Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxssxxxXXxxxxxxXXxxxxxxxxXXWWxxxxxXxxX |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxxxxxxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXX |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 189 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House 23.Outbuilding in the yard of Avin. Apt 1 | Wooden | Shingles | AVIN | АВИН | The widow Dveira |
Abo |
F |
Head of the household | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Householder | - |
||
|
AVIN | АВИН | Khaya- Lea |
Not stated |
F |
Daughter | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items saleswoman | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 191 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House 23.Outbuilding in the yard of Avin. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
PLISKIN | ПЛИСКИН | David | Srol |
M |
Head of the household | 57 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Unskilled worker | - |
|
|
PLISKIN | ПЛИСКИН | Khanke- Miriam |
Leib |
F |
Wife | 50 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Saleswoman at the market | - |
|||||
|
PLISKIN | ПЛИСКИН | Borokh- Sholom |
David | M |
Son | 27 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Melamed | - |
|||||
|
PLISKIN | ПЛИСКИН | Rakhmiel |
David | M |
Son | 26 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter's apprentice | - |
|||||
|
PLISKIN | ПЛИСКИН | Mendel |
David | M |
Son | 17 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker's apprentice | - |
|||||
|
PLISKIN | ПЛИСКИН | Tevel |
David | M |
Son | 14 | Dvinsk | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Carpenter's apprentice | - |
|||||
|
PLISKIN | ПЛИСКИН | Jenta- Rokha |
David | F |
Daughter | 26 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father and needlework | - |
|||||
|
TEITSH/ TEITZ, born PLISKIN | ТЕЙТШ/ ПЛИСКИН | The divorced woman Musha- Khaya* |
David |
F |
Daughter | 28 | Disna uyezd | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Salesman at the market | According to family names, Rota-Mirka TEITZ was a daughter of the divorced woman Musha- Khaya of David Pliskin, head of household. | |||||
|
TEITSH/ TEITZ | ТЕЙТШ | Rota- Mirka |
Nota |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Plissa, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 193 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House 23.Outbuilding in the yard of Avin. Apt 3 | Wooden | Shingles | PERLOV | ПЕРЛОВ | Mikhel |
David |
M |
Head of the household | 49 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Bagels merchant. Self- employed | - |
|
|
PERLOV | ПЕРЛОВ | Ester- Reiza |
Leib |
F |
Wife | 43 | Vilkomir uyezd | Utziany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
PERLOV | ПЕРЛОВ | Sora |
Mikhel |
F |
Daughter | 20 | Vilkomir uyezd | Utziany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
PERLOV | ПЕРЛОВ | David |
Mikhel |
M |
Son | 15 | Vilkomir uyezd | Utziany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 195 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House 23.Outbuilding in the yard of Avin. Apt 4 | Wooden | Shingles | TZIN | ЦИН | Afroim- Itzik* |
Moisey |
M |
Head of the household | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Unskilled worker | Look
here to
see a photo of Efraim- Itzik TZIN |
|
|
TZIN, born TZIVIAN | ЦИН/ ЦИН | Khoda( Hoda)* |
Hirsh |
F |
Wife | 42 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | Look here to
see a photo of Hoda TZIN |
|||||
|
TZIN | ЦИН | Feiga |
Afroim | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
TZIN | ЦИН | Beila- Mina* |
Afroim | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the match factory | Look here to see a photo of Beila- Mina MILNER, née TZIN | |||||
|
TZIN | ЦИН | Zelda* |
Afroim | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the match factory | Look here to see a photo of
Zelda, née TZIN and her husband Josel BLAIR |
|||||
|
TZIN | ЦИН | Khaya- Rokha* |
Afroim | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | Look here to see a photo of Rokha- Rachel TZIN | |||||
|
TZIN | ЦИН | Henna |
Afroim | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
TZIN | ЦИН | Pershe |
Afroim | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 21.Outbuilding in the yard of Pashkov. In the whole house, lived the Pushkov. In apt 2, the Semenov. In apt 3, the Pilus. In apt 4, the Matul. In apt 5, the Matul. At Mitavskaya st. House 19. Apt 1, lived the Radkevich. In apt 2, the Simonovich. In apt 3, the Shereshovski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 219 | Mitavskaya st. House 18. Outbuilding in the yard of Siljan Apt 1 | Wooden | Shingles | SILJAN | CИЛЬЯН | Mendel |
