Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxxX |
Street XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxssxxxxXXxxxxxXxxXXx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxxxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F |
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssssxxxxxxxxxxxxx |
Place of registration XXXXXXXXXXXxxxXXXxxxxxxxxxxxx |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 441 | Zelionaya st. House 78. Apt 1a | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Leizer |
Khlone |
M |
Head of the household | 35 |
Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Boards trader. Self- employed |
- |
|
KATZ, born KAGAN | КАЦ/ КАГАН | Khana |
Hirsh- Leib |
F |
Wife | 33 |
Dvinsk | Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | Shora |
Leizer |
F |
Daughter | 5 |
Dvinsk | Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | Khiena |
Leizer | F |
Daughter | 3 |
Dvinsk | Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Esta( Esther) |
Leizer | F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Movsha |
Leizer | M |
Son | 7 |
Dvinsk | Dugelishki( Naujasis Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Khiena- Rokha |
Nosel |
F |
Maid | 14 |
Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
NADEL | НАДЕЛ | Mortkhe( Mordukh)* |
Movsha |
M |
Tenant. Head of the household | 35 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Butcher. Self- employed |
Mordukh
NADEL was born in 1863. Ghetto. Killed |
||||||
NADEL | НАДЕЛ | Sheina |
Shteiman |
F |
Tenant's wife | 33 |
Griva | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
NADEL | НАДЕЛ | David- Hirsh* |
Mortkhe |
M |
Tenant's son | 7 |
Griva | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | David-
Hirsh NADEL was a jeweller and married to Bluma, born to Gabriel
BOJARSKI on 9/12/1897. Both killed. |
||||||
NADEL | НАДЕЛ | Reiza* |
Mortkhe |
F |
Tenant's daughter | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | Reiza
NADEL was maried to Josel HAIKIN. |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 445 | Zelionaya st. House 78. Apt 2 | Wooden | Shingles | DRIZIN | ДРИЗИН | Isaya |
Noshun |
M |
Head of the household | 70 |
Ludzin( Ludza, Latvia) | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Houseowner and painter. Self- employed |
- |
|
DRIZIN | ДРИЗИН | Lea- Buna* |
Zalman |
F |
Wife | 70 |
Ludzin( Ludza, Latvia) | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | Lea-
Buna DRIZIN was blind |
||||||
SHULMAN | ШУЛМАН | Khaim |
Jankel |
M |
Tenant. Head of the household | 70 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Watch- maker. Self- employed |
- |
||||||
SHULMAN | ШУЛМАН | Shifra |
Berko |
F |
Tenant's wife | 50 |
Bielostok, Grodno gub( Białystok, Poland) | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 447 | Zelionaya st. House 78. Apt 3 | Wooden | Shingles | MALATZKI | МАЛАЦКИЙ | Nokhem |
Ziska |
M |
Head of the household | 48 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader |
- |
|
MALATZKI, born DRIZIN | МАЛАЦКИЙ/ ДРИЗИН | Ester- Khasa |
Shaya |
F |
Wife | 45 |
Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
MALATZKI | МАЛАЦКИЙ | Khaya- Lea |
Nokhem | F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
||||||
MALATZKI | МАЛАЦКИЙ | Khienka |
Nokhem | F |
Daughter | 14 |
Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress's apprentice | - |
||||||
MALATZKI | МАЛАЦКИЙ | Ziska |
Nokhem | M |
Son | 13 |
Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MALATZKI | МАЛАЦКИЙ | Movsha |
Nokhem | M |
Son | 17 |
Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? |
- |
||||||
MALATZKI | МАЛАЦКИЙ | Basa |
Nokhem | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress's apprentice |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 450 | Zelionaya st. House 76. Apt 1 | Wooden | Shingles | ARSH | АРШ | Shliomo |
Avsei |
M |
Head of the household | 36 |
Dvinsk | Maliat, Vilna uyezd. ( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Melamed and teaches Jewish law |
- |
|
ARSH, born ITZIKOVICH | АРШ/ ИЦИКОВИЧ | Khaya- Dveira |
Aizik |
F |
Wife | 35 |
Dvinsk | Maliat, Vilna uyezd. ( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ARSH | АРШ | Movsha- Aron |
Shliomo | M |
Son | 15 |
Dvinsk | Maliat, Vilna uyezd. ( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
ARSH | АРШ | Meier- Josel |
Shliomo | M |
Son | 1 |
Dvinsk | Maliat, Vilna uyezd. ( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ARSH | АРШ | Azriel |
Shliomo | M |
Shliomo's father | 66 |
Dvinsk | Maliat, Vilna uyezd. ( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
||||||
ITZIKOVICH | ИЦИКОВИЧ | Hinda |
Leib |
F |
Khaya- Dveira's mother | 65 |
Dvinsk | Antaliepte, Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
