Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxxX |
Street XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxssxxxxXXxxxxxxXXXXXXxxxx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxxxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F |
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssssxxxxxxxxxxxxx |
Place of registration XXXXXXXXXXXxxxXXXxxxxxxxxxxxx |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
On the banks of the Dvina river. House of Eidus. In the whole house, lived the Krasovski( R.C). In house of Belinski, the Belinski( R.C). In the house of Zdarko, the Zadarko( R.C). In house of Tzin, apt 1a: the Kozlovski( R.C). In apt 1b: the Juchnevich. In apt 2a: the Petrovski( R.C). In apt 2b: the Koranevski( R.C). In apt 3a, the Stipukov( Orth). In apt 3b: Matviev and Markus. In the house of Artemov, apt 1: the Artemov( Orth). In apt 2: the Kleshtshinski( R.C). In apt 3: the Astasiev( R.C. Page 30). In apt 4: the Stankevich( R.C). In the house of Eidus, apt 1: the Velitshko( R.C). In apt 2, the Tuzikov( R.C). In apt 3, the Malinovski( R.C). In apt 4/, tHe Jatshevski( R.C). In apt 5a, the Ashmianski( R.C). In apt 5b, the Drazdovski( R.C). In apt 6, the Kozindo( R.C). In apt 7, the Saltshevich( R.C). In apt 8, the Murzin( Orth;. Page 53). | ||||||||||||||||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 54 | On the banks of the Dvina river. House of Eidus. The whole house. | Soil |
Boards |
EIDUS | ЕЙДУС | Zalman |
Borokh |
M |
Head of the household | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Employee at the bricks factory( or owner) |
- |
|
EIDUS | ЕЙДУС | Khaya |
Hirsh |
F |
Wife | 46 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Berko* |
Zalman |
M |
Son | 24 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Flaks trader |
Berko
EIDUS was left-handed. He married Elka, the daughter of Hirsh KOTLER. |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Samuil |
Zalman |
M |
Son | 22 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Gershka |
Zalman | M |
Son | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Rivka |
Zalman | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ABEL | АБЕЛ | Bunia |
Pinkhos |
F |
Cook | 17 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
On the banks of the Dvina river. House of Zilberman. In the whole house, lived the Valto( Orth and R.C). In apt 2, the Gaievski( R.C). In apt 3, the Leontshik( R.C and Orth). In apt 4, the Putshko( R.C). In apt 5a, the Jakubovski( R.C). In apt 5b, the Silitzki( R.C). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 72 | On the banks of the Dvina river. House of Eidus. Apt 1 | Soil | Boards | EIDUS | ЕЙДУС | Samson |
Zalman |
M |
Head of the household | 45 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Employee at the bricks factory( or owner) |
- |
|
EIDUS | ЕЙДУС | Reiza |
Jankel |
F |
Wife | 45 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Zalman |
Samson | M |
Son | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Josel |
Samson | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Itzka |
Samson | M |
Son | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Ruvin |
Samson | M |
Son | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Tema |
Samson | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Rokha |
Samson | F |
Daughter | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Leika |
Samson | F |
Daughter | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Basha |
Movsha |
F |
Mother | 70 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son | - |
||||||
On the banks of the Dvina river. House of Eidus. Apt 2, lived the Trizna( R.C and Orth). In apt 3, the Petrovski( R.C). In apt 4, the Vaitovich( R.C). In apt 5, the Astashonok( R.C and Orth). In apt 6, the Pavlovich( R.C and Orth). In apt 7, the Simtshonok( Orth). In apt 8a, the Kursish( R.C). In apt 8b, the Plovinski( R.C). In apt 9, the Krukovski( R.C). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 94 | On the banks of the Dvina river. House of Eidus. Apt 1a | Soil |
Boards |
EIDUS | ЕЙДУС | Rakhmiel |
Zalman |
M |
Head of the household | 33 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Blacksmith. Self- employed |
- |
|
EIDUS, born LESIN | ЕЙДУС/ ЛECИН | Doba |
Leib |
F |
Wife | 30 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Slova |