Itzik |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Rezhitza( Rezekne) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Meat peddler | - |
|
|
SILJAN | CИЛЬЯН | Mina |
Movsha |
F |
Wife | 65 | Dvinsk | Rezhitza( Rezekne) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
BORKOVICH | БОРКОВИЧ | Avsei |
David |
M |
Tenant | 27 | Illukst | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Beer cart at the brewery | - |
|||||
|
BORKOVICH, born DEITSH | БОРКОВИЧ/ ДЕЙЧ | Nekha |
Movsha |
F |
Tenant's wife | 23 | Illukst | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 221 | Mitavskaya st. House 18. Outbuilding in the yard of Siljan Apt 2 | Wooden | Shingles | JAM | ЯМ | Nokhem |
Jankel |
M |
Head of the household | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Cookware tinker. Self- employed | - |
|
|
JAM | ЯМ | Basa- Nekha |
Not stated |
F |
Wife | 22 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
JAM | ЯМ | No name yet |
Nokhem |
M |
Son | Less 1 mth | Dvinsk | Not registred yet |
Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 223 | Mitavskaya st. House 18. Outbuilding in the yard of
Siljan Apt 3 |
Wooden | Shingles | PELETZ | ПЕЛЕЦ | Itzik |
Leib |
M |
Head of the household | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Meat peddler | - |
|
|
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Tirtza |
Mendel |
F |
Wife | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Beines |
Leib |
M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Match paker at the match factory | - |
|||||
|
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Yzvi |
Leib | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Leiba |
Leib | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Sora |
Leib | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 225 | Mitavskaya st. House 18. Outbuilding in the yard of Siljan Apt 4 | Wooden | Shingles | KROM | КРОМ | Benjamin |
Judel |
M |
Head of the household | 35 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
KROM, born FURSHTEIN | КРОМ/ ФУРШТЕЙН | Sora- Basha |
Not stated but Eviel |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Abram- Motka |
Benjamin | M |
Son | 3 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Zamka |
Benjamin | M |
Son | 2 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Nekhama |
Benjamin | F |
Daughter | 11 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Riva |
Benjamin | F |
Daughter | 9 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Khana |
Benjamin | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Unnamed yet |
Benjamin | M |
Son | Less 1 mth | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KROM | КРОМ | Fruma |
Judel | F |
Benjamin's sister | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 228 | Mitavskaya st. House 17. Outbuilding in the yard of Hurin. Apt 1 | Wooden | Shingles | KHURIN/ HURIN | ХУРИН | Faivish |
Meier |
M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Tailor( master) and householder | - |
|
|
KHURIN/ HURIN, born LEVIT | ХУРИН/ ЛЕВИТ | Dveira |
David |
F |
Wife | 23 | iIllukst |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
KHURIN/ HURIN | ХУРИН | Meira- Golda |
Faivesh |
F |
Daughter( 1st marriage) | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
|||||
|
KHURIN/ HURIN | ХУРИН | Golda |
Faivesh | F |
Daughter( 1st marriage) | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
|||||
|
KHURIN/ HURIN | ХУРИН | Khaya |
Faivesh | F |
Daughter( 1st marriage) | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
|||||
|
KHURIN/ HURIN | ХУРИН | Etta |
Faivesh | F |
Daughter( 1st marriage) | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 230 | Mitavskaya st. House 17. Outbuilding in the yard of
Hurin. Apt 2 |
Wooden | Shingles | TASHTSH | ТАЩ | Reiza |
Achmiel |
F |
Head of the household | 22 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Seamstress | - |
|
|
TASHTSH | ТАЩ | Guta- Zelda |
Leib |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
TASHTSH | ТАЩ | Aba |
Jankel |
M |
Mother-in-law | 63 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter-in-law | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 232 | Mitavskaya st. House 17. Outbuilding in the yard of Hurin. Apt 3 | Wooden | Shingles | ARSH | АРШ | Khaim- Srol |
Khlone |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
ARSH | АРШ | Hanna |
Mikhel |
F |
Wife | 43 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Rasha |
Khaim |
F |
Daughter | 20 | Rushon, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Seamstress | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Henna- Tauba |
Khaim | F |