||||||
ITZIKOVICH | ИЦИКОВИЧ | Sholem |
Leib |
M |
Khaya- Dveira's son | 28 |
Dvinsk | Antaliepte, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 452 | Zelionaya st. House 76. Apt 2 | Wooden | Shingles | BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Meishe |
Abram |
M |
Head of the household | 47 |
Vitebsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cloth trader |
- |
|
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Shora |
Izrail |
F |
Wife | 48 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Josel |
Movsha |
M |
Son | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents |
- |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Nekhama |
Movsha | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | - |
- |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Tzipa |
Movsha | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
||||||
MUSIL | МУСИЛ | Mendel |
Misel |
M |
Tenant. Head of the household | 26 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Salesman |
- |
||||||
MUSIL | МУСИЛ | Shora |
Movsha | F |
Tenant's wife | 28 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 454 | Zelionaya st. House 76. Apt 3a | Wooden | Shingles | MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Abram |
Khaim |
M |
Head of the household | 55 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Self- employed |
- |
|
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Khaya |
Izrael |
F |
Wife | 51 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Khaim |
Abram | M |
Son | 25 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Taolor at father's |
- |
||||||
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Rivka |
Abram | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods shop | - |
||||||
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Lea |
Abram | F |
Daughter | 17 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods shop |
- |
||||||
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Notka |
Abram | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Rafail- Faivel |
Abram | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
MESNIKOV | МЕСНИКОВ | Khana |
Abram | F |
Daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
SORKIN | СОРКИН | Sorka |
Shlomo |
F |
Maid | 18 |
Druya, Vitebsk gub. | Drissa, Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
IRZ | ИРЗ | Rakhmiel |
Peisakh |
M |
Tenant. Worker | 17 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor's apprentice |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 457 | Zelionaya st. House76. Apt 4 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | Mendel |
Shlomo- Leib |
M |
Head of the household | 37 |
Švenčionys, Lithuania | Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a paper store |
- |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Nekha |
Mordukh |
F |
Wife | 29 |
[More Info about Utena] Utena, Lithuania | Ushpol( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Dveira |
Mendel |
F |
Daughter | 12 |
Dvinsk | Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Khaya- Sora |
Mendel |
F |
Daughter | 9 |
Dvinsk | Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Simkha |
Abram |
F |
Tenant | 19 |
Vitebsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a paper store | - |
||||||
MINSK | МИНСК | Berko |
Mordkhe |
M |
Tenant | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor's apprentice |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 459 | Zelionaya st. House 76. Apt 5 | Wooden | Shingles | SALIUTIN | САЛЮТИН | Izrael |
Leib |
M |
Head of the household | 34 |
Vitebsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk at the trader Shapiro |
- |
|
SALIUTIN | САЛЮТИН | Basheva |
Zusman |
F |
Wife | 31 |
Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Makes wigs |
- |
||||||
SALIUTIN | САЛЮТИН | Sora- Zlata |
Izrael | F |
Daughter | 7 |
Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SALIUTIN | САЛЮТИН | Leiba |
Izrael | M |
Son | 4 |
Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SALIUTIN | САЛЮТИН | Hena- Dveira |
Izrael | F |
Daughter | 2 |
Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SHUR | ШУР | Tila |
Judel |
F |
Maid | 14 |
Antaliepte, Kovno gub. | Antaliepte, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
LOSEV | ЛОСЕВ | Shaya |
Shlemo |
M |
Tenant. Head of the household | 37 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Butcher. Self- employed |
- |
||||||
LOSEV | ЛОСЕВ | Rokha- Lea |
Kusel |
F |
Wife | 31 |
Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
LOSEV | ЛОСЕВ | Alter |
Shaya |
M |
Son | 6 |
Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZMEITZIK | ЗМЕЙЦИК | Khaya |
Mordukh |
F |
Maid | 17 |
Antaliepte, Kovno gub. | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 463 | Zelionaya st. House 75. Apt 1 | Bricks and wood |
Metal and shingles |
GORFUNG | ГОРФУНГ | Eliash |
Hirsh |
M |
Head of the household | 43 |
Rezhitsa( Rezekne) | Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Meat trader |
- |
|
GORFUNG, born ZONDEL | ГОРФУНГ/ ЗОНДЕЛ | Sora |
Mikhel |
F |
Wife | 40 |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
GORFUNG | ГОРФУНГ | Srol- Genokh |
Eliash |
M |
Son | 12 |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GORFUNG | ГОРФУНГ | Tzivia- Rasha |
Eliash | F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GORFUNG | ГОРФУНГ | Riva |
Eliash | F |
Daughter | 6 months |
Dvinsk | Not registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
GORFUNG | ГОРФУНГ | Feiga- Riva |
Hirsh |
F |
Eliash's mother | 68 |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by children |
- |
||||||
KHAITOVICH | ХАЙТОВИЧ | Khaya |
Ruvin |
F |
Maid | 20 |
Kovno uyezd | Kovno uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 465 | Zelionaya st. House 75. Apt 2 | Bricks and wood | Metal and shingles | SHTERN | ШТЕРН | Anna |
Izrael |
F |
Head of the household | 26 |
Dvinsk | Mitava | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- |
|
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 467 | Zelionaya st. House 75. Apt 3 | Bricks and wood | Metal and shingles | BRUMBERG | БРУМБЕРГ | Mones |
Movsha |
M |
Head of the household | 50 |
Švenčionys, Lithuania | Švenčionys, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Melamed |
- |
|
BRUMBERG | БРУМБЕРГ | Beila |
Ovsei |
F |
Wife | 49 |
Dvinsk | Švenčionys, Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BRUMBERG | БРУМБЕРГ | Musia |
Mones | F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Švenčionys, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and seamstress | - |
||||||
BRUMBERG | БРУМБЕРГ | Judis |
Mones | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk | Švenčionys, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and seamstress | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 469 | Zelionaya st. House 75. Apt 4 | Bricks and wood | Metal and shingles | TOMTSHIN | ТОМЧИН | Leizer |
Jankel |
M |
Head of the household | 45 |
Dvinsk | Polotz, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Meat trader |
- |
|
TOMTSHIN | ТОМЧИН | Reiza |
Jankel |
F |
Wife | 46 |
Griva | Polotz, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TOMTSHIN | ТОМЧИН | Ita |
Leizer |
F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Polotz, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TOMTSHIN | ТОМЧИН | Mendel |
Leizer |
M |
Son | 18 |
Dvinsk | Polotz, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and shop- assistant | - |
||||||
TOMTSHIN | ТОМЧИН | Feiga |
Leizer | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk | Polotz, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TOMTSHIN | ТОМЧИН | Khaika |
Leizer | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk | Polotz, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 472 | Zelionaya st. House 72. Apt 1a | Wood |
Shingles |
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Vulf |
Kusel |
M |
Head of the household | 44 |
Novo- Alexandrovsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Butcher. Self- employed |
- |
|
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Khaya- Mera |
Not stated |
F |
Wife | 45 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Hirsh- Leiba |
Vulf | M |
Son | 22 |
Novo- Alexandrovsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods store |
- |
||||||
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Shora- Eta |
Vulf | F |
Daughter | 20 |
Novo- Alexandrovsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Tauba |
Vulf | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | - |
- |
||||||
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Tevel- Behr |
Vulf | M |
Son | 12 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents |
- |
||||||
LEVITAS | ЛЕВИТАС | Gela |
Itzik |
F |
Niece | 14 |
Illukst | Illukst | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress's apprentice |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 475 | Zelionaya st. House 72. Apt 1b | Wood | Shingles | GLAZ | ГЛАЗ | Movsha |
Itzik |
M |
Head of the household | 40 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Бляхер | - |
|
GLAZ, born OGUZ | ГЛАЗ/ ОГУЗ | Dveira |
Hersh |
F |
Wife | 22 |
Podbreze( Paberže, Lithuania) | Podbreze( Paberže, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Shliomo |
David |
M |
Tenant | 23 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Self- employed |
- |
||||||
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Rokha |
Jankel |
F |
Tenant's wife | 21 |
Kreslava, Vitebsk uyezd | Kreslava, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Mikhel |
Ruvin |
M |
Tenant | 42 |
Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Joiner. Self- employed. And watchman at the bathhou |
- |
||||||
LEVIN |
ЛЕВИН | Rele |
Abram- Itzik |
F |
Mikhel's wife | 23 |
Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Dugelishki( Daugėliškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Tzivia |
Itzik |
F |
Tenant | 35 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Self- employed? |
- |
||||||
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Itzik- Jankel |
David |
M |
Tzivia's son | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Forliria(?) |
David |
F |
Tzivia's daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Doba- Gitel |
David |
F |
Tzivia's daughter | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 477 | Zelionaya st. House 72. Apt 2 | Wood | Shingles | GLAZ | ГЛАЗ | Judel- Berko |
Itzik |
M |
Head of the household | 50 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Gardener and houseowner |
- |
|
GLAZ, born GURVICH | ГЛАЗ/ ГУРВИЧ | Lea |
Shaya- Isai |
F |
Wife | 45 |
Rezhitsa( Rezekne) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GLAZ | ГЛАЗ | Khiena- Khaika |
Judel | F |
Daughter | 23 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GLAZ | ГЛАЗ | Itzik- Jankel |
Judel | M |
Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GLAZ | ГЛАЗ | Afroim |
Judel | M |
Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GLAZ | ГЛАЗ | Frumka |
Judel | F |
Daughter | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
FEIGEL | ФЕЙГЕЛ | Berko |
Abel |
M |
Tenant. Head of the household | 33 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Mason( Каменщик) |
- |
||||||
FEIGEL | ФЕЙГЕЛ | Belka |
Jankel |
F |
Wife | 27 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
VIVAT | ВИВАТ | Khiena |
Abram |
F |
Tenant. Head of the household | 40 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress |
- |
||||||
VIVAT | ВИВАТ | Lipka- Shora |
Not stated |
F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 481 | Zelionaya st. House 73. Apt 1 | Wooden |
Wooden |
NACHAMKIS/ NACHAMKES | НАХАМКИС | Falka |
Evel |
M |
Head of the household | 74 |
Ashmyany, Belarus | Ashmyany, Belarus, Vilna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Rents from apartments |
- |
|
NACHAMKIS/ NACHAMKES | НАХАМКИС | Beila |
Judel |
F |
Wife | 75 |
Jakobstadt | Ashmyany, Belarus, Vilna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
NACHAMKIS/ NACHAMKES | НАХАМКИС | Nachman* |
Falka |
M |
Son | 25 |
Dvinsk | Ashmyany, Belarus, Vilna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
Demented
since the age of 19 |
||||||
KHANOCH/ HANOCH, born NACHAMKES | ХАНОХ/ НАХАМКИС | Khaya- Rokha |
Falka | F |
Falka's daughter | 33 |
Dvinsk | Varaklani, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KHANOCH/ HANOCH | ХАНОХ | Rivka |
Vulf |
F |
Falka's Grandson | 2 |
Varaklani, Vitebsk uyezd | Varaklani, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 483 | Zelionaya st. House 73. Apt 2a | Wooden | Wooden | SEGAL | СЕГАЛ | Khona |
Aron |
M |
Head of the household | 33 |
Kreslava, Dvinsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Boards trader |
- |
|
SEGAL, born KAGAN | СЕГАЛ/ КАГАН | Shora |
Hirsh |
F |
Wife | 29 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Rivka |
Khona | F |
Daughter | 5 |
Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Dveira |
Khona |
F |
Daughter | 3 1/2 |
Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KHAIT/ HAIT | ХАЙТ | Rakhil |
Abram |
F |
Maid | 14 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 485 | Zelionaya st. House 73. Apt 2b | Wooden | Wooden | KORELIZKI | КОРЕЛИЦКИЙ | Mendel |
Abram |
M |
Head of the household | 22 |
Dvinsk | Novogrudni, Minsk gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Scribe |
- |
|
KORELIZKI | КОРЕЛИЦКИЙ | Gesa |
Sridel(?) |
F |
Wife | 22 |
Dvinsk | Novogrudni, Minsk gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Scribe |
- |
||||||
KORELIZKI | КОРЕЛИЦКИЙ | Sholem- Tzvi |
Menuel(?) |
M |
Son | 5 months |
Dvinsk | Novogrudni, Minsk gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 487 | Zelionaya st. House 73. Apt 3a | Wooden | Wooden | GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Shmuil |
Abram |
M |
Head of the household | 25 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Lea |
Movsha |
F |
Wife | 45 |
Dusiat, Kovno gub. | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and keeps a shop of old shoes |
- |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Movsha- Jankel |
Shmuil | M |
Son | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Roofer |
- |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Leiba- Judel |
Shmuil |
M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor's apprentice |
- |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Zelda |
Shmuil |
F |
Daughter | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Ruvin |
Shmuil |
M |
Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Khaim |
Shmuil | M |
Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Itel |
Shmuil | F |
Daughter | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress's apprentice |
- |
||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Malka |
Shmuil | F |
Daughter | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BUKMUS | БУКМУС | Berko |
Nokhum |
M |
Worker | 21 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Employee |
- |
||||||
Page 488 | KHAIT/ HAIT | ЗАЙТ | David- Itzik |
Leizer |
M |
Worker | 18 |
Utzian( Utena, Lithuania) | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shoemaker. Employee | - |
|||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 491 | Zelionaya st. House 73. Apt 3b | Wooden | Wooden | FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Jankel | Eliash |
M |
Head of the household | 51 |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Teacher of Jewish language and bookbinder |
- |
|
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Hena |
Itzik |
F |
Wife | 48 |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Itzik- Genokh |
Jankel | M |
Son | 14 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Abo |
Jankel | M |
Son | 8 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Sora- Rokha |
Jankel | F |
Worker | 15 |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Not registered | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Eida- Beila |
Jankel |
F |
Worker | 9 |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 493 | Zelionaya st. House 73. Apt 4 | Wooden | Wooden | SHAFIR | ШАФИР | Jankel- Simkha |
Zuska |
M |
Head of the household | 38 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Melamed |
- |
|
SHAFIR | ШАФИР | Jokha |
Leib |
F |
Wife | 34 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
SHAFIR | ШАФИР | Zisla- Khana |
Jankel | F |
Daughter | 18 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHAFIR | ШАФИР | Sheina |
Jankel | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 495 | Zelionaya st. House 73. Apt 5 | Wooden | Wooden | KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Idel |
Hirsh |
M |
Head of the household | 54 |
Kovno gub. | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Porter |
- |
|
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Rivka |
Josel |
F |
Wife | 49 |
Kovno gub. | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and buys different stuff and sells
them |
- |
||||||
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Khana- Dveira |
Idel | F |
Daughter | 24 |
Dvinsk | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Khaya- Musa |
Idel | F |
Daughter | 19 |
Dvinsk | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
TZURILOV/ ZURILOV | ЦУРИЛОВ | Benjamin |
Hirsh |
M |
Tenant | 18 |
Druya, Vilna gub | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Employee |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 497 | Zelionaya st. House 73. Apt 6a | Wooden | Wooden | BAK or BIK | БАК или БИК | Nokhum |
Elya |
M |
Head of the household | 56 |
Utzian( Utena, Lithuania) | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Melamed |
- |
|
BAK or BIK | БАК или БИК | Khaya- Lea |
Itzik |
F |
Wife | 54 |
Dvinsk | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Worker |
- |
||||||
BAK or BIK | БАК или БИК | Hirsh |
Nokhum | M |
Son | 20 |
Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Grinder |
- |
||||||
BAK or BIK | БАК или БИК | David |
Nokhum | M |
Son | 13 |
Utzian( Utena, Lithuania) | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Brush maker | - |
||||||
BAK or BIK | БАК или БИК | Shmuil- Kalman |
Nokhum | M |
Son | 10 |
Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
BAK or BIK | БАК или БИК | Eliokim- Pinkhus |
Nokhum | M |
Son | 7 |
Utzian( Utena, Lithuania) | Utzian( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KOPELOVSKI | КОПЕЛОВСКИЙ | The widow Sora- Riva |
Nokhum | F |
Daughter | 32 |
Utzian( Utena, Lithuania) | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Saleswoman of different items |
- |
||||||
KOPELOVSKI | КОПЕЛОВСКИЙ | Sholom- Behr |
Itzik |
M |
Sora- Riva's son | 7 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by mother | - |
||||||
KOPELOVSKI | КОПЕЛОВСКИЙ | Josel- Hirsh |
Itzik | M |
Sora- Riva's son | 5 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
KOPELOVSKI | КОПЕЛОВСКИЙ | Elya- Leib |
Itzik | M |
Sora- Riva's son | 2 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 499 | Zelionaya st. House 73. Apt 6b | Wooden | Wooden | NOGID | НОГИД | Reiza |
Elya |
F |
Head of the household | 60 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by children | - |
|
NOGID | НОГИД | Abram- Leizer |
Shmuel |
M |
Son | 37 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Boards setter |
- |
||||||
NOGID | НОГИД | Rakhmiel |
Shmuel |
M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Porter at the market |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 503 | Zelionaya st. House 69. The butchers school. Apt 1 | Wooden | Wooden | LEVIN | ЛЕВИН | Idel |
Nison |
M |
Head of the household | 52 |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed |
- |
|
LEVIN | ЛЕВИН | Basa- Malka |
David |
F |
Wife | 50 |
Novo- Alexandrovsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husabnd |
- |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Idka( Ida) |
Idel | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | David- Jankel |
Idel | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Tailor. Employee |
- |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Pesia |
Idel | F |
Daughter | 11 |
Dvinsk | Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by father | - |
||||||
RACHMAN | РАХМАН | Khaim- Aron |
Motel |
M |
Worker | 18 |
Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Employee | - |
||||||
KHURIN/ HURIN | ХУРИН | Meier- Vulf |
Leizer |
M |
Worker | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Tailor. Employee | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Gershon |
David |
M |
Worker | 16 |
Sventzion uyezd | Sventzion uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Tailor's apprentice |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 505 | Zelionaya st. House 69. The butchers school. Apt 2 | Wooden | Wooden | RIVKIN | РИВКИН | Leib |
Gershon |
M |
Student | 18 |
Gluboko, Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school |
- |
|
BARTZ | БАРЦ | Hirsh |
Josel |
M |
Student | 20 |
Druya, Disna uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school/ Reserve soldier | - |
||||||
DEITSCH | ДЕЙЧ | Gedalja |
Borukh |
M |
Student | 21 |
Dubinovo, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dubinovo, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school | - |
||||||
LEVIT | ЛЕВИТ | Zalman |
Gutman |
M |
Student | 21 |
Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school | - |
||||||
DEITSCH | ДЕЙЧ | Mendel |
Hertz |
M |
Student | 15 |
Dubinovo, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dubinovo, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school | - |
||||||
TAITZ | ТАЙЦ | Berka |
Abram |
M |
Student | 16 |
Rezhitsa( Rezekne) uyezd | Rezhitsa( Rezekne) uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school | - |
||||||
GELFAND | ГЕЛФАНД | Leizer- Zelik |
Pinkhus |
M |
Student | 17 |
Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school | - |
||||||
EGMAN | ЕГМАН | Shmuel- Noson |
Mendel |
M |
Student | 17 |
Dusiat, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by school | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 509 | Zelionaya st. House 67. Apt 1a | Bricks and wood |
Metal and wood |
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Jankel |
Hersh |
M |
Head of the household | 64 |
Slutz uyed. Minsk gub. | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Carpenter. Self- employed |
- |
|
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Elka |
Khatzkiel |
F |
Wife | 57 |
Novogrudni uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Movsha- Hirsh |
Jankel |
M |
Son | 17 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Ita |
Jankel | F |
Daughter | 30 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Malka |
Jankel | F |
Daughter | 22 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Hoda |
Jankel | F |
Daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRSOHN | САПИРСОН/ ШАПИРСОН | Khaya |
Jankel | F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Apprentice? |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 511 | Zelionaya st. House 67. Apt 1b | Bricks and wood | Metal and wood | RAICHEL | РАЙХЕЛ | Leiba |
Abram |
M |
Head of the household | 28 |
Postava, Vilna gub. ( Pastavy, Belarus) | Postava, Vilna gub. ( Pastavy, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Colonial goods shopowner |
- |
|
RAICHEL, born SHAPIRSOHN | РАЙХЕЛ/ ШАПИРСОН | Basheva |
Jankel |
F |
Wife | 25 |
Dvinsk | Postava, Vilna gub. ( Pastavy, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
RAICHEL | РАЙХЕЛ | Nekhama |
Leiba |
