Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxXXw |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 216 | Corner Naberezhnaya and Melnitshnaya st. House of Gurvich. Apt 1a | Wood and bricks |
Shingles and metal |
KNOPKIN | КНОПКИН | Nekhemia |
Leizer |
M |
Head of the household | 33 | Rossieni, Kovno gub( Raseiniai, Lithuania) | Rossieni, Kovno gub( Raseiniai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Coachman |
- |
|
KNOPKIN, born GINTZBURG | КНОПКИН/ ГИНЦБУРГ | Doba |
Shmuil- Hertz |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Rossieni, Kovno gub( Raseiniai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KNOPKIN | КНОПКИН | Shmuel- Hertz |
Nekhemia | M |
Son | 5 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
KNOPKIN | КНОПКИН | Rakhmiel- Shlin |
Nekhemia | M |
Son | 3 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KNOPKIN | КНОПКИН | Gitta |
Nekhemia | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 218 | Corner Naberezhnaya and Melnitshnaya st. House of Gurvich. Apt 1b | Wood and bricks | Shingles and metal | RINGIN | РИНГИН | Sholom- Leiba |
Izrael |
M |
Head of the household | 47 | Daugelishki, Swenziani uyezd, Kovno gub | Daugelishki, Swenziani uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Watchman at the saw mill |
- |
|
RINGIN | РИНГИН | Rivka |
Leib |
F |
Wife | 48 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
Page 220: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 222 | Corner Naberezhnaya and Melnitshnaya st. House of Gurvich. Apt 3 | Wood and bricks | Shingles and metal | ZAKGEIM/ ZACKHEIM | ЗАКГЕЙМ | Jakov- Shlema |
Shimen |
M |
Head of the household | 44 | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk at the brewery |
- |
|
ZAKGEIM/ ZACKHEIM | ЗАКГЕЙМ | Sora- Braina |
Shmuil |
F |
Wife | 42 | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
ZAKGEIM/ ZACKHEIM | ЗАКГЕЙМ | Khaya- Esther |
Jakov- Shlema | F |
Daughter | 8 | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZAKGEIM/ ZACKHEIM | ЗАКГЕЙМ | Berko |
Jakov- Shlema | M |
Son | 3 | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Ruzhani, Slomin uyezd, Grodno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
Page 224: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 226 | Corner Naberezhnaya and Melnitshnaya st. House of Gurvich. Apt 5 | Wood and bricks | Shingles and metal | GURVICH | ГУРВИЧ | Shaya- Berko |
Eger |
M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Daugelishki, Swenziani uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the brewery |
- |
|
LASER | ЛАСЕР | Pinkhus |
Berko |
M |
Tenant | 18 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the brewery | - |
||||||
ZAIDEL | ЗАЙДЕЛ | Notte |
Mordukh |
M |
Tenant | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the brewery | - |
||||||
TRUPIN | ТРУПИН | The widower Josel |
Hirsh |
M |
Tenant | 63 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the brewery | - |
||||||
From page 228 to page : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 232 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 1a | Wooden |
Shingles |
SHAPIRO | ШАПИРО | Zelik |
Itzik |
M |
Head of the household | 73 | Dolginovo, Vilna gub. Belarus | Dolginovo, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | House owner |
- |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Khaya |
David |
F |
Wife | 70 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dolginovo, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 234 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 1b | Wooden | Shingles | ZUSKOVICH | ЗУСКОВИЧ | Benjamin |
David |
M |
Head of the household | 44 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Milkman |
- |
|
ZUSKOVICH | ЗУСКОВИЧ | Rivka |
Mordkhel |
F |
Wife | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ZUSKOVICH | ЗУСКОВИЧ | David |
Benjamin | M |
Son | 8 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZUSKOVICH | ЗУСКОВИЧ | Khaim |
Benjamin | M |
Son | 3 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ZUSKOVICH | ЗУСКОВИЧ | Rokha |
Benjamin | F |
Daughter | 10 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cook |
- |
||||||
ZUSKOVICH | ЗУСКОВИЧ | Mera |
Benjamin | F |
Daughter | 6 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 236 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 2a | Wooden | Shingles | BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Jankel |
Abram |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the brewery |
- |
|
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Beila |
Khone |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Freida* |
Jankel | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | On
3/03/1904, Freida BARJUDIN married Ruvin Aronovich NASHATIR( aged 54) |
||||||
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Vulf |
Jankel | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at a lithographer |
- |
||||||
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Malka |
Jankel | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker's apprentice |
- |
||||||
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Josel |
Jankel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Pesia |
Jankel | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
BARJUDIN | БАРЬЮДИН | Leizer |
Jankel | M |
Son | 4 months | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 238 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 2b | Wooden | Shingles | KOBLENTZ, born DORES | КОБЛЕНЦ/ ДОРЕС | The widow Gesia |
Markel |
F |
Head of the household | 40 | Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman at the brewery |
- |
|
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Mirka |
Shmuil |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Feather sorter |
- |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Mordkhel |
Shmuil | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Talmud Torah | Supported by mother | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Sora |
Shmuil | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Idel |
Shmuil | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Khone |
Shmuil | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 242 | Naberezhnaya st. House 4 of Levin. Apt 1 | Wooden | Shingles | LEVIN | ЛЕВИН | Tevel | Hirsh |
M |
Head of the household | 49 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Householder and wood trader |
- |
|
LEVIN | ЛЕВИН | Khaya- Roda |
Jankel |
F |
Wife | 49 | Polotzk, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Hirsh |
Tevel | M |
Son | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Mnukha |
Tevel | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Sorka |
Tevel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Rakhmiel |
Tevel | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Tzirka |
Tevel | F |
Daughter |
11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MODEL | МОДЕЛ | The widow Liba |
Tevel |
F |
Mother | 71 | Druya, Drissa uyezd, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 244 | Naberezhnaya st. House 4 of Levin. Apt 2 | Wooden | Shingles | BRUK | БРУК | Movsha |
Hertz |
M |
Head of the household | 55 | Novo- Alexandrovsk | Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Master at the brick factory |
- |
|
BRUK | БРУК | Rokha |
Josel |
F |
Wife | 45 | Novo- Alexandrovsk | Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BRUK | БРУК | Dveira |
Movsha |
F |
Daughter | 20 | Novo- Alexandrovsk | Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker. Employee |
- |
||||||
BRUK | БРУК | Reina |
Movsha |
F |
Daughter | 16 | Novo- Alexandrovsk | Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Works at the button factory | - |