Daughter | 16 | Rushon, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Shora |
Khaim | F |
Daughter | 13 | Rushon, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Shifra |
Khaim | F |
Daughter | 11 | Rushon, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Rokhla |
Khaim | F |
Daughter | 9 | Rushon, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Bluma- Rivka |
Khaim | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Itzik |
Khaim | M |
Son | 15 | Rushon, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Lithographer' s apprentice | - |
|||||
|
ARSH | АРШ | Isaia |
Khaim | M |
Son | 12 | Rushon, Vitebsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by parents | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 17. Outbuilding in the yard of Hurin. Apt 4, lived the Jakutsenis. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 236 | Mitavskaya st. House 17. Outbuilding in the yard of Hurin. Apt 5 | Wooden | Shingles | GURVICH | ГУРВИЧ | Leizer |
Itzik |
M |
Head of the household | 42 | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
GURVICH | ГУРВИЧ | Tirtza- Tauba |
Izrael |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GURVICH | ГУРВИЧ | Movsha- Mortkhe |
Leizer | M |
Son | 11 | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Supported by parents | - |
|||||
|
GURVICH | ГУРВИЧ | Itzke |
Abram |
M |
Father | 80 | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by son | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 240 | Mitavskaya st. House 16. Apt 1 | Wooden | Shingles | GELLER | ГЕЛЛЕР | Jerukhim- Juda |
Leib |
M |
Head of the household | 37 | Jakobstadt |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Self- employed | - |
|
|
GELLER | ГЕЛЛЕР | Rokha- Lea |
Not stated but Josel- Ovsei |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GELLER | ГЕЛЛЕР | Ruf |
Jerukhim | M |
Son | 12 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Supported by father | - |
|||||
|
GELLER | ГЕЛЛЕР | Srol |
Jerukhim | M |
Son | 8 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GELLER | ГЕЛЛЕР | Zhiska |
Jerukhim | M |
Son | 4 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GELLER | ГЕЛЛЕР | Neakh |
Jerukhim | M |
Son | 2 months | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GELLER | ГЕЛЛЕР | Jenta |
Jerukhim | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 242 | Mitavskaya st. House 16. Apt 2 |
Wooden | Shingles | SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Shmul |
Geine |
M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Teacher of Jewish language/ Melamed | - |
|
|
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Rokha |
Abe |
F |
Wife | 35 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Isaia |
Shmul | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Aaron |
Shmul | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Khaya- Sora |
Shmul | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Reiza- Mera |
Shmul | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
VOVSI | ВОВСИ | Naftali |
Don |
M |
Tenant | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Fishmonger with a tray | - |
|||||
|
VOVSI, born BEHRMAN | ВОВСИ/ БЕРМАН | Riva |
Abe |
F |
Tenant's wife | 32 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
VOVSI | ВОВСИ | Srol- Hirsh |
Naftali |
M |
Tenant's son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by father | - |
|||||
|
VOVSI | ВОВСИ | Donatz |
Naftali |
M |
Tenant's son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
Page 244 |
|
VOVSI | ВОВСИ | Mina |
Naftali |
M |
Tenant's daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 248 | Corner
Mitavskaya and Orlovskaya. House 12. Apt 1 |
Wooden | Shingles | TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Kopel |
Tzvi |
M |
Head of the household | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Householder | - |
|
|
TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Khava |
Iser |
F |
Wife | 35 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Iser |
Kopel | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Khaim- Leib |
Kopel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Juda |
Kopel | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Moisey- David |
Kopel | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TZISHI/ TZIS(?) | ЦИШИ | Riva- Rokha |
Kopel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 250 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya. House 12. Apt 2 | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Khlovna |
Mordukh |
M |
Head of the household | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker. Self- employed | - |
|
|
KATZ | КАЦ | Riva- Beila |
Not stated |
F |
Wife | 25 | Vilkomir uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 252 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya. House 12. Apt 3 | Wooden | Shingles | MURNIK | МУРНИК | Zalman | Faivel |
M |
Head of the household | 38 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Employee | - |
|
|
MURNIK, born KORT/ KART | МУРНИК/ КОРТ/ КАРТ | Khaika- Sora |
Movsha- Faitel |
F |
Wife | 37 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
MURNIK | МУРНИК | Faivel |
Zalman | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
MURNIK | МУРНИК | Khava |
Zalman | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
MURNIK | МУРНИК | Elka |
Zalman |
F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 256 | Mitavskaya st. House 11. Apt 1 | Wooden | Shingles | KIS | КИС | Mordukh |
Abo |
M |
Head of the household | 87 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Works in a flour shop and householder | - |
|
|
KIS | КИС | Beila |
Eliash |
F |
Wife | 57 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
KIS | КИС | Elya |
Mordukh |
M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker in the match factory | - |
|||||
|
KIS | КИС | Feiga |
Mordukh |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the match factory | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 258 | Mitavskaya st. House 11. Apt 2 |
Wooden | Shingles | FRITZ | ФРИЦ | Abram |
Shlomo |
M |
Head of the household | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker. Works alone | - |
|
|
FRITZ | ФРИЦ | Gitel |
Itzik |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
FRITZ | ФРИЦ | Don |
Abram | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Typographer's apprentice | - |
|||||
|
FRITZ | ФРИЦ | Sender |
Abram | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
FRITZ | ФРИЦ | Kusiel |
Abram | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
FRITZ | ФРИЦ | Khaya- Rokha |
Abram | F |
Daughter | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 260 | Mitavskaya st. House 11. Apt 3 | Wooden | Shingles | GOLDSHTEIN | ГОЛШТЕЙН | The widower Itzik( blind ) |
Khone |
M |
Head of the household | 58 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Lives on charity | - |
|
|
GOLDSHTEIN | ГОЛШТЕЙН | Mikhel |
Itzik |
M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Unskilled worker | - |
|||||
|
GOLDSHTEIN | ГОЛШТЕЙН | Ruvin |
Itzik |
M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by brother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 264 | Mitavskaya st. House 9. Apt 1 | Wooden | Shingles | PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Abram |
Hirsh |
M |
Head of the household | 53 | Illukst uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
City coachman. Self- employed | - |
|
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Sheina- Khaya |
Khaim |
F |
Wife | 46 | Drissa uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Izrail |
Khaim | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Tailor's apprentice | - |
|||||
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Itzke |
Khaim | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Zelda |
Khaim | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Gillel( Hillel) |
Khaim | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Apprentice in a suitcase workshop | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 266 | Mitavskaya st. House 9. Apt 2 | Wooden | Shingles | TRUBOVICH | ТРУБОВИЧ | The widow Henna- Rivka |
Khonke |
F |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | |
Eggs and chickens saleswoman at the market | - |
|
|
TRUBOVICH | ТРУБОВИЧ | Breina |
Kalman |
F |
Daughter |
17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Feather Sorter. Worker | - |
|||||
|
TRUBOVICH | ТРУБОВИЧ | Pashke |
Kalman | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Feather Sorter. Worker | - |
|||||
|
TRUBOVICH | ТРУБОВИЧ | Mashka |
Kalman | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by mother | - |
|||||
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Hirsh |
Abram |
M |
Son-in-law | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
City coachman. Self- employed | - |
|||||
|
PLUNGIAN, born TRUBOVICH | ПЛУНГЬЯН/ ТРУБОВИЧ | Shora |
Kalman |
F |
Daughter. Hirsh's wife | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
PLUNGIAN | ПЛУНГЬЯН | Beila |
Hirsh |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 6. Apt 1, lived the Pavelkovski. In apt 2, the Grod. In apt 2b, the Koroliun. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 278 | Mitavskaya st. House 5. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Izrael | Berko |