F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Postava, Vilna gub. ( Pastavy, Belarus) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
RAICHEL | РАЙХЕЛ | Movsha |
Leiba |
M |
Son | 2 |
Dvinsk | Postava, Vilna gub. ( Pastavy, Belarus) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 513 | Zelionaya st. House 67. Apt 2a | Bricks and wood | Metal and wood | DEITSCH | ДЕЙЧ | Shlemo | Abram |
M |
Head of the household | 47 |
Breslava( Braslaw, Novo- Alexandrovsk uyezd) | Breslava( Braslaw, Kovno gub.) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Melamed |
- |
|
DEITSCH | ДЕЙЧ | Feiga |
Meier |
F |
Wife | 42 |
Dvinsk | Breslava( Braslaw, Kovno gub.) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
DEITSCH | ДЕЙЧ | Khaya |
Shlemo | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk | Breslava( Braslaw, Kovno gub.) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
||||||
DEITSCH | ДЕЙЧ | Rokhel |
Shlemo | F |
Daughter | 13 |
Dvinsk | Breslava( Braslaw, Kovno gub.) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
DEITSCH | ДЕЙЧ | Folia |
Shlemo |
M |
Son | 8 |
Dvinsk | Breslava( Braslaw, Kovno gub.) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 515 | Zelionaya st. House 67. Apt 2b | Bricks and wood | Metal and wood | DRAPKIN | ДРАПКИН | Khaim |
Itzik |
M |
Head of the household | 27 |
Metislav, Mogilev gub. | Metislav, Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Master in a factory |
- |
|
DRAPKIN, born ELTERMAN | ДРАПКИН/ ЕЛЬТЕРМАН | Feiga- Basa |
Borukh |
F |
Wife | 25 |
Aknīste, Latvia | Metislav, Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
DRAPKIN | ДРАПКИН | Rokha- Mala |
Khaim |
F |
Daughter | 6 months |
Dvinsk | Metislav, Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ELTERMAN | ЕЛЬТЕРМАН | The widow Khaya |
Eliash |
F |
Mother-in-law | 55 |
Aknīste, Latvia | Rokishki( Rokiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son- in-law |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 517 | Zelionaya st. House 67. Apt 3a | Bricks and wood | Metal and wood | BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Nokhum |
Abram |
M |
Head of the household | 40 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter. Self- employed |
- |
|
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Peska |
Khatzkiel |
F |
Wife | 38 |
Minsk gub. | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shopowner |
- |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Khatzkiel |
Nokhum | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Shop- assistant |
- |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Leiba |
Nokhum | M |
Son | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Supported by father | - |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Mates |
Nokhum | M |
Son | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Supported by father | - |
||||||
BERENSHTEIN | БЕРЕНШТЕЙН | Afroim |
Nokhum | M |
Son | 9 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 519 | Zelionaya st. House 67. Apt 3b | Bricks and wood | Metal and wood | KAGAN | КАГАН | Shneier- Zalman | David |
M |
Head of the household | 44 |
Janovo, Kovno gub. | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Melamed |
- |
|
KAGAN, born BEINFEST | КАГАН/ БЕЙНФЕСТ | Hena- Beila |
Man |
F |
Wife | 41 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
KAGAN | КАГАН | Mina* |
Shneier | F |
Daughter | 21 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress |
Deaf-
mute since 9 years |
||||||
KAGAN | КАГАН | Ester |
Shneier | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Sheika |
Shneier | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Apprentice in an artificial flowers workshop |
- |
||||||
KAGAN | КАГАН | Khaim- David |
Shneier | M |
Son | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Nekhama |
Shneier | F |
Daughter | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Tauba |
Shneier | F |
Daughter | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Behr- Vulf |
Shneier | M |
Son | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Feiga |
Shneier |
F |
Daughter | 6 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 523 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 1 | Bricks and wood | Metal and wood | ZHIV | ЖИВ | Zalman- Mendel |
Leib |
M |
Head of the household | 54 |
Vidzi, Kovno gub. | Vidzi, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker. Self- employed |
- |
|
ZHIV | ЖИВ | Khaya |
Mordukh |
F |
Wife | 50 |
Vidzi, Kovno gub. | Vidzi, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ZHIV | ЖИВ | Izrail |
Zalman |
M |
Son | 25 |
Vidzi, Kovno gub. | Vidzi, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ZHIV | ЖИВ | Hena- Rivka |
Khaim |
F |
Granddaughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by Grandfather |
- |
||||||
ITZERBIN | ИЦЕРБИН | Vilia(?) |
Ivan |
F |
Maid | 80 |
Dvinsk | Dvinsk | Roman- Catholic |
Polish | No |
- | Cook |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 525 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 2 | Bricks and wood | Metal and wood | SHAPIRO | ШАПИРО | The widow Khaya |
Shlemo |
F |
Head of the household | 43 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Small items seller |
- |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Merka |
Tankhe |
F |
Daughter | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by mother |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 527 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 3 | Bricks and wood | Metal and wood | PIN | ПИН | Movsha |
Hirsh |
M |
Head of the household | 57 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | House- painter. Self- employed |
- |
|
PIN | ПИН | Jenta |
Abram |
F |
Wife | 57 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and small items seller | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 529 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 4 | Bricks and wood | Metal and wood | VEILER/ WEILER | ВЕЙЛЕР | Leiba |
Movsha |
M |
Head of the household | 25 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tinsmith. Self empoyed |
- |
|
VEILER/ WEILER | ВЕЙЛЕР | Basia |
Entan(?) |
F |
Wife | 25 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
VEILER/ WEILER | ВЕЙЛЕР | The widow Mikhla |
Itzik |
F |
Mother | 65 |
Vilkomir, Kovno gub. | Vilkomir, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 531 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 5 | Bricks and wood | Metal and wood | NITZ | НИЦ | Faivish |
Leike |
M |
Head of the household | 52 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Butcher. Self- employed |
- |
|
NITZ | НИЦ | Khana |
Abram |
F |
Wife | 55 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
NITZ | НИЦ | Perka |
Faivish | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
NITZ | НИЦ | Lea |
Faivish | F |
Daughter | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
NITZ | НИЦ | Slova |
Faivish | F |
Daughter | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 533 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 6 | Bricks and wood | Metal and wood | RAN | РАН | Jankel |
Mordukh |
M |
Head of the household | 43 |
Breslava, Kovno gub | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Butcher. Self- employed | - |
|
RAN | РАН | Rivka |
Vulf |
F |
Wife | 48 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
RAN | РАН | Zalman |
Jankel |
F |
Daughter | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
RAN | РАН | Elka |
Jankel | F |
Daughter | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
RAN | РАН | Khaya |
Jankel | F |
Daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
RAN | РАН | Musa |
Jankel | F |
Daughter | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 535 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 7 | Bricks and wood | Metal and wood | FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Hirsh |
Ekhiel |
M |
Head of the household | 50 |
Jakobstadt | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Butcher. Self- employed | - |
|
FLEISHMAN, born MOIN | ФЛЕЙШМАН/ МОЙН | Liba |
Berel |
F |
Wife | 50 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Nekhemja |
Hirsh | M |
Son | 25 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and butcher | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Judel |
Hirsh | M |
Son | 20 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Shmuil |
Hirsh | M |
Son | 8 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Izrael |
Hirsh | M |
Son | 4 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Sheina |
Hirsh | F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father and seamstress( self- employed) | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Gutel |
Hirsh | F |
Daughter | 12 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FLEISHMAN | ФЛЕЙШМАН | Roza |
Hirsh | F |
Daughter | 9 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 537 | Corner Zelionaya and Miasnitzkaya st. House 66. Apt 8 | Bricks and wood | Metal and wood | KAGAN | КАГАН | Tevel |
Gershon |
M |
Head of the household | 44 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Butcher. Self- employed | - |
|
KAGAN | КАГАН | Eida |
Zalman |
F |
Wife | 38 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Gershon | Tevel | M |
Son | 17 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Dvera |
Tevel | F |
Daughter | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Aron |
Tevel | M |
Son | - months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- |