||||||
BRUK | БРУК | Esther |
Movsha |
F |
Daughter | 12 | Novo- Alexandrovsk | Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Works at the button factory |
- |
||||||
BRUK | БРУК | Gita |
Movsha |
F |
Daughter | 10 | Novo- Alexandrovsk | Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
BRUK | БРУК | Faivish |
Movsha |
M |
Son-in-law | 27 | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Employee |
- |
||||||
BRUK, born BRUK | БРУК/ БРУК | Lea |
Movsha |
F |
Faivish' s wife | 26 | Novo- Alexandrovsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BRUK | БРУК | Khaim |
Faivish |
M |
Faivish' s son | 2 | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
BRUK | БРУК | Shneier- Zalman |
Movsha |
M |
Son | 22 | Novo- Alexandrovsk |
Dusiati, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tinsmith. Employee |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 246 | Naberezhnaya st. House 4 of Levin. Apt 3a | Wooden | Shingles | GRIN | ГРИН | Itzik |
Idel |
M |
Head of the household | 60 | Krevma, Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shingles maker. Self- employed | - |
|
GRIN | ГРИН | Rivka |
Movsha |
F |
Wife | 58 | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GRIN | ГРИН | Abram- Movsha |
Itzik |
M |
Son | 20 | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | School | Metal worker. Self- employed |
- |
||||||
GRIN | ГРИН | Mirka |
Itzik |
F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 248 | Naberezhnaya st. House 4 of Levin. Apt 3b | Wooden | Shingles | MARON | МАРОН | Jankel |
Mikhel |
M |
Head of the household | 27 | Illukst, Kurland |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Stove maker and plasterer | - |
|
MARON | МАРОН | Toiba |
Shlemo |
F |
Wife | 25 | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
MARON | МАРОН | Melekh |
Jankel |
M |
Son | 3 months | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
From page 250 to page 254: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 256 | Naberezhnaya st. House 4 of Levin. Apt 5 | Wooden | Shingles | KAPLAN | КАПЛАН | Khaim |
Shmuil |
M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Kovno gub and uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self employed |
- |
|
KAPLAN | КАПЛАН | Basia |
Hirsh |
F |
Wife | 36 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kovno gub and uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Simon |
Khaim | M |
Son | 6 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kovno gub and uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Nikhama |
Khaim | F |
Daughter | 12 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kovno gub and uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Pera |
Khaim | F |
Daughter | 9 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kovno gub and uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
Page 258: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 262 | Naberezhnaya st. House of Joffe. Apt 1 | Wooden | Shingles | VERBI | ВЕРБИ | Itzik |
Borukh |
M |
Head of the household | 45 | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Beer peddler |
- |
|
VERBI | ВЕРБИ | Nekhama |
Leib |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
VERBI | ВЕРБИ | Gdalja |
Itzik | M |
Son | 14 | Dvinsk | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
VERBI | ВЕРБИ | Mendel |
Itzik | M |
Son | 11 | Dvinsk | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
VERBI | ВЕРБИ | Nison |
Itzik | M |
Son | 4 | Dvinsk | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
VERBI | ВЕРБИ | Aron |
Itzik | M |
Son | 2 | Dvinsk | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
VERBI | ВЕРБИ | Gita |
Itzik | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GAMBURG/ HAMBURG | ГАМБУРГ | Mnukha- Esther |
Nosen |
F |
Maid | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 264 | Naberezhnaya st. House of Joffe. Apt 2 | Wooden | Shingles | FRIEDMAN | ФРИДМАН | Idel | Leib |
M |
Head of the household | 57 | Subatsh, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Milkman |
- |
|
FRIEDMAN | ФРИДМАН | Rivka |
Menel |
F |
Wife | 55 | Illukst uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FRIEDMAN | ФРИДМАН | Fruma |
Idel | F |
Daughter | 23 | Shlosberg, Kurland |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a dress store |
- |
||||||
FRIEDMAN | ФРИДМАН | Izrail |
Idel | M |
Son | 17 | Shlosberg, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a pharmacy |
- |
||||||
FRIEDMAN | ФРИДМАН | Itzik |
Idel | M |
Son | 15 | Shlosberg, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tinsmith. Employee |
- |
||||||
FRIEDMAN | ФРИДМАН | Shmuil |
Idel | M |
Son | 11 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
FRIEDMAN | ФРИДМАН | Shneier |
Idel |
M |
Son | 8 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 266 | Naberezhnaya st. House of Joffe. Apt 3a | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Movsha | Leib |
M |
Head of the household | 46 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | ? Self- employed |
- |
|
KATZ | КАЦ | Rivka |
Abram |
F |
Wife | 44 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Josel |
Movsha | M |
Son | 13 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Berko |
Movsha | M |
Son | 11 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Rokha |
Movsha | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Fruma |
Movsha | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Toiba |
Movsha | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Tirka |
Movsha |
F |
Daughter | 14 days | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
AF | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 268 | Naberezhnaya st. House 3 of Joffe. Apt 3b | Wooden | Shingles | ZAREMBA/ SAREMBO | ЗАРЕМБА | Abram |
Berko |
M |
Head of the household | 80 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self employed |
- |
|
ZAREMBA/ SAREMBO | ЗАРЕМБА | Khana |
Vulf |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
ZAREMBA/ SAREMBO | ЗАРЕМБА | Mera |
Abram |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
ZAREMBA/ SAREMBO | ЗАРЕМБА | Sora |
Abram |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 270 | Naberezhnaya st. House 3 of Joffe. Apt 3v | Wooden | Shingles | POLIAKOV | ПОЛЯКОВ | The widow Basia |
Izrael |
F |
Head of the household | 50 | Vitebsk |
Lepel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman in a shop |
- |
|
POLIAKOV | ПОЛЯКОВ | Khaika |
Aron |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Lepel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
FINKELSHTEIN | ФИНКЕЛЬШТЕЙН | Khaika |
Khaim |
F |
Tenant | 22 | Teterok, Rogatshev uyezd, Mogilev gub |
Teterok, Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- |
||||||
FINKELSHTEIN | ФИНКЕЛЬШТЕЙН | Aron |
Mendel |
M |
Tenant's wife | 14 days | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother |
- |
||||||
From page 272 to page 280 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 282 | Naberezhnaya st. House 3 of Joffe. Apt 4a | Wooden | Shingles | SHPUR | ШПУР | Mordukh | Tzalk |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor. Employee | - |
|
SHPUR | ШПУР | Khaya |
Khaim |
F |
Wife | 44 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
SHPUR | ШПУР | Rokha- Dveira |
Mordukh | F |
Daughter | 23 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
SHPUR | ШПУР | Henka- Lea |
Mordukh | F |
Daughter | 19 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SHPUR | ШПУР | Shprintza |
Mordukh | F |
Daughter | 9 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SHPUR | ШПУР | Musia- Rivka |
Mordukh |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 286 | Naberezhnaya st. House of Zaks. Apt 1 | Wooden | Shingles | LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | The widow Lea |
Izrael |
F |
Head of the household | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Small items seller |
- |
|
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Abram |
Movsha | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Nokhel |
Movsha | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Selion |
Movsha | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Khana |
Movsha |
F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 288 | Naberezhnaya st. House of Zaks. Apt 2 | Wooden | Shingles | FRIEDMAN | ФРИДМАН | Leiba |
Shmuil |
M |
Head of the household | 31 | Illukst, Kurland |
Illukst, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Accountant |
- |
|
FRIEDMAN, born HIRSHFELD | ФРИДМАН/ ГИРШФЕЛЬД | Basa |
Leizer |
F |
Wife | 28 | Jacobstadt, Kurland |
Illukst, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
HIRSHVELD/ HIRSHFELD | ГИРШВЕЛЬД/ ГИРШФЕЛЬД | Sheftel |
Mendel |
M |
Basa's brother | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by sister |
- |
||||||
BLUMBERG | БЛЮМБЕРГ | Benus |
Leib |
M |
Tenant | 45 | Illukst, Kurland | Illukst, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Clerk in a small items shop |
- |
||||||
BERZIN | БЕРЗИН | Zlata |
Josel |
F |
Worker | 18 | Polotzk, Vitebsk gub |
Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
HIRSHVELD/ HIRSHFELD | ГИРШВЕЛЬД/ ГИРШФЕЛЬД | Meier- Saul |
Abram |
M |
Basa's mother | 50 | Jacobstadt, Kurland | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Guest |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 290 | Naberezhnaya st. House of Zaks. Apt 3 | Wooden | Shingles | GOLAND | ГОЛАНД | Zalman |
Leib |
M |
Head of the household | 40 | Illukst, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at a mill |
- |
|
GOLAND, born KANTOR | ГОЛАНД/ КАНТОР | Reiza |
Efroim |
F |
Wife | 36 | Illukst, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Abel |
Zalman | M |
Son | 14 | Illukst, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Efroim |
Zalman | M |
Son | 12 | Illukst, Kurland | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Khaika |
Zalman | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Khavkha |
Zalman | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Liba |
Zalman | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Leiba |
Zalman | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 292 | Naberezhnaya st. House of Zaks. Apt 4 | Wooden |
Shingles | SHULMAN | ШУЛЬМАН | Khaim- Leib |
Movsha |
M |
Head of the household | 27 | Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Blacksmith. Self- employed |
- |
|
SHULMAN | ШУЛЬМАН | Sarah |
Moisey |
F |
Wife | 24 | Vilna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Hosiery shop | - |
||||||
Page 296: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 298 | Naberezhnaya st. House of Kovarski. Apt 1 | Wooden | Shingles | SVITLER | СВИТЛЕР | Abram | Mordukh |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at a mill | - |
|
SVITLER, born SHTERIN | СВИТЛЕР/ ШТЕРИН | Braina |
Benjamin |
F |
Wife | 40 | Soloki, Novo-Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SVITLER | СВИТЛЕР | Hode |
Hirsh |
F |
Mother |
72 | Soloki, Novo-Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Soloki, Novo-Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son | - |
||||||
SVITLER | СВИТЛЕР | Lea |
Abram |
F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SVITLER | СВИТЛЕР | Motel |
Abram | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SVITLER | СВИТЛЕР | Itzka |
Abram |
M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Shlema |
Nachman |
M |
Tenant |
57 | Sventzian, Vilna gub |
Vitebsk gub |
Jew |
Yiddish | Yes | - | Employee in a factory |
- |
||||||
Page 300 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 304 | Naberezhnaya st. House of Zilberman. Apt 1 | Wooden | Shingles | ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | The widower Elya |
Samuil |
M |
Head of the household | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Timber trader |
- |
|
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Reiza |
Elya | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father |
- |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Rebeka |
Elya | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Merka(?) |
Elya | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Pera |
Elya | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ZILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Shmuil |
Elya | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
AVERBUCH | АВЕРБУХ | The widow Liba |
Shloma |
F |
Mother-in-law | 75 | Vitebsk gub |
Vitebsk gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son- in -law |
- |
||||||
SOSLOVICH | СОСЛОВИЧ | Rivka |
Sholom |
F |
Worker | 22 | Novo-Alexandrovsk uyezd | Novo-Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 306 | Naberezhnaya st. House of Zilberman. Apt 2 | Wooden | Shingles | IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Getzel- Mekhem |
Texel |
M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a factory |
- |
|
IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Judasha |
Hirsh |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Iser- Tevel |
Getzel | M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Sheina(?) |
Getzel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Ter...? |
Getzel | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Pesa- Riva |
Getzel | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
IMETIROV | ИМЕТИРОВ | Osher- Leib |
Getzel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 308 | Naberezhnaya st. House of Zilberman. Apt 3 | Wooden | Shingles | DINKEL | ДИНКЕЛ | David |
Jankel |
M |
Head of the household | 46 | Pridruiska uyezd, Vitebsk gub( Piedruja, Latvia) | Pridruja uyezd, Vitebsk gub( Piedruja, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at a mill |
- |
|
DINKEL | ДИНКЕЛ | Dinka |
Hirsh |
F |
Wife | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
DINKEL | ДИНКЕЛ | Zalman |
David | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the button factory |
- |
||||||
DINKEL | ДИНКЕЛ | Sheina- Rokhla |
David | F |
Daughter | 13 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Employee |
- |
||||||
DINKEL | ДИНКЕЛ | Ru...? |
David | M |
Son | 11 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DINKEL | ДИНКЕЛ | Tevel |
David | M |
Son | 7 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
From page 310 to page 312: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 314 | Naberezhnaya st. House of Zilberman. Apt 6 | Wooden | Shingles | LEVIN | ЛЕВИН | Khone |
Zalman |
M |
Head of the household | 38 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman |
- |
|
LEVIN | ЛЕВИН | Liba |
Aron |
F |
Wife | 37 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Bentzion |
Khone | M |
Son | 17 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Asna |
Khone | F |
Daughter | 12 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Urja |
Khone | M |
Son | 10 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Khanka |
Khone | F |
Daughter | 7 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Elka |
Khone | F |
Daughter | 4 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
From page 316 to page 329: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 333 | Naberezhnaya st. House of Perelman. Apt 1 | Wooden | Shingles | PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Faivush |
Abram |
M |
Head of the household | 55 | Kovno gub and uyezd |
Kovno gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Coachman in a factory |
- |
|
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Ita |
Itzik |
F |
Wife | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Khana |
Faivush | F |
Daughter | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Elya |
Faivush | M |
Son | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Цигорный мастер |
- |
||||||
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Feiga |
Faivush | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Day unskilled worker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 335 | Naberezhnaya st. House of Perelman. Apt 2 | Wooden | Shingles | KUSLEN | КУСЛЕН | Shebshe( Shebshel) |
Zalman |
M |
Head of the household | 43 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Day unskilled worker | - |
|
KUSLEN | КУСЛЕН | Feiga |
Khaim |
F |
Wife | 35 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KUSLEN | КУСЛЕН | Zalman |
Shebshel |
M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KUSLEN | КУСЛЕН | Khaim |
Shebshel | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KUSLEN | КУСЛЕН | Freida |
Shebshel | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KUSLEN | КУСЛЕН | Elya |
Shebshel | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 337 | Naberezhnaya st. House of Perelman. Apt 3 | Wooden | Shingles | JOFFE | ИОФФЕ | Hirsh |
Mendel |
M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Day unskilled worker | - |
|
JOFFE | ИОФФЕ | Gitel |
Aizik |
F |
Wife | 35 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | David |
Hirsh | M |
Son | 21 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Leiba |
Hirsh | M |
Son | 10 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Sheina |
Hirsh | F |
Daughter | 12 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Hodka |
Hirsh | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | The twin Khaya- Sora |
Hirsh | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | The twin Freidka |
Hirsh | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Nekhama |
Hirsh | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Libka |
Hirsh | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 339 | Naberezhnaya st. House of Perelman. Apt 4 | Wooden |
Shingles |
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Mikhel |
Itzik |
M |
Head of the household | 42 | Vilna gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman |
- |
|
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Sora |
Zalman |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Itzka |
Mikhel | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Freidka |
Mikhel | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Malka |
Mikhel | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Khana |
Mikhel | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Tzipka |
Mikhel | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Hoda |
Mikhel | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KHODES/ HODES | ХОДЕС | Sheina |
Mikhel | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 341 | Naberezhnaya st. House of Perelman. Apt 5 | Wooden |
Shingles |
VALOVICH | ВАЛОВИЧ | David |
Abel |
M |
Head of the household | 55 | Ushpol, Kovno gub( Užpaliai, Lithuania) | Ushpol, Kovno gub( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Small items seller |
- |
|
VALOVICH | ВАЛОВИЧ | Khana |
Movsha |
F |
Wife | 45 | Ushpol, Kovno gub( Užpaliai, Lithuania) | Ushpol, Kovno gub( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
VALOVICH | ВАЛОВИЧ | Sike |
David |
M |
Son | 25 | Ushpol, Kovno gub( Užpaliai, Lithuania) | Ushpol, Kovno gub( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman. Self employed |
- |
||||||
VALOVICH | ВАЛОВИЧ | Shana |
David |
F |
Daughter | 20 | Illukst, Kurland gub | Illukst, Kurland gub | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker |
- |
||||||
From page 343 to page 345: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 349 | Naberezhnaya st. House of Parsan. The whole house | Wooden | Shingles | PARSAN | ПАРСАН | Khatzkiel |
Khaim |
M |
Head of the household | 55 | Vilna | Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cashier in a factory |
- |
|
PARSAN | ПАРСАН | Rivka |
Pinkhus |
F |
Wife | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Khaim |
Khatzkiel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? |
- |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Freida |
Khatzkiel | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Hom | Modiste |
- |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Izrael |
Khatzkiel | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a small items shop |
- |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Shifra |
Khatzkiel | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | High school | Supported by father | - |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Feiga |
Khatzkiel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Bluma |
Khatzkiel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
PARSAN | ПАРСАН | Pinkhus |
Khatzkiel | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
Page 351 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 355 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | The widow Khana |
Iser |
M |
Head of the household | 55 | Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Rents from apartments |
- |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Liba- Rokhla |
Leizer |
F |
Granddaughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandmother |
- |
||||||
BUN | БУН | Movsha |
Khaim |
M |
Tenant | 45 | Rakishki, Kovno gub | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Unskilled worker |
- |
||||||
BUN, born GRABSHTEIN | БУН/ ГРАБШТЕЙН | Ela |
Ruvin |
F |
Tenant's wife | 29 | Rakishki, Kovno gub | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BUN | БУН | Taiba- Rokha |
Movsha |
F |
Tenant's daughter | 12 | Rakishki, Kovno gub |
Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BUN | БУН | Khaya- Sora |
Movsha |
F |
Tenant's daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
BERMAN/ BEHRMAN | БЕРМАН | Khaim |
Movsha |
M |
Tenant | 25 | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker |
- |
||||||
BERMAN/ BEHRMAN | БЕРМАН | Khava |
Kil(?) |
F |
Tenant's wife | 21 | Kurland |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | - |
- |
||||||
From page 357 to page 361 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 363 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 5 | Wooden | Shingles | SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Abe |
Leizer |
M |
Head of the household | 43 | Dukshich, Kovno gub | Dukshich, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Watchman |
- |
|
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Esther |
Itzik |
F |
Wife | 39 | Rakishki, Kovno gub |
Dukshich, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Khasa |
Abe | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker |
- |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Moisha |
Abe | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Leizer |
Abe | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Izrael |
Abe | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Abram- Khaim |
Abe | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОСБЕРГ | Mina- Rokha |
Abe | F |
Daughter | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 365 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 6 | Wooden | Shingles | GENDEL | ГЕНДЕЛ | Abram |
Leizer |
M |
Head of the household | 40 | Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the steam mill |
- |
|
GENDEL, born SUNUP | ГЕНДЕЛ/ СУНУП | Sora- Beila |
Shaya |
F |
Wife | 35 | Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GENDEL | ГЕНДЕЛ | Musha |
Abram | F |
Daughter | 11 | Novo- Alexandrovsk |
Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GENDEL | ГЕНДЕЛ | Shifra |
Abram | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GENDEL | ГЕНДЕЛ | Leizer |
Abram | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GUREVICH/ GURVICH | ГУРEВИЧ/ ГУРВИЧ | Movsha |
Zalman |
M |
Tenant | 30 | Polotzk, Vitebsk gub | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Unskilled worker |
- |
||||||
GUREVICH/ GURVICH | ГУРEВИЧ/ ГУРВИЧ | Hoda |
Hirsh |
F |
Tenant's daughter | 25 | Rakishki, Kovno gub | Rakishki, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GUREVICH/ GURVICH | ГУРEВИЧ/ ГУРВИЧ | Jose |
Movsha |
M |
Tenant's son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by father | - |
|||||||
From page 367 to page 379 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 381 | Naberezhnaya st. House of Shapiro. Apt 14 | Wooden | Shingles | LEVIN | ЛЕВИН | Itzik |
Hirsh |
M |
Head of the household | 52 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Timber trader |
- |
|
LEVIN | ЛЕВИН | Gitla |
Izrael |
F |
Wife | 44 | Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Kopel |
Itzik | M |
Son | 22 | Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Sonia |
Itzik | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Elya |
Itzik | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Movsha |
Itzik | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Leiba |
Itzik | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by father | - |
|||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Rokha |
Itzik | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | Supported by father | - |
|||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Rivka |
Itzik | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by father | - |
|||||||
IGOVNA | ИГОВНА | Elena |
Anton |
F |
Maid | 35 | Disna, Vitebsk gub | Disna, Vitebsk gub | Roman Catholic |
Polish | No | Maid and cook |
- |
|||||||
At Corner Lagernaya and Shosseinaya st. House 28/1 of Minski, page 388: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 392 | Corner Lagernaya and Shosseinaya st. House 28/1 of Minski. Apt 2 | Wooden | Shingles | VOVSI | ВОВСИ | David |
Gershen |
M |
Head of the household | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Inn keeper |
- |
|
VOVSI | ВОВСИ | Freida |
Aron |
F |
Wife | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
VOVSI | ВОВСИ | Khana |
David | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
VOVSI | ВОВСИ | Tzivja |
David | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
VOVSI | ВОВСИ | Meier |
David | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
VOVSI | ВОВСИ | Idel |
David | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
POKPIS | ПОКПИС | Amelia |
Not stated |
F |
Maid | 13 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Roman Catholic | Polish | No | - | Nanny |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 394 | Corner Lagernaya and Shosseinaya st. House 28/1 of Minski. Apt 3 | Wooden | Shingles | EDIDOVICH | ЕДИДОВИЧ | Khaim |
Berko |
M |
Head of the household | 27 | Jacobstadt | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | School | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
EDIDOVICH, born SHMUSHKOVICH | ЕДИДОВИЧ/ ШМУШКОВИЧ | Gessa |
Judel |
F |
Wife | 21 | Jacobstadt | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by husband | - |
||||||
SHNEIDER | ШНЕЙДЕР | Behr |
Movsha |
M |
Worker | 17 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Employee |
- |
||||||
EDIDOVICH | ЕДИДОВИЧ | Jakha |
Berko |
F |
Sister | 20 | Jacobstadt | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 396 | Corner Lagernaya and Shosseinaya st. House 28/1 of Minski. Apt 4 | Wooden | Shingles | MURIN | МУРИН | Aron |
Hirsh |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner |
- |
|
MURIN | МУРИН | Menukha |
David |
F |
Wife | 63 | Kreutzburg, Vitebsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MURIN | МУРИН | Mendel |
Aron |
M |
Son | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk at an iron shop |
- |
||||||
MURIN | МУРИН | Khaya |
Aron |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 400 | Lagernaya st. House 26 of Mizrok. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
MIZROK | МИЗРОК | Meier |
Josel, the son of Leib |
M |
Head of the household | 49 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Timber trader |
- |
|
MIZROK | МИЗРОК | Hoda |
Jankel |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
MIZROK | МИЗРОК | Bertha |
Meier |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MIZROK | МИЗРОК | Sarah |
Meier | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MIZROK | МИЗРОК | Samuil |
Meier | M |
Son | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MIZROK | МИЗРОК | Leiba |
Meier | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
LIEBERMAN | ЛИБЕРМАН | Efim |
Alter |
M |
Grandson | 10 | Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by Grandfather |
- |
||||||
ULMESIK/ ULMISHEK | УЛЬМЕСИК | Khaska |
Zelik |
F |
Maid | 25 | Lepel uyezd | Lepel uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
VULFSOHN, born MIZROK | ВУЛЬФСОН/ МИЗРОК | Zina |
Meier |
F |
Guest and head of the house's daughter | 31 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Friedrichstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | - |
- |
||||||
VULFSOHN | ВУЛЬФСОН | Revekka |
Shalom |
F |
Zina's daughter | 3 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Friedrichstadt | Jew |
Yiddish | No | - | - |
- |
||||||
Page 402 | VULFSOHN | ВУЛЬФСОН | Herman |
Shalom |
M |
Zina's son | 10 months |
Friedrichstadt | Friedrichstadt | Jew |
Yiddish | No | - | - |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 404 | Lagernaya st. House 26 of Mizrok. Apt 2 | Wooden | Shingles | VEINBERG | ВЕЙНБЕРГ | Moritz | Shaya |
M |
Head of the household | 36 | Mitava gub |
Tukkum | Jew |
Yiddish | Yes | Tukkum school | Timber trader |
- |
|
VEINBERG | ВЕЙНБЕРГ | Stephania |
Meier |
F |
Wife | 29 | Tukkum |
Tukkum | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
VEINBERG | ВЕЙНБЕРГ | Samuil |
Moritz | M |
Son | 6 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Tukkum | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
VEINBERG | ВЕЙНБЕРГ | Meri |
Moritz |
F |
Daughter | 3 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Tukkum | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Khaya- Shora |
David |
M |
Maid | 23 | Utiany, Kovno gub | Utiany, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook |
- |
||||||
VALOSEVICH | ВАЛОСЕВИЧ | Emilia |
Anton |
F |
Maid | 14 | Rusani, Vitebsk gub |
Dvinsk uyezd | Catholic |
Latvian |
No | - | Nanny |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 406 | Lagernaya st. House 26 of Mizrok. Apt 3 | Wooden |
Shingles |
MIZROK | МИЗРОК | Josel |
Leib |
M |
Head of the household | 70 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
|
MIZROK | МИЗРОК | Rokha |
Samuil |
F |
Wife | 71 | Drissa uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
Page 408 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 412 | Lagernaya st. House of Shlossberg. Apt 1 | Wooden | Shingles | BERNSHTEIN | БЕРНШТЕЙН | Ruvin |
Isaac |
M |
Head of the household | 60 | Jacobstadt | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk at the button factory |
- |
|
BERNSHTEIN, born NEUSHLOSS | БЕРНШТЕЙН/ НЕЙШЛОС | Hode- Hena |
Abram |
F |
Wife | 56 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
BELSKI, born BERNSHTEIN | БЫЛЬСКИЙ/ БЕРНШТЕЙН | Roza |
Ruvin |
F |
Daughter | 32 | Dvinsk | Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
BELSKI | БЫЛЬСКИЙ | Bluma |
Benjamin |
F |
Roza's daughter | 5 | Dvinsk | Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather |
- |
||||||
NEISLES/ NEUSHLOSS | НЕЙСЛЕС/ НЕЙШЛОС | The widow Badana |
Hirsh |
F |
Hoda- Hena's mother | 75 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
BERNSHTEIN | БЕРНШТЕЙН | Itzik |
Ruvin |
M |
Son | 28 | Dvinsk | Jacobstadt |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Goldsmith. Employee |
- |
||||||
From page 414 to page 418: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 420 | Corner
Lagernaya and Novaya st. House of Shentshenko. Apt 2a |
Wooden | Shingles | PEIROS | ПЕЙРОС | Berko |
Leib |
M |
Head of the household | 29 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Timber trader |
- |
|
PEIROS | ПЕЙРОС | Josel |
Kalman |
M |
Nephew | 18 | Vilna gub and uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Unskilled worker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 422 | Lagernaya st. House 19. Apt 2 | Wooden | Shingles | RINGO | РИНГО | Leizer- Jankel |
Izrael |
M |
Head of the household | 52 | Daugelishki, Svenziani uyezd, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Retired soldier and receives a pension |
- |
|
RINGO | РИНГО | Beila- Khaya |
Not stated |
F |
Wife | 43 | Kupishki, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
RINGO | РИНГО | Izrail- Movsha* |
Leizer- Jankel | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by parents |
In
1941, Izrael RINGO was a surveyor and married to Miriam,
née FRUMIN. Ghetto |
||||||
RINGO | РИНГО | Meier- Josel |
Leizer- Jankel | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | School | Supported by parents | - |
||||||
RINGO | РИНГО | Rokha- Lea |
Leizer- Jankel | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Seamstress's apprentice |
- |
||||||
RINGO | РИНГО | Hinda |
Leizer- Jankel | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
From page 424 to page 426: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 430 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHEMES | ШЕМЕС | Shaya |
Meier |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Inn owner |
- |
|
SHEMES | ШЕМЕС | Lea |
Aizik |
F |
Wife | 41 | Mogilev gub and uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by husband | - |
||||||
SHEMES | ШЕМЕС | Bentzion |
Shaya |
M |
Son | 11 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHEMES | ШЕМЕС | Alta |
Shaya |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
ABRAMOVICH | АБРАМОВИЧ | Fruma |
Abram |
F |
Maid | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
SUNTUP | СУНТУП | Jenta |
Shaya |
F |
Maid | 15 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 432 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 2a | Wooden | Shingles | MINDLIN | МИНДЛИН | Morkhe |
Josel |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk at the flax factory |
- |
|
MINDLIN, born BASHKIN | МИНДЛИН/ БАШКИН | Rakhil |
Leib, the son of Sholom |
F |
Wife | 37 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MINDLIN | МИНДЛИН | Sonia |
Morkhe | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MINDLIN | МИНДЛИН | Hirsh |
Morkhe | M |
Son | 10 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
MINDLIN | МИНДЛИН | Matla |
Morkhe | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 434 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 2b | Wooden | Shingles | BASHKIN | БАШКИН | Leiba |
Sholom |
M |
Head of the household | 62 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Accountant at a glazier |
- |
|
BASHKIN | БАШКИН | Stera |
Salomon |
F |
Wife | 55 | Vitebsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BASHKIN | БАШКИН | Sholom |
Leib |
M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Carpenter. Employee |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 436 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 2v | Wooden | Shingles | ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Jankel |
Abram |
M |
Head of the household | 30 | Soloki, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Master in a brewery |
- |
|
ROZENBERG, born KATZ | РОЗЕНБЕРГ/ КАЦ | Khana- Gitel |
Berko |
F |
Wife | 28 | Antaliepte, Kovno gub |
Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Berko- Hirsh |
Jankel | M |
Son | 2 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Esther |
Jankel | F |
Daughter | 3 days | Dvinsk | Not regisrered |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 438 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 3 | Wooden | Shingles | AVTSHINSKI | АВЧИНСКИЙ | Shlemo |
Berko |
M |
Head of the household | 33 | Sventzian, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Candles maker |
- |
|
AVTSHINSKI | АВЧИНСКИЙ | Tzeita |
Berko |
F |
Wife | 33 | Drissa uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Supported by husband | - |
||||||
AVTSHINSKI | АВЧИНСКИЙ | Sonia |
Shlemo | F |
Daughter | 12 | Riga | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Supported by father | - |
||||||
AVTSHINSKI | АВЧИНСКИЙ | Feiga |
Shlemo | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Supported by father | - |
||||||
SHEIBEL | ШЕЙБЕЛ | Shterna |
Hirsh |
F |
Maid | 22 | Dagda, Dvinsk uyezd | Vidzi, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 440 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 4 | Wooden | Shingles | GRADIS | ГРАДЫС | Hirsh |
Leib |
M |
Head of the household | 52 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Clerk at a glazier |
- |
|
GRADIS | ГРАДЫС | Reiza |
Leib |
F |
Wife | 43 | Friedrichstadt, Kurland |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
GRADIS | ГРАДЫС | Faivish* |
Hirsh | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Worker in a manufactured goods warehouse |
In
1941 Faivish GRADIS was married to Rokha- Feiga . Both killed. |
||||||
GRADIS | ГРАДЫС | Isaac |
Hirsh | M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Worker |
- |
||||||
GRADIS | ГРАДЫС | Mordukh* |
Hirsh | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Supported by father | In 1941 Mordukh GRADIS was married to Pasha, née AGINSKI. Killed. | ||||||
GRADIS | ГРАДЫС | Khaya- Feiga |
Hirsh | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Home | Supported by father |
- |
||||||
GRADIS | ГРАДЫС | Leizer |
Hirsh | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Russian | Jewish school | Supported by father and pupil | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 442 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 5a | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Izrael |
Hirsh( Itzik) |
M |
Head of the household | 32 | Soloki, Kovno gub |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods warehouse | - |
|
KATZ, born KHABAS/ HABAS | КАЦ/ ХАБАС | Sora |
Mones |
F |
Wife | 28 | Rezhitza( Rezekne, Latvia) |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | Hirsh |
Izrael | M |
Son | 6 | Rezhitza( Rezekne, Latvia) | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Tovja |
Izrael | M |
Son | 3 | Rezhitza( Rezekne, Latvia) | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Etel |
Izrael | F |
Daughter | 5 | Rezhitza( Rezekne, Latvia) | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Nekhama |
Izrael | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | No | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Ida |
Izrael | F |
Daughter | 17 | Rakishki,
Kovno gub |
Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Maid and
cook |
- |
||||||
KUGZHINSKI | КУГЖИНСКИЙ | Adele |
Andrei |
F |
Maid |
16 | Dvinsk uyezd | Dvinsk uyezd | Lutherian |
Latvian |
Yes | Home | Maid |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 444 | Corner Novaya, Lagernaya and Fevralnaya st. House 11 of Shemes. Apt 5b | Wooden | Shingles | LICHTENSHTEIN | ЛИХТЕНШТЕЙН | Nosen |
Bentzel, son of Hirsh |
M |
Head of the household | 23 | Dvinsk | Vilkomir uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | House painter. Self employed |
- |
|
LICHTENSHTEIN, born PAIKIN | ЛИХТЕНШТЕЙН/ ПАЙКИН | Zelda |
Leib |
F |
Wife | 24 | Polotzk, Vitebsk gub |
Vilkomir uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
From page 446 to page 450: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 452 | Lagernaya
st. House of Hirsh. Apt 2 |
Wooden | Shingles | GERMAN | ГЕРМАН | Movsha |
Meier |
M |
Head of the household | 62 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Factor |
- |
|
GERMAN | ГЕРМАН | Sheina |
Zlata |
F |
Wife | 64 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
GERMAN | ГЕРМАН | The divorced man Leiba |
Movsha |
M |
Son | 33 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Commissioner in an hotel |
- |
||||||
GERMAN | ГЕРМАН | Khaim |
Movsha |
M |
Son | 24 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Violonist |
- |
||||||
SHEMITZ | ШЕМИЦ | Leib- Ilya |
Jankel |
M |
Guest | 18 | Kovno gub | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Bookbinder. Worker |
- |
||||||
Page 454: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 456 | Lagernaya st. House of Hirsh. Apt 4 | Wooden | Shingles | GALPERN/ GALPERIN | ГАЛЬПЕРН | Meier |
Abram |
M |
Head of the household | 30 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Meat trader |
- |
|
GALPERN/ GALPERIN, born KHANIN | ГАЛЬПЕРН/ ХАНИН | Khaya |
Osher |
F |
Wife | 24 | Vitebsk |
Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
GALPERN/ GALPERIN | ГАЛЬПЕРН | Rasa |
Meier |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GALPERN/ GALPERIN | ГАЛЬПЕРН | Movsha |
Meier |
M |
Son | 10 months | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Khaya- Musa |
Aba- Evno |
F |
Maid | 26 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
Page 458: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 460 | Lagernaya st. House of Hirsh. Apt 6 | Wooden | Shingles | LANGE | ЛАНГЕ | Jankel |
Aron |
M |
Head of the household | 35 | Friedrichstadt |
Jacobstadt |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in wood trade |
- |
|
LANGE, born NISSE | ЛАНГЕ/ НИССЕ | Eida- Rokha |
Simon |
F |
Wife | 29 | Friedrichstadt | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LANGE | ЛАНГЕ | The twin Shlome- Simon |
Jankel |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LANGE | ЛАНГЕ | The twin Taiba- Basa |
Jankel |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GRIS | ГРИС | Khanna |
Shlome |
F |
Maid | 21 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 462 | Lagernaya st. House of Hirsh. Apt 7 | Wooden | Shingles | STROK* | СТРОК | David |
Mordukh |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Musician at the theater |
David Strok was born in 1840 and died in 1920. He was an army musician, and then led the Klezmer Chapel in Dvinsk, played several instruments (flute, clarinet, piano). Source in Russian | |
STROK, born KAGAN | СТРОК/ КАГАН | Khava |
Avsei |
F |
Wife | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
STROK* | СТРОК | Avsei- Shalom |
David | M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | - | Musician at the theater | Avsey Davidovich Strok (born January 1, 1877 - July 1, 1956) - American impresarios. He organized the tours of Fyodor Chaliapin, Sergei Prokofiev, Mischa Elman, Efrem Zimbalist, Arthur Rubinstein, mainly in South East Asia. | ||||||
STROK* | СТРОК | Liza |
David | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | Oscar STROK's nephew, the son of Liza, Eugene Antopolsky (1901 -?) - Violin prodigy, a graduate of the Conservatoire de Paris, a pupil of Jacques Thibaud. | ||||||
STROK | СТРОК | Matla- Khaya |
David | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | Oscar STROK's nephew, the son of Matla- Khaya, also Bertha( 1870- 1942),Alexander Markovich Dubyansky (1900-1920) - pianist, a graduate of the St. Petersburg Conservatory, pupil Glazunov and F. Blumenfeld, professor and director of the Kiev conservatory. Born in 1900. Died in 1920 | ||||||
STROK | СТРОК | Mota- Behr |
David | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
STROK | СТРОК | Riva |
David | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
STROK* | СТРОК | Leib- Meier |
David | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | Lev Davidovich Strok (1888-1957, known as the English. Leo Strockoff - Leo Strokoff) - American violinist, composer and lyricist, a student of Eugène Ysaÿe( July 16, 1858, Liege - May 12, 1931, Brussels) - Belgian violinist, conductor and composer). | ||||||
STROK* | СТРОК | Osher( Oscar) |
David | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | Osher( Oscar) STROK was born on 24/12/1892( January 6, 1893. He was a singer and nicknamed " the king of Tango". He died on June 22, 1975 in Riga. Oscar STROK's daughter, Vera Shishkin( August 17, 1919 - April 23, 2012), was married to actor operetta Vladimir Shishkin (1919-1986). | ||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 452 | Lagernaya
st. House of Hirsh. Apt 2 |
Wooden | Shingles | GERMAN | ГЕРМАН | Movsha |
Meier |
M |
Head of the household | 62 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Factor |
- |
|
GERMAN | ГЕРМАН | Sheina |
Zlata |
F |
Wife | 64 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
GERMAN | ГЕРМАН | The divorced man Leiba |
Movsha |
M |
Son | 33 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Commissioner in an hotel |
- |
||||||
GERMAN | ГЕРМАН | Khaim |
Movsha |
M |
Son | 24 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Violonist |
- |
||||||
SHEMITZ | ШЕМИЦ | Leib- Ilya |
Jankel |
M |
Guest | 18 | Kovno gub | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Bookbinder. Worker |
- |
||||||
Page 454: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 456 | Lagernaya st. House of Hirsh. Apt 4 | Wooden | Shingles | GALPERN/ GALPERIN | ГАЛЬПЕРН | Meier |
Abram |
M |
Head of the household | 30 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Meat trader |
- |
|
GALPERN/ GALPERIN, born KHANIN | ГАЛЬПЕРН/ ХАНИН | Khaya |
Osher |
F |
Wife | 24 | Vitebsk |
Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
GALPERN/ GALPERIN | ГАЛЬПЕРН | Rasa |
Meier |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GALPERN/ GALPERIN | ГАЛЬПЕРН | Movsha |
Meier |
M |
Son | 10 months | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Khaya- Musa |
Aba- Evno |
F |
Maid | 26 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
Page 458: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 460 | Lagernaya st. House of Hirsh. Apt 6 | Wooden | Shingles | LANGE | ЛАНГЕ | Jankel |
Aron |
M |
Head of the household | 35 | Friedrichstadt |
Jacobstadt |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in wood trade |
- |
|
LANGE, born NISSE | ЛАНГЕ/ НИССЕ | Eida- Rokha |
Simon |
F |
Wife | 29 | Friedrichstadt | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LANGE | ЛАНГЕ | The twin Shlome- Simon |
Jankel |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LANGE | ЛАНГЕ | The twin Taiba- Basa |
Jankel |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GRIS | ГРИС | Khanna |
Shlome |
F |
Maid | 21 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 462 | Lagernaya st. House of Hirsh. Apt 7 | Wooden | Shingles | STROK* | СТРОК | David |
Mordukh |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Musician at the theater |
David Strok was born in 1840 and died in 1920. He was an army musician, and then led the Klezmer Chapel in Dvinsk, played several instruments (flute, clarinet, piano). Source in Russian | |
STROK, bron KAGAN | СТРОК/ КАГАН | Khava |
Avsei |
F |
Wife | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
STROK* | СТРОК | Avsei- Shalom |
David | M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | - | Musician at the theater | Avsey Davidovich Strok (born January 1, 1877 - July 1, 1956) - American impresarios. He organized the tours of Fyodor Chaliapin, Sergei Prokofiev, Mischa Elman, Efrem Zimbalist, Arthur Rubinstein, mainly in South East Asia. | ||||||
STROK* | СТРОК | Liza |
David | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | Oscar STROK's nephew, the son of Liza, Eugene Antopolsky (1901 -?) - Violin prodigy, a graduate of the Conservatoire de Paris, a pupil of Jacques Thibaud. | ||||||
STROK | СТРОК | Matla- Khaya |
David | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | Oscar STROK's nephew, the son of Matla- Khaya, also Bertha( 1870- 1942),Alexander Markovich Dubyansky (1900-1920) - pianist, a graduate of the St. Petersburg Conservatory, pupil Glazunov and F. Blumenfeld, professor and director of the Kiev conservatory. Born in 1900. Died in 1920 | ||||||
STROK | СТРОК | Mota- Behr |
David | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
STROK | СТРОК | Riva |
David | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
STROK* | СТРОК | Leib- Meier |
David | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | Lev Davidovich Strok (1888-1957, known as the English. Leo Strockoff - Leo Strokoff) - American violinist, composer and lyricist, a student of Eugène Ysaÿe( July 16, 1858, Liege - May 12, 1931, Brussels) - Belgian violinist, conductor and composer). | ||||||
STROK* | СТРОК | Osher( Oscar) |
David | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | Osher( Oscar) STROK was born on 24/12/1892( January 6, 1893. He was a singer and nicknamed " the king of Tango". He died on June 22, 1975 in Riga. Oscar STROK's daughter, Vera Shishkin( August 17, 1919 - April 23, 2012), was married to actor operetta Vladimir Shishkin (1919-1986). | ||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 464 | Lagernaya st. House of Rog. Apt 1 | Wooden | Shingles | RIVLIN | РИВЛИН | Izrael |
Abram |
M |
Head of the household | 35 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter. Self employed. Rents from house |
- |
|
RIVLIN, born ROG | РИВЛИН/ РОГ | Slova |
Khone |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
RIVLIN | РИВЛИН | Khone |
Izrael | M |
Son | 12 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
RIVLIN | РИВЛИН | Khaisha |
Izrael | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
RIVLIN | РИВЛИН | Khana- Lea |
Izrael | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
RIVLIN | РИВЛИН | Abe |
Izrael | M |
Son | 1 1/2 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
KUR | КУР | Zelik |
Hirsh |
M |
Tenant | 70 | Rakishki, Kovno gub |
Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Carpenter |
- |
||||||
KUR | КУР | Dveira |
Nakhman |
F |
Tenant's wife | 70 | Dusiat, Kovno gub | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 466 | Lagernaya st. House of Rog. Apt 2 | Wooden | Shingles | GAMBURG/ HAMBURG | ГАМБУРГ | Khaim- Ovsei |
David |
M |
Head of the household. Beila's second husband | 26 | Soloki, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader |
- |
|
HAMBURG, born SHNEIDERMAN | ГАМБУРГ/ ШНЕЙДЕРМАН | Beila |
Mendel |
F |
Wife | 33 | Utiani, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
NATUS |
НАТУС | Lea |
Hirsh |
F |
Beila's daughter | 11 | Utiani, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
NATUS | НАТУС | Sholom |
Hirsh |
M |
Beila's son | 9 | Utiani, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GAMBURG/ HAMBURG | ГАМБУРГ | Juda |
Khaim |
M |
Son | 6 | Soloki, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GAMBURG/ HAMBURG | ГАМБУРГ | David |
Khaim |
M |
Son | 3 | Soloki, Kovno gub | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GAMBURG/ HAMBURG | ГАМБУРГ | Mina |
Khaim |
F |
Daughter | 6 months | Dvinsk | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SHNEIDERMAN | ШНЕЙДЕРМАН | The widow Sarah |
Itzik |
F |
Beila's mother | 55 | Utiani, Kovno gub | Utiani, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
From page 470 to page 512: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 514 | Corner Lagernaya and Melnitshnaya st. Apt 3 | Wooden | Shingles | JOFFE | ИОФФЕ | Movsha |
Berko |
M |
Head of the household | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Timber trader |
- |
|
JOFFE, born TZEITZIN | ИОФФЕ/ ЦЕЙЦИН | Lea |
Josel |
F |
Wife | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop owner |
- |
||||||
From page 516 to page 518: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 520 | Corner Lagernaya and Melnitshnaya st. Apt 4 | Wooden | Shingles | ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | The widow Rokha |
Mordukh |
F |
Head of the household | 46 | St Petersburg |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Alms |
- |
|
ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Moisey |
Jankel |
M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Khaya- Riva |
Jankel |
F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
Page 522: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 526 | Corner Lagernaya and Melnitshnaya st. Apt 7 | Wooden | Shingles | GROZ | ГРОЗ | Sora- Beila |
Jankel |
F |
Head of the household | 45 | Vitebsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband, a trader |
- |
|
GROZ | ГРОЗ | Khaya- Liba |
Vulf |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
FIKS | ФИКС | Iser |
Zelik |
M |
Tenant | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a store |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 529 | Corner Lagernaya and Zheleznodarozhnaya st. House of Livshitz. Apt 1 | Wooden | Shingles | LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Mendel |
Benjamin |
M |
Head of the household | 34 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shopkeeper |
- |
|
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Rakhil |
Mordukh |
F |
Wife | 29 | Minsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Ruvin |
Mendel |
M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LIVSHITZ | ЛИВШИЦ | Raitza(?) |
Mendel |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
? illegible | - | Shmerka |
Nakhman |
M |
Tenant | 24 | Dvinsk uyezd | Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Grocery shop- owner |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 532 | Corner Lagernaya and Basseinaya st. House of Kagan. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
KAGAN | КАГАН | Kasriel |
Movsha |
M |
Head of the household | 81 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Grocery shop |
- |
|
KAGAN | КАГАН | Sora |
Vulf |
F |
Wife | 50 | Lepel uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Leizer |
Kasriel | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Mikhla |
Kasriel | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Mendel |
Kasriel | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Movsha |
Kasriel | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 534 | Corner Lagernaya and Basseinaya st. House of Kagan. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
SHMIDT | ШМИДТ | Jerukhim |
Borukh |
M |
Head of the household | 24 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Salesman |
- |
|
SHMIDT, born RIMER | ШМИДТ/ РИМЕР | Sora- Rivka |
Hertz |
F |
Wife | 24 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
From page 538 to page 546 : Non Jews |