Rakhmiel | F |
Daughter | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Zalman |
Rakhmiel | M |
Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Gershka( Gershon) |
Rakhmiel | M |
Son | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDUS | ЕЙДУС | Sora |
Rakhmiel | F |
Daughter | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 96 | On the banks of the Dvina river. House of Eidus. Apt 1b | Soil | Boards | LESIN | ЛECИН | Hirsh |
Salomon |
M |
Head of the household | 38 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Blacksmith. Employee | - |
|
LESIN | ЛECИН | Khaya |
Berko |
F |
Wife | 33 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LESIN | ЛECИН | Alter |
Hirsh |
M |
Son | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LESIN | ЛECИН | Rakhil |
Hirsh |
F |
Daughter | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
On the banks of the Dvina river. House of Eidus. Apt 2, lived the Kirsanov( Old believers). In apt 3, the Grinko( R.C). In apt 4, the Rafalovich( R.C). In the house of Lutza, apt 1, lived the Pivorovich( R.C). In apt 2, the Binkunski( R.C). In the house of Mikhailovski, apt 1, lived the Zaitz( Orth). In apt 2, the Astashonok( Orth). In apt 3, the Mikhailovski( Old believers). In the house of Matveiev, apt 1a, lived the Kovalevski( Orth). In apt 1b, the Matviev( Old believers). In apt 2, the Zaitz( Orth). In apt 3, the Safronenok( Orth). In apt 4, the Jakubovski( R.C). In apt 5a, the Jakubovich( R.C). In apt 5b, the Zaderko( R.C). In apt 6, the Lipinski( Orth). In apt 7, the Borovik( R.C). In apt 8, the Nadtzev( Old believers). In the house of Aninkevich. In the whole house, lived the Aninkevich( R.C. Page 141). In the house of Zaitz, apt 1, lived the Zaitz( Orth). In apt 2, the Astashonok( Orth). In the house of Stankevich, in the whole house, lived the Stankevich( R.C and Orth). In the house of Mikhailovski, apt 1a, lived the Safronenko( Orth). In apt 1b, the Grinen( Orth). At Gontsharnaya st. House 10 of Jakubovski. Apt 1, lived the Jakubovski( Cath). In apt 2, the Zhalkovski( Cath and Orth). In apt 3, the Podvinski( Cath). At corner Gontsharnaya and Kuznetshnaya st. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 180 | Corner Gontsharnaya and Kuznetshnaya st. House of Sentshenkov. Apt 6. | Wooden |
Wooden |
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Leiba- Behr |
Shmuil |
M |
Head of the household | 43 |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman. Self- employed |
- |
|
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Sora- Raina |
Itzik |
F |
Wife | 36 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Itzik- Simon |
Leib |
M |
Son | 16 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Fitter's apprentice |
- |
||||||
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Khaya- Rivka |
Leib | F |
Daughter | 13 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Leizer |
Leib | M |
Son | 8 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Abram- Elka |
Leib | M |
Son | 3 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KHAET/ HAIET | ХАЕТ | Shmuil |
Aron |
M |
Father | 75 |
Novo- Alexandrovsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son | - |
||||||
ROG | РОГ | Libe |
Nokhim |
F |
Tenant | 65 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | ? |
- |
||||||
At Gontsharnaya st . House of Vinogradov, lived the Vinogradov( Old believers). In house of Moskaliunis, lived the Moskaliunis( Cath). In apt 2, the Vadno( Cath). Between Gontsharnaya and Srednaya st, lived the Zilev( Old believers) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 196 | Between Gontsharnaya and Srednaya st. Apt 2 | Wooden | Wooden | KURTSHIK | КУРЧИК | Zalman |
Jankel |
M |
Head of the household | 32 |
Shklow, Mogilev uyezd | Shklow, Mogilev uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
|
KURTSHIK, born SOLETSHNIK | КУРЧИК/ СОЛЕЧНИК | Riva* |
Abram |
F |
Wife | 26 |
Dvinsk | Shklow, Mogilev uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
Riva
SOLETSHNIK was born on 6/02/1878 in Dinaburg. Widow in 1941. Ghetto |
||||||
KURTSHIK | КУРЧИК | Abram |
Zalman |
M |
Son | 1yr 6mths |
Dvinsk | Shklow, Mogilev uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ITKIN | ИТКИН | Khaya |
Itzik |
F |
Worker | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
Between Gontsharnaya and Srednaya st. Apt 3, lived the Kostinov( Orth). In apt 4, the Kuznietzov( Orth). In apt 5a, the Kirilov. In apt 5b, the Gusev( Orth). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 206 | Between Gontsharnaya and Srednaya st. Apt 6 | Wooden | Wooden | GOLDMAN | ГОЛЬДМАН | David- Simon |
Movsha |
M |
Head of the household | 48 |
Griva | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shopowner |
- |
|
GOLDMAN | ГОЛЬДМАН | Khaya |
Izrael(?) |
F |
Wife | 45 |
Dvinsk | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Khaim- Libe |
Naftel |
M |
Tenant | 45 |
Shadova( Šeduva, Lithuania) | Shadova( Šeduva, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman |
- |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Khaya |
Ovsei |
F |
Tenant's wife | 28 |
Dvinsk | Shadova( Šeduva, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Tauba |
Khaim |
F |
Tenant's daughter | 7 |
Illukst | Shadova( Šeduva, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Kalman |
Khaim |
M |
Tenant's son | 2 |
Dvinsk | Shadova( Šeduva, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Braina |
Khaim |
F |
Tenant's daughter | 7 months |
Dvinsk | Shadova( Šeduva, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
|||||||||
Between Gontsharnaya and Srednaya st. Apt 7, lived the Shlia...( Cath). Then the Matvieiev( Old believer) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 216 | Zavodskaya st. House of Reiner. Apt 1 | Wooden | Shingles |
REINER | РЕЙНЕР | Tevel |
Hirsh |
M |
Head of the household | 47 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Lithographer. Worker |
- |
|
REINER | РЕЙНЕР | Rokha |
Meier |
F |
Wife | 44 |
Svetzion | Vilna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
REINER | РЕЙНЕР | Vulf |
Tevel | M |
Son | 14 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Brush factory's apprentice |
- |
||||||
REINER | РЕЙНЕР | Senka |
Tevel | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- |
||||||
REINER | РЕЙНЕР | Basia |
Tevel | M |
Son | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
REINER | РЕЙНЕР | Shmuel |
Tevel | M |
Son | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
REINER | РЕЙНЕР | Jankel |
Tevel | M |
Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAHN | КАН | Golda |
Not stated |
F |
Tenant | 30 |
Kreslava | Kreslava | Jew |
Yiddish | No | - | Lives on charity |
- |
||||||
KAHN | КАН | Itka |
Leizer |
F |
Tenant's daughter | 19(!!) |
Drissa | Drissa | Jew |
Yiddish | No | - | Works in the button factory |
- |
||||||
KAHN | КАН | Mordukh |
Itzik |
M |
Tenat's son | 14 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | - |
- |
||||||
B | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 220 | Zavodskaya st. House of Gref. Apt 1. | Wooden | Shingles | GREF | ГРЕФ | Jankel |
Zalka |
M |
Head of the household | 70 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Rents from apartments |
- |
|
GREF | ГРЕФ | Lea |
Khaim |
F |
Wife | 65 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
RUMAK | РУМАК | The widow Rosalia |
Borokh |
F |
Tenant | 40 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman |
- |
||||||
RUMAK | РУМАК | Borokh |
Shliomo |
M |
Tenant's son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the mill |
- |
||||||
RUMAK | РУМАК | Gdalia |
Shliomo |
M |
Tenant's son | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
RUMAK | РУМАК | Hinda |
Shliomo |
F |
Tenant's daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
B | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 222 | Zavodskaya st. House of Gref. Apt 2 | Wooden | Shingles | ROG | РОГ | Skharia |
Genekh |
M |
Head of the household | 32 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker in the brewery |
- |
|
ROG, born SHLOSBERG | РОГ/ ШЛОСБЕРГ | Mnukha |
Abram |
F |
Wife | 29 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ROG | РОГ | Abram |
Skharia | M |
Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ROG | РОГ | Ikaser |
Skharia | M |
Son | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Evel |
Josel |
M |
Tenant | 33 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Worker in a factory |
- |
||||||
SHAIBEL, born FISHMAN | ШАЙБЕЛ/ ФИШМАН | Merka |
Leib |
F |
Tenant's wife | 27 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Shesia |
Evel |
F |
Tenant's daughter | 7 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Sheina |
Evel | F |
Tenant's daughter | 3 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHAIBEL | ШАЙБЕЛ | Geika |
Evel | F |
Tenant's daughter | 1 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
B | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 224 | Zavodskaya st. House of Gref. Apt 3 | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Abram |
Leitze |
M |
Head of the household | 34 |
Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker at the mill factory |
- |
|
KATZ, born NAPOLEON | КАЦ/ НАПОЛЕОН | Khana |
Zusman |
F |
Wife | 27 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Zusman |
Abram |
M |
Son | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | Hirsh |
Abram |
M |
Son | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
B | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 228 | Zavodskaya st. House of Rachman. Apt 1 | Wooden | Shingles | RACHMAN | РАХМАН | The widower Jankel |
Izrail |
M |
Head of the household | 74 |
Drissa | Polotz, Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddsh | Jewish school | Coachman. Self- employed |
- |
|
RACHMAN | РАХМАН | Aron |
Izrail |
F |
Son | 25 |
Polotz, Vitebsk gub. | Polotz, Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods shop |
- |
||||||
ZHIV/ SIV | ЖИВ | Khaim |
David |
M |
Son-in-law | 30 |
Abeli( Obeliai, Lithuania) Kovno gub. | Abeli( Obeliai, Lithuania) Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Clerk in a store |
- |
||||||
ZHIV/ SIV, born RACHMAN | ЖИВ/ РАХМАН | Sheina |
Jankel |
F |
Khaim's wife | 30 |
Abeli( Obeliai, Lithuania) Kovno gub. | Abeli( Obeliai, Lithuania) Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
ZHIV/ SIV | ЖИВ | Sheina |
Khaim |
F |
Daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ZHIV/ SIV | ЖИВ | Khone |
Khaim |
M |
Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
ZHIV/ SIV | ЖИВ | Sora- Khaya |
Khaim |
F |
Daughter | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ZHIV/ SIV | ЖИВ | Ruven |
Khaim |
M |
Son | 9 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KARGEN | КАРГЕН | Kris...? |
Kazimir |
M |
Worker | 27 |
Drissa | Drissa | Roman- Catholic |
Polish |
No | - | - |
- |
||||||
B | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 230 | Zavodskaya st. House of Rachman. Apt 2 | Wooden | Shingles | RACHMAN | РАХМАН | Izrail |
Jakov |
M |
Head of the household | 50 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Meat seller |
- |
|
RACHMAN, born BONDER | РАХМАН/ БОНДЕР | Mera |
Berko |
F |
Wife | 26 |
Kovno gub. | Kovno | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
RACHMAN | РАХМАН | Sima |
Izrail |
M |
Son | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LEVIT | ЛЕВИТ | Dodruzh( ?) |
Levit |
M |
Tenant | 30 |
Disna | Disna | Jew |
Yiddish | Yes | School | Tailor. Self- employed |
- |
||||||
LEVIT | ЛЕВИТ | Sarah |
Bentzion |
F |
Tenant's wife | 23 |
Disna | Disna | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
LEVIT | ЛЕВИТ | Mikhla |
Dodruzh |
F |
Tenant's daughter | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | -- | Supported by father |
- |
||||||
MEIGUITZ or MEISHTSHITZ | - | Leiba |
Bentzion |
M |
Tenant's wife's brother | 25 |
Disna | Disna | Jew |
Yiddish | No | Fitter |
- |
|||||||
LEVIT | ЛЕВИТ | Estra |
Mate |
F |
Sister ? | 17 |
Disna | Disna | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a shop |
- |
||||||
At Zavodskaya st. House of Livanovich, lived the Livanovich( R.C) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 234 | Zavodskaya st. House of Botruch. The whole house | Wooden | Shingles | KUR | КУР | Khatzka |
Hertz |
M |
Head of the household | 35 |
Rakishki, Kovno uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Coachman. Self-employed |
- |
|
KUR, born BUN | КУР/ БУН | Eida |
Elya |
F |
Wife | 24 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KUR | КУР | Elka |
Khatzka | F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KUR | КУР | Hertz |
Khatzkiel |
M |
Son | 4 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
TUCHAJA | ТУХАЯ | Khaika |
Elya |
F |
Eida's sister | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker in a factory |
- |
||||||
TUCHAJA | ТУХАЯ | Sora |
Elya |
F |
Tenant | 60 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter |
- |
||||||
GRISH | ГРИШ | Khatzkiel |
Nisen |
M |
Tenant | 27 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Caochman. Self- employed |
- |
||||||
GRISH | ГРИШ | Rokha |
Akhim |
F |
Khatzkiel's wife | 26 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GRISH | ГРИШ | Rivka |
Khatzkiel |
F |
Daughter | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GRISH | ГРИШ | Nisen |
Khatzkiel |
M |
Son | 9 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
At corner Zavodskay and Tzentralnaya st. House of Trubishin, in apt 1, lived Pavlovski, Shelitzko, Ludin. iIn apt 2, the Jager( R.C) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 244 | Zavodskaya st. House of Shteiman. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Mikhel |
Simon |
M |
Head of the household | 45 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman |
- |
|
SHTEIMAN, born TZADOVICH | ШТЕЙМАН/ ЦАДОВИЧ | Khiena |
Shlomo |
F |
Wife | 35 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | - |
|||||||
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Hirsh |
Mikhel |
M |
So | 22 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Leiba- Shaul |
Mikhel |
M |
Son | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHPUR | ШПУР | Tzalel |
Mendel |
M |
Tenant | 42 |
Kreslava | Kreslava | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHPUR | ШПУР | Khana |
Itzik |
F |
Tenant's wife | 43 |
Kreslava | Kreslava | Jew |
Yiddish | - | - | ? |
- |
||||||
TZADOVICH | ЦАДОВИЧ | Rakhel |
Itzik |
F |
Khiena's sister | 18 |
Kovno gub. | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TZADOVICH | ЦАДОВИЧ | Zavel |
Itzik |
M |
Khiena's son | 16 |
Kovno gub. | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shop- assistant |
- |
||||||
TZADOVICH | ЦАДОВИЧ | Rokha |
Itzik |
F |
Khiena's sister | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | - | ? |
- |
||||||
SHPUR | ШПУР | Zavel |
Tzido |
M |
Not stated | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | ? |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 246 | Zavodskaya st. House of Shteiman. Apt 2 | Wooden | Shingles | DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Itzka |
Shmerka |
M |
Head of the household | 40 |
Mogilev gub. | Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the steam mill |
- |
|
DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Gilka |
Khaim |
F |
Wife | 35 |
Mogilev gub. | Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Evel |
Itzik |
M |
Son | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? |
- |
||||||
DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Leizer |
Itzik |
M |
Son | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clicker |
- |
||||||
DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Khana- Khaya |
Itzka | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Rivka |
Itzka | F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DOBRUSIN | ДОБРУСИН | Hena |
Shmerka | F |
Itzka's sister | 18 |
Mogilev gub. | Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by brother |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 248 | Zavodskaya st. House of Shteiman. Apt 3 | Wooden | Shingles | SHPIZ/ SPIS | ШПИЗ | Khaim |
Judel |
M |
Head of the household | 45 |
Vilna gub. | Vilna gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Blacksmith |
- |
|
SHPIZ/ SPIS | ШПИЗ | Khana |
Ruven |
F |
Wife | 34 |
Vilna gub. | Vilna gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHPIZ/ SPIS | ШПИЗ | Aron |
Khaim |
M |
Son | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHPIZ/ SPIS | ШПИЗ | Abram |
Khaim | M |
Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHPIZ/ SPIS | ШПИЗ | Ester |
Khaim | F |
Daughter | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 250 | Zavodskaya st. House of Shteiman. Apt 4 | Wooden | Shingles | RIVKIN | Meier |
Leib |
M |
Head of the household | 35 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ?. Self- employed |
- |
||
RIVKIN | Khana |
Berko |
F |
Wife | 27 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
|||||||
RIVKIN | Sora- Riva |
Meier |
F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
|||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 252 | Zavodskaya st. House of Shteiman. Apt 5 | Wooden | Shingles | SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Nokhel |
Treitel |
M |
Head of the household | 48 |
Vilkomir, Kovno gub | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Miller in a factory |
- |
|
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Tzipa- Eta |
Mordkhe |
F |
Wife | 45 |
Jakobstadt | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Khaim- David |
Nokhel | M |
Son | 20 |
Jakobstadt | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Turner |
- |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Shneier |
Nokhel | M |
Son | 13 |
Jakobstadt | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Self- employed |
- |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Nosel |
Nokhel | M |
Son | 10 |
Rokiškis, Lithuania | Rokiškis, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker |
- |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Rokha |
Nokhel | F |
Daughter | 11 |
Rokiškis, Lithuania | Rokiškis, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Meina |
Nokhel | F |
Daughter | 8 |
Rokiškis, Lithuania | Rokiškis, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Esther- Shora |
Nokhel | F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | Elka |
Nokhel | F |
Daughter | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SLOZINGER/ SHLESINGER | СЛОЗИНГЕР/ ШЛЕЗИНГЕР | The widow Roza or Roda |
Leib |
F |
Nokhel's mother | 70 |
Vilkomir, Kovno gub | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 256 | Zavodskaya st. House of Zaks. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHMIDT | ШМИДТ | The widow Sora |
Khaim |
F |
Head of the household | 38 |
Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | School | Small items saleswoman |
- |
|
SHMIDT | ШМИДТ | Merka |
Aron |
F |
Daughter | 15 |
Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
SHMIDT | ШМИДТ | Zeladka(?) |
Aron | F |
Daughter | 9 |
Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
SHMIDT | ШМИДТ | Feiga |
Aron | F |
Daughter | 6 |
Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
SHMIDT | ШМИДТ | Adler(?) |
Aron | M |
Son | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 258 | Zavodskaya st. House of Zaks. Apt 2 | Wooden | Shingles | KRUS/ KRUSH | КРУС | Leiba |
Eshel |
M |
Head of the household | 47 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the steam mill |
- |
|
KRUS/ KRUSH | КРУС | Feiga |
Velvel |
F |
Wife | 47 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KRUS/ KRUSH | КРУС | Berem |
Leiba | M |
Son | 23 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | - | Painter( paintings) |
- |
||||||
KRUS/ KRUSH | КРУС | Mariasha |
Leiba | F |
Daughter | 20 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father and seamstress |
- |
||||||
KRUS/ KRUSH | КРУС | Reina |
Leiba | F |
Daughter | 17 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father and seamstress | - |
||||||
KRUS/ KRUSH | КРУС | Vel |
Leiba | M |
Son | 14 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father and painter( paintings) | - |
||||||
KRUS/ KRUSH | КРУС | Tauba |
Leiba | F |
Daughter | 13 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 260 | Zavodskaya st. House of Zaks. Apt 3 | Wooden | Shingles | LEVIN | ЛЕВИН | Izrail |
Noson |
M |
Head of the household | 30 |
Druya, Vitebsk gub. | Druya, Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
|
LEVIN, bon TZIPUK | ЛЕВИН/ ЦИПУК | Sora- Lea |
Josif |
F |
Wife | 30 |
Druya, Vitebsk gub. | Druya, Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Feiga- Rokha |
Izrail | F |
Daughter | 6 |
Druya, Vitebsk gub. | Druya, Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Nosel |
Izrail |
M |
Son | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 263 | Zavodskaya st. The Jewish house of prayer. The whole house | Wooden | Shingles | ABEL | АБЕЛ | Elya |
Movsha |
M |
Head of the household | 56 |
Švenčionys, Lithuania | Švenčionys, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Watchman at the house of prayer |
- |
|
ABEL | АБЕЛ | Khana |
Simon |
F |
Wife | 56 |
Švenčionys, Lithuania | Švenčionys, Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
ZISKOVICH/ ZUSKOVICH | ЗИСКОВИЧ | Berko |
David |
M |
Tenant | 48 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- |
||||||
ZISKOVICH/ ZUSKOVICH, born DEITSCH | ЗИСКОВИЧ/ ДЕЙЧ | Khana- Rokha |
Not stated, but Movsha |
F |
Tenant's wife | 29 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ZISKOVICH/ ZUSKOVICH | ЗИСКОВИЧ | Gitel |
Berko | F |
Tenant's wife | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ZISKOVICH/ ZUSKOVICH | ЗИСКОВИЧ | David |
Berko | M |
Tenant's son | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ZISKOVICH/ ZUSKOVICH | ЗИСКОВИЧ | Khaim |
Berko | M |
Tenant's son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ZISKOVICH/ ZUSKOVICH | ЗИСКОВИЧ | Abram |
Berko | M |
Tenant's son | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
KUR | КУР | Abram |
Hirsh |
M |
Tenant | 19 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 266 | Zavodskaya st. House of Mogilnikov. Apt 1 | Wooden | Shingles | MOGILNIKOV | МОГИЛЬНИКОВ | The widow Lea |
Itzik |
F |
Head of the house | 60 |
Griva | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Rents from apartments |
- |
|
MOGILNIKOV | МОГИЛЬНИКОВ | Shmuel- Khaim* |
Mordukh |
M |
Son | 30 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by mother |
Shmuel- Khaim MOGILNIKOV was demented | ||||||
MOGILNIKOV | МОГИЛЬНИКОВ | Mendel |
Shmuel |
M |
Son | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
MOGILNIKOV | МОГИЛЬНИКОВ | Falk |
Shmuel |
M |
Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 268 | Zavodskaya st. House of Mogilnikov. Apt 2 | Wooden | Shingles | SHUNBUL(?) | - | Vel- Velvet |
Shmuil |
M |
Head of the house | 60 |
Vidzi, Kovno gub. | Vidzi, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Small items seller |
- |
|
SHUNBUL(?) | - | Sora- Freida |
Jankel |
F |
Wife | 50 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
SHUNBUL(?) | - | Josel |
Vel- Velvet | M |
Son | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Clicker of shoemaker goods |
- |
||||||
SHUNBUL(?) | - | Itzke |
Vel- Velvet | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
SHUNBUL(?) | - | Rokha |
Vel- Velvet | F |
Daughter | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHUNBUL(?) | - | Kelke |
Vel- Velvet | F |
Daughter | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
At Rigo- Orlovskaya st. House of Altuchov. Apt 1, lived the Romadin( Orth). In apt 2, the Gribovini( R.C). In apt 3, the Shatoritzki( Old believers). In apt 4, the Ivanov( Orth). In apt 5, the Pantiliev( Old believers). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 288 | Rigo- Orlovskaya st. House of Vovsi. Apt 1a | Wooden |
Shingles |
JANKELEVICH | ЯНКЕЛЕВИЧ | Leiba |
Jankel |
M |
Head of the house | 45 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddsih | Home | Coachman | - |
|
JANKELEVICH | ЯНКЕЛЕВИЧ | Rassa |
Berko |
F |
Wife | 44 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Wife |
- |
||||||
JANKELEVICH | ЯНКЕЛЕВИЧ | Tzipa |
Leiba | F |
Daughter | 20 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Works at the button factory |
- |
||||||
JANKELEVICH | ЯНКЕЛЕВИЧ | Khaya |
Leiba | F |
Daughter | 16 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress in a seamstress store |
- |
||||||
JANKELEVICH | ЯНКЕЛЕВИЧ | Shlemo |
Leiba | M |
Son | 14 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Upholsterer's apprentice |
- |
||||||
SHER | ШЕР | Saul |
Zuska |
M |
Worker | 18 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 291 | Rigo- Orlovskaya st. House of Vovsi. Apt 1b | Wooden | Shingles | RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Meier |
Ilya |
M |
Head of the household | 44 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Miller. Self- employed |
- |
|
RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Freida |
Mota |
F |
Wife | 44 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Mera |
Meier |
F |
Daughter | 19 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
||||||
RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Ilya |
Meier | M |
Son | 18 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter's
apprentice |
- |
||||||
RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Khanna |
Meier | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress' s apprentice |
- |
||||||
RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Rokhka |
Meier | F |
Daughter | 7 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
RISKEVICH/ RASKEVICH | РИСКЫВИЧ/ РАСКЕВИЧ | Gudka |
Meier | F |
Daughter | 6 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
At Rigo- Orlovskaya st. House of Vovsi. Apt 2, lived the Matzkevich( R.C). |