M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Horsedealer and householder | - |
|
|
ERUCHIMOVICH, born KOENIGSBERG | ЭРУХИМОВИЧ/ КЕНИГСБЕРГ | Shora |
Simon |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Ruvin |
Izrael | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Apprentice at the leather factory | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Branka |
Izrael | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Seamstress. Apprentice | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Meier |
Izrael | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in a small items shop | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Shmul |
Izrael | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Sholum |
Izrael |
M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 280 | Mitavskaya st. House 5. Apt 2 |
Wooden | Shingles | PIKS | ПИКС | Jankel |
Hirsh |
M |
Head of the household | 53 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Salesman at the market | - |
|
|
PIKS | ПИКС | Khaya- Rokha |
David |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
PIKS | ПИКС | Sholem- Mendel |
Jankel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the leather factory | - |
|||||
|
PIKS, born MURIN | ПИКС/ МУРИН | Mirka |
Khaim |
F |
Sholom- Mendel's wife | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
PIKS | ПИКС | Shmul- Hirsh |
Jankel | M |
Sholom- Mendel's daughter | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
PIKS | ПИКС | Shora- Lea |
Jankel | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress. Apprentice | - |
|||||
|
PIKS | ПИКС | Liba- Golda |
Jankel | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress. Apprentice | - |
|||||
At Corner Mitavskaya( House4) and Tverskaya( House 28) st. Apt 1, lived the Davidov. In apt 2, the Kozin. In apt 2b, the Gurevich. In apt 3, the Stradalov. In apt 4, the Andreiev. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 294 | Mitavskaya st. House 3. Outbuilding in the yard of Beim. Apt 1 | Wooden | Shingles | BEIM | БЕЙМ | Vulf |
Movsha |
M |
Head of the household | 40 | Griva, Illukst uyezd. Kurland gub |
Griva, Illukst uyezd. Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Small items shop owner | - |
|
|
BEIM | БЕЙМ | Lea |
Shilem |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Griva, Illukst uyezd. Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
BEIM | БЕЙМ | Tevia |
Vulf | M |
Son | 9 | Dvinsk | Griva, Illukst uyezd. Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
|||||
|
BEIM | БЕЙМ | Shilem* |
Vulf | M |
Son | 6 | Dvinsk | Griva, Illukst uyezd. Kurland gub | Jew |
Yiddish | No |
|
Supported by parents | Shilem
BEIM was born on 22/10/1890, a salesman and married to Mina, born on
28/06/1899 to Avsei GELLMAN |
|||||
|
BEIM | БЕЙМ | Sora* |
Vulf | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Griva, Illukst uyezd. Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | Sora
BEIM married Jankel- David VOVSY |
|||||
|
BEIM | БЕЙМ | Pesha |
Vulf | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Griva, Illukst uyezd. Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 296 | Mitavskaya st. House 3. Outbuilding in the yard of Beim. Apt 2 | Wooden | Shingles | LAZDAN/ LASDAN | ЛАЗДАН | Foilia( Folia) |
Leib |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
LAZDAN/ LASDAN | ЛАЗДАН | Zelda |
Zelik |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
LAZDAN/ LASDAN | ЛАЗДАН | Liba |
Folia |
F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 298 | Corner
Mitavskaya and Khersonskaya st. House 18. Apt 3 |
Wooden | Shingles | ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Berko |
Peretz |
M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Horsedealer. Self- employed | - |
|
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Sora |
Salomon |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Bera |
Berko |
M |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Beila |
Berko |
F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ERUCHIMOVICH | ЭРУХИМОВИЧ | Khanna |
Berko |
F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 300 | Corner Mitavskaya and Khersonskaya st. House 18. Apt 4 |
Wooden | Shingles | SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Salomon |
Mendel |
M |
Head of the household | 26 | Krasnokhod, Vitebsk gub | Krasnokhod, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items peddler | - |
|
|
SHTEIMAN, born FEIGELSOHN | ШТЕЙМАН/ ФЕЙГЕЛЬМАН | Etza |
Abram |
F |
Wife | 23 | Narva, Estonia | Polotz |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Liba |
Salomon | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Leiba |
Salomon | M |
Son | 7 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 302 | Mitavskaya st. House 4. The whole house |
Wooden | Shingles | RAVDIN | РАВДИН | Liebman | Salomon |
M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in a wine shop | - |
|
|
RAVDIN | РАВДИН | Gitel |
Simon |
F |
Wife | 37 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Shmuil |
Liebman | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Supported by parents | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Abram |
Liebman | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school | Supported by parents | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Sora |
Liebman |
F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 304 | Mitavskaya st. House 3. Outbuilding in the yard of Beim. The whole house | Wooden | Shingles | MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Pinkhos |
Judel |
M |
Head of the household | 51 | Utziani, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) |
Utziani, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Ловит мышей крысолов( catches mice???) | - |
|
|
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Beila |
Hirsh |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Abram |
Pinkhos | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Shmuil |
Pinkhos | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
|||||
|
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Khaika |
Pinkhos | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Sora |
Pinkhos | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
At Mitavskaya st. Water tower. In the whole house, lived the family of the water tower watchmen, the Jankovski, Stumbra. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 311 | Mitavskaya st. House of Dor. Apt 1 | Wooden | Shingles | DOR | ДОР | Itzik |
Jankel |
M |
Head of the household | 63 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Householder | - |
|
|
DOR | ДОР | Tauba |
Izrael |
F |
Wife | 63 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 313 | Mitavskaya st. House of Dor. Apt 2 |
Wooden | Shingles | ALTERMAN | АЛЬТЕРМАН | Leiba |
Mendel |
M |
Head of the household | 34 | Illukst uyezd | Jakobstadt |
Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Milkman | - |
|
|
ALTERMAN | АЛЬТЕРМАН | Khana |
Jankel |
F |
Wife | 25 | Illukst | Jakobstadt |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Milkman | - |
|||||
|
ALTERMAN | АЛЬТЕРМАН | Mendel |
Leib |
M |
Son | 4 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MILLER/ MELLER | МИЛЛЕР/ МЕЛЛЕР | Zalman |
Berko |
M |
Tenant | 33 | Slobodka, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Furnace maker. Employee | - |
|||||
|
MILLER/ MELLER, born FELDMAN | МИЛЛЕР/ МЕЛЛЕР/ ФЕЛДМАН | Gesia |
Shimen |
F |
Tenant's wife | 30 | Utziani, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
MILLER/ MELLER | МИЛЛЕР/ МЕЛЛЕР | Srol |
Zalman | M |
Tenant's son | 5 | Slobodka, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MILLER/ MELLER | МИЛЛЕР/ МЕЛЛЕР | Movsha |
Zalman | M |
Tenant's son | 3 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MILLER/ MELLER | МИЛЛЕР/ МЕЛЛЕР | Shifra |
Zalman | F |
Tenant's daughter | 0 month | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 315 | Mitavskaya st. House of Dor. Apt 3 | Wooden | Shingles | MIZROCH/ MISROCH | МИЗРОХ | Movsha |
Shimen |
M |
Head of the household | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder |
Shoemaker. Employee | - |
|
|
MIZROCH/ MISROCH, born DORIN | МИЗРОХ/ ДОРИН | Khaya- Eida |
Itzik |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
MIZROCH/ MISROCH | МИЗРОХ | Srul- Abram |
Movsha | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Supported by father | - |
|||||
|
MIZROCH/ MISROCH | МИЗРОХ | Nokhim- Meier |
Movsha | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MIZROCH/ MISROCH | МИЗРОХ | Sheina- Basia |
Movsha |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MIZROCH/ MISROCH | МИЗРОХ | Sora- Rokha |
Movsha |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 319 | Mitavskaya st. House of Zeliksohn. Apt 1 | Wooden | Shingles | ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | The widow Leika |
Leib |
F |
Head of the household | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Houseowner | - |
|
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Aizik |
Falk |
M |
Son | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Tinker. Master | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Hirsh |
Falk | M |
Son | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder | Tinker. Employee | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Borukh |
Falk | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder | Tinker. Employee | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Mendel |
Falk | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder | Supported by mother | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Movsha |
Falk | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder | Supported by mother | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Alta |
Falk | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
ZELIKSOHN, born CHANIN/ HANIN | ЗЕЛИКСОН/ ХАНИН | Khana- Gitlia |
Pinkhos |
F |
Aizik's wife | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Izrael- Falk |
Aizik |
M |
Aizik's son | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 321 | Mitavskaya st. House of Zeliksohn. Apt 2 |
Wooden |
Shingles |
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Jankel- Mendel |
Eliash |
M |
Head of the household | 43 | Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Salesman at the market | - |
|
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Rokha |
Itzik |
F |
Wife | 45 | Jakobstadt |
Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Simkha |
Jankel | M |
Son | 16 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in a manufactured goods shop | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Zusman |
Jankel | M |
Son | 14 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Shoemaker's apprentice | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Itzik |
Jankel | M |
Son | 9 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Malka |
Jankel | F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Studies at the cheder |
Supported by father | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Esther |
Jankel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress. Employee | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Tzivia- Dveira |
Jankel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Bluma |
Jankel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Elya- Judesha |
Jankel | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 323 | Mitavskaya st. House of Zeliksohn. Apt 3 | Wooden | Shingles | JONI | ИОНИ | Jankel |
Shmuil |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Salesman at the market | - |
|
|
JONI, born SHTEIN | ИОНИ/ ШТЕЙН | Sora- Riva |
Movsha |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
JONI | ИОНИ | Avsei |
Jankel | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder | Supported by father | - |
|||||
|
JONI | ИОНИ | Leiba |
Jankel | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JONI | ИОНИ | Gita- Matla |
Jankel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Seamstress. Apprentice |
- |
|||||
|
JONI | ИОНИ | Tzira |
Jankel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Studies at the cheder | Supported by father | - |
|||||
|
JONI | ИОНИ | Rokha |
Jankel | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JONI | ИОНИ | Dobe- Lea |
Jankel | F |
Daughter | 2 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 325 | Mitavskaya st. House of Zeliksohn. Apt 4 | Wooden | Shingles | KHOPSKIND/ HOPSKIND | ХОПСКИНД | Shmuil |
Zalman |
M |
Head of the household | 36 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Salesman at the market | - |
|
|
KHOPSKIND/ HOPSKIND | ХОПСКИНД | Sora- Riva |
Abram |
F |
Wife | 35 | Vilkomir uyezd, Kovno gub |
Disna, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by husband | - |
|||||
|
KHOPSKIND/ HOPSKIND | ХОПСКИНД | Rakhmiel |
Shmuil |
M |
Son | 12 | Dvinsk | Disna, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder | Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 327 | Mitavskaya st. House of Zeliksohn. Apt 5 | Wooden | Shingles | JOFFE | ИОФФЕ | Berko |
Movsha |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Salesman at the market | - |
|
|
JOFFE | ИОФФЕ | Stora |
Pinkhos |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Aron- Itzik |
Berko | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Clerk in a book store. Out of work | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Mordukh |
Berko | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by father | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Mikhel |
Berko | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Supported by father | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Movsha |
Berko | M |
Son | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Nokhana |
Berko | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Feather sorter in a warehouse | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Feiga |
Berko | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Riva |
Berko | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |