Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxxX |
Street XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxssxxxxXXXXXXXXxxxxxXxxxxxxxxxxxXXXxxxxxxx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxxxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxЧЧ |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F |
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxЧЧx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssssxxxxxxxxxxxxx |
Place of registration XXXXXXXXXXXxxxXXXxxxxxxxxxxxx |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 1059 | Kreslava st. N° 52. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
PORTNOI | ПОРТНОЙ* | Movsha- Khaim |
Shlemo |
M |
Head of the house | 60 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor for women |
" Portnoi" means " tailor" in Russian. | |
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Sora- Beila |
Srol |
F |
Wife | 40 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and small items seller |
- | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Matis |
Movsha |
M |
Son | 21 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? |
- | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Khaya |
Movsha | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Shlemo |
Movsha | M |
Son | 15 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Josel |
Movsha | M |
Son | 12 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Leiba* |
Movsha | M |
Son | 5 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | Leiba PORTNOI was born on 22/02/1892 and a roofer and tinsmith. Maried to Feiga, born to Khaim RAVDIN in 1899. Ghetto, killed. | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Srol |
Movsha | M |
Son | 3 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Rokha |
Movsha | F |
Daughter | 1 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1061 | Kreslava st. N° 52. Apt 1b | Wooden |
Shingles |
KATZEV | КАЦЕВ | Kalman |
Khaim- Aron |
M |
Head of the house | 22 |
Druja |
Druja | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker |
- | |
|
KATZEV, born ZALKIND | КАЦЕВ / ЗАЛКИНД | Lea |
Khaim- Khaim |
F |
Wife | 21 |
Kamai, Kovno gub. | Kamai, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - | |||||
|
KATZEV | КАЦЕВ | Khana |
Kalman |
F |
Daughter | - months |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - | |||||
|
ZALKIND | ЗАЛКИНД | Shlemo |
Khaim- Khaim | M |
Lea's brother | 20 |
Kamai, Kovno gub. | Kamai, Kovno gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by sister and shoemaker |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1063 | Kreslava st. N° 52. Apt 2a | Wooden | Shingles | GEIT/ HEIT | ГЕЙТ | Movsha |
David |
M |
Head of the house | 30 |
Kovno gub. |
Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | Meat seller |
- | ||
|
GEIT/ HEIT | ГЕЙТ | Khaya |
Kusel |
F |
Wife | 30 |
Kovno gub. | Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | Supported by husband and works at the shop |
- | ||||||
|
GEIT/ HEIT | ГЕЙТ | Alta |
Movsha |
F |
Daughter | 5 |
Dvinsk |
Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | Supported by parents | - | ||||||
|
GEIT/ HEIT | ГЕЙТ | David |
Movsha |
M |
Son | - months | Dvinsk |
Kovno gub. | Jew |
Yiddish | No | Supported by parents | - | ||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1065 | Kreslava st. N° 52. Apt 2b | Wooden | Shingles | ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Meier |
Bentzian |
M |
Head of the house | 28 |
Preili |
Preili | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Beer seller |
- | |
|
ZILBERMAN, born MAMIOFFE | ЗИЛЬБЕРМАН | Khaya |
Kalman |
F |
Wife | 29 |
Rezhitsa |
Preili | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Basa |
Meier |
F |
Daughter | - months |
Dvinsk |
Preili | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1069 | Kreslava st. N° 51. Apt 1a | Wooden | Shingles | SHVEI | ШВЕЙ | Khatzkiel |
Shmuil- Aron |
M |
Head of the house | 43 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Butcher. Self employed |
- | |
|
SHVEI, born SHVEI | ШВЕЙ/ ШВЕЙ | Eta- Beila |
Benjamin- leib |
F |
Wife | 33 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Helps husband |
- | |||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | Khana |
Khatzkiel | F |
Daughter | 19 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the butcher's |
- | |||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | David- Movsha |
Khatzkiel | M |
Son | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- | |||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | Shmuil- Leib |
Khatzkiel | M |
Son | 6 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - | |||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | Dina |
Khatzkiel | F |
Daughter | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - | |||||
|
ZELIKOVICH | ЗЕЛИКОВИЧ | Khana |
Motel |
F |
Khatzkiel's aunt | 55 |
- | - |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - | |||||
|
GOLANSKI | ГОЛАНСКИЙ | Aron- Sheel |
Zelik- Beinush |
M |
Eta- Beila's nephew | 12 |
Dvinsk | - | Jew |
Yiddish | No | - | Works at the butcher's |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1071 | Kreslava st. N° 51. Apt 1b | Wooden | Shingles | KHMELNIK/ HMELNIK | ХМЕЛЬНИК | Peretz- Behr |
Itzik- Notel |
M |
Head of the house | 29 |
Dvinsk |
Rakishkis | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Melamed |
- | |
|
KHMELNIK/ HMELNIK | ХМЕЛЬНИК | Khava- Rokhil |
Shmuil | F |
Wife | 25 |
Kreslava | Not yet registerd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress. Employee |
- | |||||
|
BURIN | БУРИН | Tzivia- Mera |
Shmuil |
F |
- | 13 |
Kreslava | Not yet registered | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and sells herrings at the market |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1073 | Kreslava st. N° 51. Apt 2 | Wooden | Shingles | HOFFMAN | ГОФМАН | Meier- Gilel |
Levin |
M |
Head of the house | 53 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Merchant |
- | |
|
HOFFMAN | ГОФМАН | Khaya- Menukha |
not stated, but Vulf |
F |
Wife | 48 |
Rezhitsa |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by husband |
- | |||||
|
HOFFMAN | ГОФМАН | Anna- Keila |
Meier- Gilel | F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Teacher | Supported by father |
- | |||||
|
HOFFMAN | ГОФМАН | Basia- Feiga |
Meier- Gilel | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Teacher | Supported by father | - | |||||
|
HOFFMAN | ГОФМАН | Aron- Sheel |
Meier- Gilel | M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Clerk in a manufactured products store |
- | |||||
|
HOFFMAN | ГОФМАН | Khaim- Leib |
Meier- Gilel | M |
Son | 9 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by father | - | |||||
|
HOFFMAN | ГОФМАН | Sora- Nekhama |
Meier- Gilel | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1075 | Kreslava st. N° 51. Apt 3 | Wooden | Shingles | GODNIK | ГОДНИК | Velva- Leiba |
Mones |
M |
Head of the house | 35 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Clerk in a leather store |
- | |
|
GODNIK, born SHALMAN | ГОДНИК / ШАЛМАН | Beila- Ester |
Meisin/ Movsha |
F |
Wife | 25 |
Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - | |||||
|
GODNIK | ГОДНИК | Mones |
Velva- Leiba | M |
Son | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
GODNIK | ГОДНИК | Meise |
Velva- Leiba | M |
Son | 8 months |
Dvinsk | Not yet registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
KANELOVSKI(?) | - | Izrail |
Shlemo |
M |
- | 16 |
Dvinsk | Not yet registered | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by his father, a carpenter. Philanthropist at the Jewish society | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1079 | Kreslava st. N° 50. Apt 1a | Wooden | Wooden | KASREL | КАСРЕЛ | Mendel |
Nokhim |
M |
Head of the house | 25 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cейфер(?) |
- | |
|
KASREL, born NADEL | КАСРЕЛ / НАДЕЛ | Dvera |
Abram |
F |
Wife | 23 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - | |||||
|
KASREL | КАСРЕЛ | Sora |
Mendel |
F |
Daughter | - months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1081 | Kreslava st. N° 50. Apt 1b | Wooden | Wooden | DORIN(?) | - | Khaim |
Movsha |
M |
- | 30 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | ? |
- | |
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1083 | Kreslava st. N° 50. Apt 2a | Wooden | Wooden | PORTNOI | ПОРТНОЙ | Avsei |
Shlemo |
M |
Head of the house | 60 |
Dvinsk | Griva | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor |
- | |
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Basia |
Shevel |
F |
Wife | 55 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Griva | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Hena |
Avsei | F |
Daughter | 23 |
Griva | Griva | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Estra |
Avsei | F |
Daughter | 20 |
Griva | Griva | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents and works at the button sewing factory | - | |||||
|
PORTNOI | ПОРТНОЙ | Shevel |
Avsei | M |
Son | 25 |
Griva | Griva | Jew |
Yiddish | Yes | Home | - |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1085 | Kreslava st. N° 50. Apt 2b | Wooden | Wooden | KHENKEN/ HENKIN | ХЕНКЕН | Simson |
Khono |
M |
Head of the house | 70 |
Drissa | Drissa | Jew |
Yiddish | No | - | Small items seller in the streets |
- | |
|
KHENKEN/ HENKIN | ХЕНКЕН | Zelda |
Abram |
F |
Wife | 62 |
Dvinsk |
Drissa | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
KHENKEN/ HENKIN | ХЕНКЕН | Itzik |
Simson |
M |
Son | 25 |
Dvinsk | Drissa | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Mirrors maker. Master |
- | |||||
At Kreslava st. N° 49. Apt 1, lived a Roman- Catholic family, the Kunpel. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1091 | Kreslava st. N° 49. Apt 2 | Bricks |
Iron |
EDELBERG | ЕДЕЛЬБЕРГ | Grigori |
Abram |
M |
Head of the house | 36 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Russian | Yes | High school of Stokelski | Science teacher in a Jewish school and private lessons |
- | |
|
EDELBERG, born TRAUB | ЕДЕЛЬБЕРГ / ТРАУБ | Betty |
Leib |
F |
Wife | 31 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Girls secondary school | Supported by husband | - | |||||
|
EDELBERG | ЕДЕЛЬБЕРГ | Leon |
Grigori | M |
Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Russian | Yes | Home | Supported by father |
- | |||||
|
EDELBERG | ЕДЕЛЬБЕРГ | Roza |
Grigori | F |
Daughter | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Russian | - | - | Supported by father | - | |||||
|
RINGIS | РИНГИС | Frantziska |
Frantz |
F |
Maid | 21 |
The village Ringa. Vitebsk gub. |
The village Ringa. Vitebsk gub. | Roman- Catholic |
Polish |
Yes, in Polish | Home | Cook |
- | |||||
At Kreslava st. N° 49. Apt 3, lived an Orthodox family, the Ivanov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1095 | Kreslava st. N° 49. Apt 4 | Bricks | Iron | ARSH | АРШ | Khaya |
David |
F |
Head of the house | 56 |
Glazmanka |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband, a broker in bread trade |
- | |
|
ARSH | АРШ | Roza |
Khaim |
F |
Daughter | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Melamed | Supported by father | - | |||||
|
ARSH | АРШ | Mendel |
Khaim | M |
Son | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Teacher | Clerk in a manufactured products store |
- | |||||
|
ARSH | АРШ | Mina |
Khaim | F |
Daughter | 17 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Private teacher | Supported by father | - | |||||
|
ARSH | АРШ | Zalman |
Khaim |
M |
Son | 16 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Private teacher | Supported by father | - | |||||
|
ARSH | АРШ | Itzik |
Khaim | M |
Son | 26 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Private teacher | ? |
- | |||||
|
ARSH | АРШ | Freida |
Khaim | F |
Itzik's wife | 22 |
Vitebsk gub. |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Private teacher | Supported by husband |
- | |||||
|
DIMEND | ДИМЕНД | Beila- Feiga |
Shalka |
F |
Maid | 17 |
Dvinsk |
Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1097 | Kreslava st. N° 49. Apt 5 | Bricks | Iron | GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Movsha- Hertz |
Berko |
M |
Head of the house | 28 |
Villaga Vereshin. Abeli district |
Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | City school | Craftman and trader |
- | |
|
HALPERIN, born KADISHEVNA | ГАЛЬПЕРИН/ КАДЫШЕВНА | Rivka- Mera |
Meier |
F |
Wife | 26 |
Dvinsk | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Teacher | Supported by husband |
- | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Izrail- Elya |
Movsha- Hertz | M |
Son | 6 |
Dvinsk | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Shmuil- Leib |
Movsha- Hertz | M |
Son | 4 |
Dvinsk |
Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Khatzkiel- Herman |
Movsha- Hertz | M |
Son | 4 months |
Dvinsk |
Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Hinda- Khana |
Movsha- Hertz | F |
Daughter | 2 |
Dvinsk | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
KVITKAVSKI | ХИТКАВСКИЙ | Magdalena |
Adam |
F |
Maid | 20 |
Doesn't know |
Illukste uyezd |
Roman- Catholic |
Polish |
Yes, in Polish | - | Nanny |
- | |||||
|
SHERMAN | ШЕРМАН | Raikha- Hena |
David |
F |
Maid | 18 |
Illukshtadt( Illukste) |
Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Home. Melamed | Cook |
- | |||||
|
LEPIN | ЛЕПИН | Ivan |
Abram |
M |
Guest | 28 |
Venden. Lifland |
Rezhitsa | Lutherian |
Lithuanian |
Yes | Home | Carpenter. Self employed |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1099 | Kreslava st. N° 49. Apt 6 | Bricks | Iron | GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Idel |
Zalman |
M |
Head of the house | 36 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a grocery shop |
- | |
|
HALPERIN, born GURVICH | ГАЛЬПЕРИН/ ГУРВИЧ | Sora- Gitel |
Josel |
F |
Wife | 31 |
Village Monastir, Mogilev gub. |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Private teacher | Supported by husband and seller in a bazar shop | - | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Sheina |
Idel | F |
Daughter | 10 |
Village Monastir, Mogilev gub. | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Rafail- Meilakh |
Idel | M |
Son | 7 |
Dvinsk | Not yet registered | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - | |||||
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛЬПЕРИН | Josel |
Idel | M |
Son | 3 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- | |||||
|
POZ or PAZ | ПОЗ/ ПАЗ | Sora |
Itzik- Gershen |
F |
Maid | 17 |
Village Monastir, Mogilev gub. | Village Monastir, Mogilev gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Shop- assistant |
- | |||||
|
VILENSKI | ВИЛЕНСКИЙ | Fruma |
Gitel- Mordukh |
F |
Maid | 25 |
Vitebsk gub. | Vitebsk gub. | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1101 | Kreslava st. N° 49. Apt 7 | Bricks | Iron | VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Shmuil- Zalka |
Meier |
M |
Head of the house | 44 |
Sarotin, Polotsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Contractor for the construction of the railway |
- | |
|
VEITZER/ WEITZER, born JOFFE | ВЕЙЦЕР/ ИОФФЕ | Khaya |
Abel |
F |
Wife | 32 |
Sarotin, Polotsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by husband |
- | |||||
|
VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Sonia |
Shmuil- Zalka | F |
Daughter | 12 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by father |
- | |||||
|
VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Srol( Izrael) |
Shmuil- Zalka | M |
Son | 10 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by father | - | |||||
|
VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Lea |
Shmuil- Zalka | F |
Daughter | 9 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by father | - | |||||
|
VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Faivush |
Shmuil- Zalka | M |
Son | 7 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - | |||||
|
VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Dveira | Shmuil- Zalka | F |
Daughter | 6 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - | |||||
|
VEITZER/ WEITZER | ВЕЙЦЕР | Jakov- David | Shmuil- Zalka | M |
Son | 5 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
VALTER/ WALTER | ВАЛЬТЕР | Eva | Jakov | F |
Daughter | 19 |
Dvinsk uyezd |
Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | School | Housemaid |
- | |||||
|
SHMIDT | ШМИТ | Golda |
Abram- Khaim |
F |
Daughter | 20 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Cook |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1105 | Kreslava st. N° 47. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
KUSHNER | КУШНЕР | Movsha |
Shlemo |
M |
Head of the house | 43 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Clerk in a leather store and houseowner |
- | |
|
KUSHNER | КУШНЕР | Dveira |
Gershun |
F |
Wife | 40 |
Mogilev uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Supported by husband | - | |||||
|
KUSHNER | КУШНЕР | Khaya- Sora |
Movsha |
F |
Daughter | 15 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father | - | |||||
|
MATLIN | МАТЛИН | Taiba |
Movsha |
F |
Guest. Dveira's niece | 14 |
Jakobstadt |
Jakobstadt |
Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Milliner's apprentice |
- | |||||
|
BUDIN | БУДИН | Sora |
Peretz |
F |
Guest. Movsha's niece | 22 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father, a "понтовщик" | - | |||||
At Kreslava st. N° 47. Apt 2, lived a Roman- Catholic family, the Zheltkovski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1109 | Kreslava st. N° 47. Apt 3 | Wooden | Shingles | ICHLOV | ИХЛОВ | Leizer | Eliash |
M |
Head of the house | 69 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Glazier. Self- employed |
- | |
|
ICHLOV | ИХЛОВ | Liba |
Itzik |
F |
Wife | 50 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - | |||||
|
ICHLOV | ИХЛОВ | Elya |
Leizer | M |
Son | 20 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Tinsmith. Employee |
- | |||||
|
ICHLOV | ИХЛОВ | Beila- Rokha |
Leizer | F |
Daughter | 17 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress's apprentice |
- | |||||
|
ICHLOV | ИХЛОВ | Mera |
Leizer | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Works at the tobacco- case factory | - | |||||
|
ICHLOV | ИХЛОВ | Ester- Bluma |
Leizer | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- | |||||
|
SHAPIRO, born ICHLOV | ШАПИРО/ ИХЛОВ | Elka |
Leizer |
F |
Daughter | 27 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Works at the tobacco- case factory | - | |||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Fruma- Gita |
Abram |
F |
Granddaughter. Elka's daughter | 3 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1111 | Kreslava st. N° 47. Apt 4 | Wooden | Shingles | LEMPERT | ЛЕМПЕРТ | Itzik- Sholem |
Movsha |
M |
Head of the house | 24 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Shop- assistant |
- | |
|
LEMPERT, born HAGI | / ХАГИ | Khana- Lea |
Shevel |
F |
Wife | 21 |
Drissa |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Supported by husband |
- | ||||||
|
LEMPERT | ЛЕМПЕРТ | Dveira- Malka |
Itzik- Sholem | F |
Daughter | - months |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- | |||||
|
NEISHLOSS/ NEUSHLOSS | НЕЙШЛОС | The widow Khaya- Sora |
Movsha |
F |
Maid | 50 |
Kurland |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1113 | Kreslava st. N° 47. Apt 5 | Wooden | Shingles | SIMENOVICH | СИМЕНОВИЧ | Itzik |
Khaim |
M |
Head of the house | 29 |
Dusetos, Lithuania |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Clerk in a mirror store |
- | |
|
SIMENOVICH, born SHALIN | СИМЕНОВИЧ / ШАЛИН | Riva |
Movsha |
F |
Wife | 29 |
Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - | |||||
|
SIMENOVICH | СИМЕНОВИЧ | Meisa- Khaikel |
Itzik | M |
Son | 5 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - | |||||
|
SIMENOVICH | СИМЕНОВИЧ | Bluma |
Itzik | F |
Daughter | 5 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - | |||||
|
SIMENOVICH | СИМЕНОВИЧ | Dveira | Itzik | F |
Daughter | 1 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
SHALIN | ШАЛИН | Khala- Elina |
not stated | F |
Mother-in-law | 65 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- | |||||
|
EIRUSH | ЕЙРУШ | Judel | Itzik | M |
Itzik's nephew | 27 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | School | Owner of a bricks factory |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1115 | Kreslava st. N° 47. Apt 6 | Wooden | Shingles | KAUFMAN | КАУФМАН | David- Hirsh |
Movsha- Berko |
M |
Head of the house | 33 |
Vilkomir uyezd |
Utiany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Small items shopowner |
- | |
|
KAUFMAN, born SHUF | КАУФМАН/ ШУФ | Riva |
Jankel |
F |
Wife | 33 |
Dvinsk |
Utiany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Works at husband's |
- | |||||
|
KAUFMAN | КАУФМАН | Jankel- Simen |
David- Hirsh | M |
Son | 16 |
Vilkomir uyezd | Utiany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Clerk in a leather shop |
- | |||||
|
KAUFMAN | КАУФМАН | Lea- Fruma |
David- Hirsh | F |
Daughter | 5 |
Vilkomir uyezd | Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- | |||||
|
KAUFMAN | КАУФМАН | Rokha- Freida |
David- Hirsh | F |
Daughter | 3 |
Dvinsk |
Not registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - | |||||
|
PODLETZ | ПОДЛЕЦ | Bluma- Sifra |
Jankel |
F |
Maid | 14 |
Vilkomir uyezd | Solki, Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Nanny and cook |
- | |||||
At Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 1, lived a Roman- Catholic family, the Kuzmitzki. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1121 | Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 2 | Bricks and wood |
Iron and shingles |
TZIPKIN | ЦИПКИН | Jankel |
Todres |
M |
Head of the house | 63 |
Vilna | Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Broker |
- | |
|
TZIPKIN | ЦИПКИН | Tzivia |
Itzik |
F |
Wife | 60 |
Kovno |
Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by husband |
- | |||||
|
TZIPKIN | ЦИПКИН | Lea |
Jankel |
F |
Daughter | 22 |
Kovno |
Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Secondary school | Supported by father |
- | |||||
|
TZIPKIN | ЦИПКИН | Lota |
Josif |
F |
Bride. Jankel's daughter-in-law | 33 |
Vilna | Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Secondary school | Supported by husband, a broker |
- | |||||
|
TZIPKIN | ЦИПКИН | Ida |
Manus |
F |
Granddaughter. Lota's daughter | 9 |
Moscow |
Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father, a broker | - | |||||
|
LEVIN | ЛЕВИН | Sheina |
Iser |
F |
Maid | 26 |
Novo- Alexandrovsk uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- | |||||
At Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 3, lived an Orthodox and Lutherian family, the Rozenkapf. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1125 | Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 4 | Bricks and wood | Iron and shingles | MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Markus |
Mendel |
M |
Head of the house | 54 |
Dvinsk |
Mitava | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk Jewish school | Gold and silver master at father's |
- | |
|
MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Bluma |
Markus |
F |
Wife | 53 |
Mitava |
Mitava | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - | |||||
|
MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Pinkhus |
Markus |
M |
Son | 20 |
Dvinsk |
Mitava | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father |
- | |||||
|
MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Fruma- Gita |
Markus |
F |
Daughter | 16 |
Dvinsk |
Mitava | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1127 | Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 5 | Bricks and wood | Iron and shingles | GUTMAN | ГУТМАН | Berko |
Hirsh |
M |
Head of the house | 48 |
Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Fish and apples seller at the market |
- | |
|
GUTMAN | ГУТМАН | Basia- Mera |
Kasriel |
F |
Wife | 46 |
Dvinsk |
Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Fish and apples seller at the market | - | |||||
|
GUTMAN | ГУТМАН | Khaim- Meier |
Berko | M |
Son | 21 |
Dvinsk |
Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Small items seller at the market |
- | |||||
|
GUTMAN | ГУТМАН | Rokha- Lea |
Berko | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk |
Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by parents |
- | |||||
|
GUTMAN | ГУТМАН | Ester- Rivka |
Berko | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by parents | - | |||||
|
POLUMESEK | ПОЛУМЕСЕК | Aba |
Berko | M |
Tenant | 30 |
Kreslava | Kreslava | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Tailor. Employee |
- | |||||
|
POLUMESEK | ПОЛУМЕСЕК | Jachna |
Berko |
F |
Tenant's wife | 25 |
Kreslava | Kreslava | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - | |||||
|
STRUNIN | СТРУНИН | Abram |
Izrael |
M |
Tenant | 30 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | House- painter. Works alone. |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1129 | Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 6 | Bricks and wood | Iron and shingles | MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Daniel |
Eliash- Peisakh |
M |
Head of the house | 45 |
Mitava | Mitava | Jew |
Yiddish | Yes | Mitava school | Gold and silver master | - | |
|
MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Esther- Dina |
Abram- Mikhel |
F |
Wife | 26 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Mitava | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - | |||||
|
MENDELSOHN | МЕНДЕЛЬСОН | Samuil |
Daniel |
M |
Son | 19 |
Dvinsk |
Mitava | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- | |||||
|
SHARSHUN | ШАРШУН | Elisabeth |
Stanislav |
F |
Maid | 22 |
Kurland |
Kurland | Roman- Catholic |
Russian |
No | - | Peasant. Cook |
- | |||||
At Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 7, lived the Roman- Catholics Emilia Fogel, Philip Andrushkevich and Eva Tsherniavski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1131 | Kreslava st. N° 44/ 46. Apt 8 | Bricks and wood | Iron and shingles | EFFE( JOFFE) | ЕФФЕ( ИОФФЕ) | Itzik |
Leib |
M |
Head of the house | 34 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- | |
|
EFFE( JOFFE) | ЕФФЕ( ИОФФЕ) | Sora- Lea |
not stated |
F |
Mother | 70 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- | |||||
|
SHTENGIN | СТЕНГИН | Abram- Bentze |
David |
M |
Tenant | 25 |
Dvinsk uyezd |
Preili |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Clerk in a colonial shop |
- | |||||
|
SHTENGIN | СТЕНГИН | Rokha |
Itzik |
F |
Tenant's wife | 25 |
Rakishkis |
Preili | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- | |||||
|
EFFE( JOFFE) | ЕФФЕ( ИОФФЕ) | Khava |
Leib |
F |
Sora- Lea's daughter | 36 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by brother |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1137 | Corner
Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt
1. |
Bricks and wood | Iron and shingles | RAPOPORT | РАПОПОРТ | Jakov |
Isaac |
M |
Head of the house | 53 |
Lepel uyezd |
Dvinsk | Jew |
Russian | Yes | Home | Wood trader and houseowner |
- | |
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Eta |
Nison |
F |
Wife | 46 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Russian | Yes | Home | Supported by husband | - | |||||
|
LEIBOVICH | ЛЕЙБОВИЧ | Beila |
Getzel |
F |
Maid | 22 |
Vilkomir | Vilkomir | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- | |||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Khaim |
Jakov |
M |
Son | 19 |
Vitebsk
gub. |
Dvinsk | Jew |
Russian | Yes | Polytechnic school | Student |
- | |||||
At Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 2 st. Apt 2, lived a R.C family, the Diakevich. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1141 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt
3 |
Bricks and wood | Iron and shingles | POLIAK/ POLLACK | ПОЛЯК | Zalman |
Shmuil | M |
Head of the house | 59 |
Gluboko, Disna uyezd |
Disna | Jew |
Yiddish | No | - | Chimney sweep. Self employed and retired soldier | - | |
|
POLIAK/ POLLACK, born JOFFE | ПОЛЯК | Pesai- Dveira |
Movsha |
F |
Wife | 50 |
Dushatok, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Disna | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
POLIAK/ POLLACK | ПОЛЯК | Kuna- Lea |
Zalman |
F |
Daughter | 10 |
Dvinsk |
Disna | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
POLIAK/ POLLACK | ПОЛЯК | Khaim- Shmuil |
Zalman | M |
Son | 17 |
Dvinsk |
Disna | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured products store |
- | |||||
|
EFFE( JOFFE) | ЕФФЕ( ИОФФЕ) | Meier |
Gershon |
M |
Son-in-law | 24 |
Kupishkis | Kupishkis | Jew |
Yiddish | No | - | Chimney sweep. Worker | - | |||||
|
EFFE( JOFFE) | ЕФФЕ( ИОФФЕ) | Khana- Sifra |
Zalman |
F |
Daughter. Meier's daughter | 26 |
Kupishkis | Kupishkis | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husbands | - | |||||
|
EFFE( JOFFE) | ЕФФЕ( ИОФФЕ) | Musia |
Meier |
F |
Granddaughter. Meier's daughter | 1 |
Dvinsk |
Not yet registered |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- | |||||
|
FEL | ФЕЛ | Movsha |
Genekh |
M |
Servant | 19 |
Kreutzburg | Kreutzburg |
Jew |
Yiddish | No | - | Chimney sweep | - | |||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Tratel |
Gershon |
M |
Meier's brother | 11 |
Kreutzburg | Kreutzburg | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported
by brother |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1143 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 4 | Bricks and wood | Iron and shingles | VEKSLER | ВЕКСЛЕР | The widow Sheina- Toltze |
Berko |
F |
Head of the house | 50 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Butchery owner |
- | |
|
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Sora- Feiga |
Eizer |
F |
Daughter | 20 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by mother | - | |||||
|
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Rokha |
Eizer | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress's apprentice | - | |||||
|
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Rasa |
Eizer | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress's apprentice |
- | |||||
|
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Lea |
Eizer | F |
Daughter | 13 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - | |||||
|
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Borukh- Sheel |
Eizer | M |
Son | 12 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by mother |
- | |||||
|
SHAFER | ШАФЕР | Khaim- Leib |
Itzik |
M |
Sora- Feiga's groom | 22 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Fitter. Employee |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1145 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 5 | Bricks and wood | Iron and shingles | ROZENTHAL | РОЗЕНТАЛ | Khana- Sora |
Mikhel- David |
F |
Head of the house | 40 |
Dvinsk |
Jakobstadt |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and glues paper |
- | |
|
ROZENTHAL | РОЗЕНТАЛ | Riva |
Mikhel- David | F |
Daughter | 20 |
Dvinsk |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstrees. Employee |
- | |||||
|
ROZENTHAL | РОЗЕНТАЛ | Rokha |
Mikhel- David | F |
Daughter | 18 |
Dvinsk |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Glues paper | - | |||||
|
ROZENTHAL | РОЗЕНТАЛ | Gita |
Mikhel- David | F |
Daughter | 15 |
Dvinsk |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Glues paper | - | |||||
|
ROZENTHAL | РОЗЕНТАЛ | Dadka |
Mikhel- David | F |
Daughter | 10 |
Dvinsk |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- | |||||
|
ROZENTHAL | РОЗЕНТАЛ | Henka |
Mikhel- David | F |
Daughter | 5 |
Dvinsk |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1147 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 6 | Bricks and wood | Iron and shingles | VINOKUR | ВИНОКУР | Izrail- Behr |
David |
M |
Head of the house | 48 |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Furnaces maker. Self employed |
- | |
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Mera |
David |
F |
Wife | 40 |
Dvinsk |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Eta |
Izrail- Behr | F |
Daughter | 19 |
Dvinsk |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Seamstress's apprentice |
- | |||||
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Zelik |
Izrail- Behr | M |
Son | 17 |
Dvinsk |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Furnaces maker's apprentice | - | |||||
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Taiba |
Izrail- Behr | F |
Daughter | 11 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by father | - | |||||
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Riva |
Izrail- Behr | F |
Daughter | 9 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Lea |
Izrail- Behr | F |
Daughter | 3 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1149 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 7 | Bricks and wood | Iron and shingles | KHIEN | ХИЕН* | Izrail |
Movsha- Shlomo |
M |
Head of the house | 31 |
Novo- Alexandrovsk |
Vilkomir |
Jew |
Yiddish | Yes | Dvinks Jewish school | Shoemaker. Self- employed |
" ХИЕН" means " horseradish" | |
|
KHIEN, born KRUT | ХИЕН/ КРУТ | Riva- Gitel |
Hirsh |
F |
Wife | 28 |
Dvinsk |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
KHIEN | ХИЕН | Sora |
Izrail | F |
Daughter | 10 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by father | - | |||||
|
KHIEN | ХИЕН | Dina |
Izrail | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
KHIEN | ХИЕН | Mariasha |
Izrail | F |
Daughter | 5 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
KHIEN | ХИЕН | Hirsh- Leib |
Izrail | M |
Son | 3 |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
KHIEN | ХИЕН | Jankel |
Izrail | M |
Son | 9 months |
Dvinsk |
Not yet registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
RUBIN | РУБИН | Ivan |
Genkhel |
M |
Worker | 29 |
Vitebsk |
Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Vitebsk school | Shoemaker. Employee |
- | |||||
|
POGUL( certainly POGIL) | ПОГУЛ | Izrail- Abram |
Elie |
M |
Worker | 21 |
Vishki, Dvinsk uyezd |
Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Employee | - | |||||
|
KRUT | КРУТ | Judel |
Hirsh |
M |
- | 18 |
Dvinsk |
Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Fruits seller at the market |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1152 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 8 | Bricks and wood |
Iron and shingles |
GRAD | ГРАД | Rafael- Leib |
Menash |
M |
Head of the house | 44 |
Gluboko, Disna uyezd |
Kelem( Kelme, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Baker. Self- employed |
- | |
|
GRAD | ГРАД | Musia |
Khaim |
F |
Wife | 44 |
Gluboko, Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and bakes bread |
- | |||||
|
GRAD | ГРАД | Liba |
Rafael- Leib | F |
Daughter | 23 |
Gluboko, Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by father and sells bread at the market | - | |||||
|
GRAD | ГРАД | Shmuil |
Rafael- Leib | M |
Son | 22 |
Gluboko, Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Accountant in a fancy goods products |
- | |||||
|
GRAD | ГРАД | Gavriel |
Rafael- Leib | M |
Son | 19 |
Gluboko, Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by father and bakes bread | - | |||||
|
GRAD | ГРАД | Zelda |
Rafael- Leib | F |
Daughter | 10 |
Gluboko, Disna uyezd | Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - | |||||
|
GRAD | ГРАД | Khava |
Rafael- Leib | F |
Daughter | 2 |
Dvinsk |
Not yet registered |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
GRINMAN | ГРИНМАН | Rokha- Lea |
Shimel |
F |
Maid | 18 |
Riga |
Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1154 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 9 | Bricks and wood | Iron and shingles | REZNIKOVICH | РЕЗНИКОВИЧ | Goda |
Hirsh |
F |
Head of the house | 54 |
Rakishki |
Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband, who works in Libava |
- | |
|
REZNIKOVICH | РЕЗНИКОВИЧ | Malka |
Shmuil |
F |
Daughter | 16 |
Riga | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Clerk in a stationery( paper)store |
- | |||||
|
REZNIKOVICH | РЕЗНИКОВИЧ | Aron |
Shmuil |
M |
Son | 14 |
Riga | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Talmud- Torah | Supported by father |
- | |||||
|
REZNIKOVICH | РЕЗНИКОВИЧ | Zalman |
Shmuil |
M |
Son | 11 |
Riga | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father | - | |||||
|
REZNIKOVICH | РЕЗНИКОВИЧ | Sora |
Shmuil |
F |
Daughter | 8 |
Riga | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - | |||||
|
REZNIKOVICH | РЕЗНИКОВИЧ | Khana- Tauba |
Shmuil | F |
Daughter | 2 |
Riga | Skopishki( Skapiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
At Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 10, lived a R.C family, the Sorokin. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1158 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 11 | Bricks and wood | Iron and shingles | MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | David |
Izrail |
M |
Head of the house | 39 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Bread and potatoes salesman at the market |
- | |
|
MAGIT/ MAGID, born AMDUR | МАГИТ/ АМДУР | Sora- Pesa |
Shmuil |
F |
Wife | 41 |
Kreslava |
Kreslava |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | Leiba |
David | M |
Son | 9 |
Dvinsk |
Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | Khaya- Tzivia |
David | F |
Daughter | 8 |
Dvinsk |
Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | Jankel |
David | M |
Son | 5 |
Dvinsk |
Not registered | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | Benjamin |
David | M |
Son | 3 |
Dvinsk |
Not registered | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | Itze- Meiske |
David | M |
David's son | 15 |
Dvinsk |
Not registered | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Worker in the match factory. Packs matches | - | |||||
|
VISKIND | ВИСКИНД | Doba |
Zalman |
F |
Stepdaughter. Sora- Pesia's daughter | 21 |
Dvinsk |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Worker in the tobacco- case factory |
- | |||||
|
VISKIND | ВИСКИНД | Rokha- Lea |
Zalman |
F |
Stepdaughter. Sora- Pesia's daughter | 19 |
Dvinsk |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Worker in the match factory |
- | |||||
|
VISKIND | ВИСКИНД | Khaim- Mendel |
Zalman |
M |
Stepson. Sora- Pesia's son | 14 |
Dvinsk |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Worker in a factory |
- | |||||
Page 1160 | |
MAGIT/ MAGID | МАГИТ/ МАГИД | Ester |
David |
F |
David's mother | 70 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son and sells potatoes |
- | ||||
|
AMDUR | АМДУР | Gdalia |
Zalka |
F |
Sora- Pesia's first cousin | 27 |
Rezhitsa |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Shoemaker. Employed |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1162 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 12 | Bricks and wood | Iron and shingles | BANK | БАНК | Ruvel |
Avraham |
M |
Head of the house | 34 |
Dvinsk |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | House- painter. Employee |
- | |
|
BANK, born DREIZENSHTOK | БАНК / ДРЕЙЗЕНШТОК | Pera |
Afroim |
F |
Wife | 35 |
Gluboko, Disna uyezd |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
BANK | БАНК | Khaim- Efraim |
Ruvel |
M |
Son | 8 |
Dvinsk |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
BANK | БАНК | Sheina- Rokha |
Ruvel |
F |
Daughter | 6 |
Dvinsk |
Breslav, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1164 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 13 | Bricks and wood | Iron and shingles | TZIRIN | ЦИРИН | Hirsh- Khaim |
Zavel |
M |
Head of the house | 34 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Melamed |
- | |
|
TZIRIN | ЦИРИН | Feiga- Dveira |
Sholom |
F |
Wife | 22 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Small items shopowner |
- | |||||
|
TZIRIN | ЦИРИН | Josel |
Hirsh- Khaim | M |
Hirsh- Khaim's son | 6 |
Griva |
Not registered |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
KLIKULKIN | КЛИКУЛЬКИН | Abram |
Josel |
M |
Tenant | 21 |
Vilna uyezd |
Vilna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by the public house of prayer and studies
Talmud |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1166 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 14 | Bricks and wood | Iron and shingles | ELTERMAN | ЕЛЬТЕРМАН | The widow Mirel |
Pinkhus |
F |
Head of the house | 56 |
Dvinsk |
Radoshkovichi( Radoshkovichi, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by children |
- | |
|
ELTERMAN | ЕЛЬТЕРМАН | Braina |
Khatzkiel |
F |
Daughter | 28 |
Radoshkovichi( Radoshkovichi, Belarus) |
Radoshkovichi( Radoshkovichi, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Music teacher on piano | - | |||||
|
ELTERMAN | ЕЛЬТЕРМАН | Abram- Zuska |
Khatzkiel |
M |
Son | 21 |
Radoshkovichi( Radoshkovichi, Belarus) | Radoshkovichi( Radoshkovichi, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Accountant in a factory |
- | |||||
|
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Beila |
Mordukh |
F |
Maid | 16 |
Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1168 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 15 owned by Rapoport | Bricks and wood | Iron and shingles | ZAK | ЗАК | Vulf |
Moisey |
M |
Head of the house | 37 |
Tobolsk |
Tobolsk |
Jew |
Yiddish | Yes | University | Doctor |
- | |
|
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Khasa |
Abram |
F |
Maid | 21 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1170 | Corner Kreslava and Zelenaya st. House 42/92. 90. Apt 16 | Bricks and wood | Iron and shingles | ESTRIN | ЕСТРИН | Ekhiel- Alter |
Moisey |
M |
Head of the house | 23 |
Vitebsk |
Sholov, Mogilev uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | City school | Fruits drinks factory owner |
- | |
At Kreslava st. House 41 of Baranovski. Apt 1, lived a Roman- Catholic family, the Baranovski.In apt 2, the Sushinski( Orth) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1180 | Kreslava
st. N° 41 of Baranovski. Apt 3 |
Wooden |
Shingles |
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Berko |
Aron |
M |
Head of the house | 46 |
Kreutzburg |
Kreutzburg |
Jew |
Yiddish | No | - | Musician at the theater |
- | |
|
TZIMBAL, born MATUZIN | ЦИМБАЛ/ МАТУЗИН | Malka |
Mordukh |
F |
Wife | 42 |
Friedrichstadt |
Kreutzburg | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- | |||||
|
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Abram |
Berko | M |
Son | 19 |
Kreutzburg | Kreutzburg | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- | |||||
|
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Khasia |
Berko | F |
Daughter | 17 |
Kreutzburg | Kreutzburg | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress. Worker |
- | |||||
|
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Zalman |
Berko | M |
Son | 14 |
Kreutzburg | Kreutzburg | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father |
- | |||||
|
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Lea |
Berko | F |
Daughter | 6 |
Dvinsk |
Kreutzburg | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | |||||
|
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Khaim |
Berko | M |
Son | 4 |
Dvinsk |
Kreutzburg | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
|
TZIMBAL | ЦИМБАЛ | Ruvin |
Berko | M |
Son | 2 |
Dvinsk |
Kreutzburg | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1182 | Kreslava st. House 41 of Baranovski. Apt 4 | Wooden | Shingles | BRAV | БРАВ | Shlemo |
Itzik |
M |
Head of the house | 58 |
Salakas |
Salakas |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Salesman |
- | |
|
BRAV | БРАВ | Mina |
Getzel |
F |
Wife | 58 |
Dvinsk |
Salakas | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
|
BRAV | БРАВ | Tzen |
Shlemo | M |
Son | 27 |
Dvinsk |
Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shop- assistant |
- | |||||
|
BRAV | БРАВ | Getzel |
Shlemo | M |
Son | 11 |
Dvinsk |
Salakas | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father |
- | |||||
|
BRAV | БРАВ | Sora |
Shlemo | F |
Daughter | 28 |
Dvinsk |
Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shop- assistant |
- | |||||
|
BRAV | БРАВ | Lea |
Shlemo | F |
Daughter | 24 |
Dvinsk |
Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - | |||||
|
BRAV | БРАВ | Mina |
Shlemo | F |
Daughter | 16 |
Dvinsk |
Salakas | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - | |||||
|
SHULMAN | ШУЛЬМАН | Movsha |
Tzodik |
M |
Tenant | 26 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - | |||||
At Kreslava st. N° 39 of Diev. Apt 1a, lived Stankovich, Belski. In apt 1b, the Lapa and the Bulapko(R.C). In apt 1g, Tshebotarov. In apt 1d the Shuka( R.C) . In apt 2, the Egorovich( Ort) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1198 | Kreslava st. N° 39 of Dieva. Apt 3 | Wooden | Shingles | PAPERIS | ПАПЕРИС | Gita |
Movsha |
F |
Head of the house | 68 |
Bobruisk, Minsk uyezd |
Bobruisk, Minsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter |
- | |
|
PAPERIS | ПАПЕРИС | Sarah |
Obsha |
F |
Daughter | 23 |
Bobruisk, Minsk uyezd | Bobruisk, Minsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- | |||||
|
BELENKOV | БЫЛЕНКОВ | Avsei |
Aron |
M |
Tenant | 28 |
Vitebsk |
Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bookbinder. Self- employed |
- | |||||
|
BELENKOV | БЫЛЕНКОВ | Basia |
Meier |
F |
Tenant's wife | 21 |
Dvinsk |
Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1202 | Kreslava st. N° 39 of Dieva. Apt 4 |
Wooden | Shingles | RASINSKI | РАСИНСКИЙ | Zalman |
Kusel |
M |
Head of the house | 78 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Broker |
- | |
|
RASINSKI | РАСИНСКИЙ | Kena |
Absei |
F |
Wife | 45 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- | |||||
|
RASINSKI | РАСИНСКИЙ | Vulf |
Zalman |
M |
Son | 12 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- | |||||
|
KISHIN | КИШИН | Zalman |
Radik |
M |
Tenant | 21 |
Drissa uyezd | Drissa uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Pharmacist's apprentice |
- | |||||
|
ABUVOV | АБУВОВ | Movsha |
Abram |
M |
Tenant | 32 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- | |||||
|
SAVEISKI | САВЕЙСКИЙ | David |
Helfang |
M |
Tenant | 15 |
Drissa uyezd | Drissa uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by parents |
- | |||||
At Kreslava st. N° 39 of Diev. Apt 5a, lived the Tomashevski( Orth). In apt 5b, the Valenkov( R.C) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1207 | Kreslava st. N° 39 of Dieva. Apt 6 | Wooden | Shingles | SHEFTEL, born RABINOVICH | ШЕФТЕЛ/ РАБИНОВИЧ | The widow Tesia |
Shmuil |
F |
Head of the house | 38 |
Disna, Vilna gub. |
Disna, Vilna gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Gives private lessons | - | |
|
RABINOVICH | РАБИНОВИЧ | Lea |
Jankel |
F |
Mother | 70 |
Disna, Vilna gub. | Disna, Vilna gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by daughter |
- | |||||
|
SHEFTEL | ШЕФТЕЛ | Roza |
Khaim |
F |
Daughter | 19 |
Disna, Vilna gub. | Disna, Vilna gub. | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Gives private lessons |
- | |||||
At Kreslava st. N° 39 of Dieva. Apt 7, lived the Lebedev( Orth) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1212 | Kreslava st. N° 39 of Dieva. Apt 8 | Wooden | Shingles | MAKITONIN/ MAKUTONIN | МАКИТОНИН | The widow Sora |
Jankel |
F |
Head of the house | 58 |
Rezhitsa( Rezekne) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | ? |
- | |
|
MAKITONIN/ MAKUTONIN | МАКИТОНИН | Esta/ Esther* |
Abram |
F |
Daughter | 19 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by mother |
Esther MAKUTONIN married Jewel SEGAL/ SHAGAL and was a saleswoman | |||||
|
LIAK | ЛЯК | Rikhka |
Abram |
F |
Daughter | 38 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - | |||||
|
LIAK | ЛЯК | Rokha |
Moisey |
M |
Granddaughter | 7 |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandmother | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1216 | Kreslava st. N° 36 of Voroblev. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHEICHAD | ШЕЙХАД | Abram- Jankel |
Zalman |
M |
Head of the house | 34 |
Dvinsk |
Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk |
- | |
|
SHEICHAD, born KREL | ШЕЙХАД / КРЕЛ | Reiza |
Movsha |
F |
Wife | 27 |
Novo- Alexandrovsk |
Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- | |||||
|
SHEICHAD | ШЕЙХАД | Deborah |
Abram |
F |
Daughter | 1 month |
Dvinsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- | |||||
|
KREL | КРЕЛ | Shaya- Lipa |
Movsha |
M |
Brother-in-law | 42 |
Novo- Alexandrovsk | Rakishkis | Jew |
Yiddish | Yes | Home | House- painter |
- | |||||
|
TELTZ | ТЕЛЦ | Heska- Shleina |
Abel |
F |
Maid | 22 |
Goduvishki |
Goduvishki | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- | |||||
At Kreslava st. N° 36 of Voroblev. Apt 2, lived the Stankov. In apt 3, Palagea Voroblev. In apt 3, the Urbanovich( R.C). In apt 5a, the Kavalenko( R.C). In apt 5b, the Purgaiev( Orth). At Kreslava st. N° 34 of Vishniakov. Apt 1, lived Anastasia Vishniakov( Orth) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1232 | Kreslava st. N° 34 of Vishniakov. Apt 2a | Wooden |
Shingles |
MAKITONIN/ MAKUTONIN | МАКИТОНИН | Khaim |
Jankel |
M |
Head of the house | 30 |
Drissa |
Drissa | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a colonial products store |
- | |
|
MAKUTONIN, born BUL | МАКИТОНИН/ БУЛ | Khava |
Nokhon |
F |
Wife | 28 |
Dvinsk uyezd |
Drissa | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1235 | Kreslava st. N° 34 of
Vishniakov. Apt 2b |
Wooden | Shingles | KLENPTMAN(?) | - | Peisakh |
Mikhel |
M |
Sub- tenant | 37 |
Dagda, Dvinsk uyezd |
Dagda, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Melamed |
- | |
|
PEIZNER | ПЕЙЗНЕР | Kasriel |
Meier |
M |
Pupil | 14 |
Dagda, Dvinsk uyezd | Dagda, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Pupil | - | |||||
|
PEIZNER | ПЕЙЗНЕР | Mordukh | Meier |
M |
Pupil | 12 |
Dagda, Dvinsk uyezd | Dagda, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Pupil | - | |||||
|
DISIENT | ДИСИЕНТ | Borukh |
Izrael |
M |
Pupil | 12 |
Dagda, Dvinsk uyezd | Dagda, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Pupil | - | |||||
|
GORNTZ | ГОРНЦ | Leizer |
Hirsh |
M |
Pupil | 12 |
Dagda, Dvinsk uyezd | Dagda, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Pupil | - | |||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1237 | Kreslava st. N° 34 of Vishniakov. Apt 3 | Wooden | Shingles | GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Shaya |
Shmuil |
M |
Head of the house | 45 |
Salakas, Novo- Alexandrovsk | Salakas, Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Musician |
- | |
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Khana |
Noah |
F |
Wife | 42 |
Dvinsk | Salakas, Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - | ||||||
GELMAN/ HELMAN/ HILMAN | ГЕЛЬМАН | Tzipa |
Shaya |
F |
Daughter | 18 |
Livenhof, Dvinsk uyezd | Salakas, Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker |
- | ||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1239 | Kreslava st. N° 34 of Vishniakov. Apt 4 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | The widow Nakhama |
Leib |
F |
Head of the house | 60 |
Dvinsk | Dvinsk |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughters |
- | |
PUDALOV | ПУДАЛОВ | Rokhlia |
Shevel |
F |
Daughter | 27 |
Dvinsk | Vitebsk |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband, owner of a small items shop |
- | ||||||
PUDALOV | ПУДАЛОВ | Elka |
Khatzkiel |
F |
Daughter | 14 |
Vitebsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- | ||||||
PUDALOV | ПУДАЛОВ | Khavka |
Khatzkiel |
F |
Daughter | 9 |
Vitebsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - | ||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1241 | Kreslava st. N° 34 of Vishniakov. Apt 5 | Wooden | Shingles | ARSH | АРШ | Berko |
Itzik |
M |
Head of the house | 49 |
Dvinsk | Dvinsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cashier in a bank |
- | |
ARSH | АРШ | Josel |
Berko |
M |
Son | 17 |
Dvinsk | Dvinsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured products store |
- | ||||||
ARSH | АРШ | Mendel |
Berko |
M |
Son | 16 |
Dvinsk | Dvinsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured products store | - | ||||||
ARSH | АРШ | Zalman |
Berko |
M |
Son | 15 |
Dvinsk | Dvinsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured products store | - | ||||||
Page 1243 | ARSH | АРШ | Esther |
Izrael |
F |
Wife |
40 |
Vilna uyezd | Dvinsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |