Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxxX |
Street XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxЧЧЧЧЧЧЧxxxxxxxXXXXxxxxxssxxxXXxXXxxxxxXxxXXxxxXXXXXxxxxxxxxxx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXX |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXX |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXX |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 674 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
MAGIDSOHN | МАГИДСОН | Abram |
David |
M | Head of the household | 34 |
Ludzin( Ludza, Vitebsk gub) | Kreutzburg( Krustpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Lumberman. Self- employed | - |
|
MAGIDSOHN, born SEKUNDA | МАГИДСОН/ СЕКУНДА | Esther |
Shaya |
F | Wife | 28 |
Dvinsk | Kreutzburg( Krustpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by husband | - |
||||||
MAGIDSOHN | МАГИДСОН | Rakhmiel |
Abram |
M | Son | 8 |
Dvinsk | Kreutzburg( Krustpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by parents | - |
||||||
MAGIDSOHN | МАГИДСОН | Itzik |
Abram |
M | Son | 6 |
Dvinsk | Kreutzburg( Krustpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
MAGIDSOHN | МАГИДСОН | Liba- Feiga |
Abram |
F | Daughter | 1 |
Dvinsk | Kreutzburg( Krustpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Merka |
Abram |
F | Maid | 18 |
Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
KHRAPAN | ХРАПАН | Agatha |
Osip |
F | Maid | 40 |
Belmontsk, Illukst | Illukst | Orthodox |
Russian |
No | - | Nanny | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 676 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 2 | Wooden | Shingles | RAFALOVICH | РАФАЛОВИЧ | Abram |
Khatzkiel |
M | Head of the household | 43 |
Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Employee in an office | - |
|
RAFALOVICH | РАФАЛОВИЧ | Anna |
Faivish |
F | Wife | 38 |
Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) |
Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by husband | - |
||||||
RAFALOVICH | РАФАЛОВИЧ | Faivish |
Abram | M | Son | 16 |
Riga | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father | - |
||||||
RAFALOVICH | РАФАЛОВИЧ | Beila |
Abram | F | Daughter | 13 |
Riga | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father | - |
||||||
RAFALOVICH | РАФАЛОВИЧ | Sarah |
Abram | F | Daughter | 12 |
Riga | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father | - |
||||||
RAFALOVICH | РАФАЛОВИЧ | Rasha |
Abram |
F | Daughter | 5 |
Riga | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TZIRKLIN | ЦИРКЛИН | Sheina |
Hirsh |
F | Maid | 25 |
Disna, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 678 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 3 | Wooden | Shingles | TREISOHN | ТРЕЙЗОН | David- Abram |
Elya |
M | Head of the household | 39 |
Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Houseowner and salt trader | - |
|
TREISOHN, born LIVSHITZ | ТРЕЙЗОН/ ЛИВШИЦ | Khaya- Liba |
Benjamin |
F | Wife | 30 |
Kreslava, Vitebsk gub | Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by husband | - |
||||||
TREISOHN | ТРЕЙЗОН | Henrietta |
David |
F | Daughter | 7 |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by parents | - |
||||||
TREISOHN | ТРЕЙЗОН | Abram |
David | M | Son | 2 |
Vladimir |
Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
TREISOHN | ТРЕЙЗОН | Tovia |
David | M | Son | 1 |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
TREISOHN | ТРЕЙЗОН | Moisey |
David | M | Son | 3 months |
Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne, Vitebsk gub) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
EISEN | ЭЙСЕН | Dina |
Izrael |
F | Maid | 19 |
Minsk gub | Minsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Housemaid | - |
||||||
SLITZKIN | СЛИЦКИН | Ursula |
Frantz |
F | Maid | 28 |
Minsk gub |
Kalkupi | Roman- Catholic |
Russian | No | - | Cook | - |
||||||
SEKAN | СЕКАН | Praskova |
Viktor |
F | Maid | 17 |
Jakobstadt uyezd |
Vilna gub | Orthodox |
Russian | Yes | School | Cook | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 37. Apt 4, lived Tzilmek and Butte( Luth). In apt 5, Glauden and Jankovski( R.C). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 684 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 6 | Wooden | Shingles | GORDON | ГОРДОН | Abram |
Leizer |
M | Head of the household | 36 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Houseowner and fancy goods trader. Self- employed | - |
|
GORDON | ГОРДОН | Rakhil |
Jeremia |
F | Wife | 35 |
Podbrezhe( Pabrade, Lithuania) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by husband | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Khone |
Abram |
M | Son | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by parents | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Simon |
Abram |
M | Son | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by parents | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Leizer |
Abram |
M | Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Moisey |
Abram |
M | Son | 3 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Alta |
Abram |
F | Daughter | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Khasia |
Izrael | F | Niece | 19 |
Pskov, Gubernia | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Graduate of the Dvinsk girls secondary school | Supported by uncle | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Tauba |
Izrael |
F | Niece | 14 |
Pskov, Gubernia |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home. Teacher | Supported by uncle | - |
||||||
EISOHN | ЕЙСОН | Esther |
Leib |
F | Maid | 52 |
Vilna gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
Page 886 |
EISOHN | ЕЙСОН | Dina |
Izrail |
F | Esther's daughter | 19 |
Minsk gub | Minsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 688 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 7 | Wooden |
Shingles | REIN | РЕЙН | Movsha |
Berko |
M | Head of the household | 41 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Shoemaker. Self- employed | - |
|
REIN, born PORTNOI | РЕЙН/ ПОРТНОЙ | Rokha |
Mikhail |
F | Wife | 38 |
Onikshti( Anykščiai, Lithuania ) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
REIN | РЕЙН | Josif- Movsha |
Movsha | M | Son | 12 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by parents | - |
||||||
REIN | РЕЙН | Abram- Genokh |
Movsha | M | Son | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
REIN | РЕЙН | Mikhel |
Movsha | M | Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
REIN | РЕЙН | Mendel |
Movsha | M | Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
REIN | РЕЙН | Berko |
Movsha | M | Son | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
REIN | РЕЙН | Raska |
Movsha | F | Daughter | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KHAIT/ HAIT | ХАЙТ | Gessa |
Mordukh |
M | Worker | 24 |
Rezhitsa( Rezekne) | Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Shoemaker's employee | - |
||||||
BILIN/ BELIN | БЫЛИН | Movsha |
Khaim |
M | Worker | 17 |
Polotz | Polotz | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Shoemaker's apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 690 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 8 | Wooden |
Shingles |
BEZMERTNI/ BESSMERTNY | БЕЗМЕРТНЫЙ | Shlemo |
Berko |
M | Head of the household | 31 |
Liuba, Mogilev gub |
Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Clerk in a box workshop or factory | - |
|
BEZMERTNI, born BRAUDE | БЕЗМЕРТНЫЙ/ БРАУДЕ | Khaya |
Hirsh |
F | Wife | 25 |
Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by husband | - |
||||||
KHAIT/ HAIT | ХАЙТ | Slava |
Josel |
F | Maid | 16 |
Druya, Vilna gub | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 692 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 9a | Wooden | Shingles | ZHMUTZKI | ЖМУЦКИЙ | Sholom- Josel |
Shaya |
M | Head of the household | 47 |
Sventzian, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Bagels seller | - |
|
ZHMUTZKI | ЖМУЦКИЙ | Raikha |
Hirsh |
F | Wife | 45 |
Gluboko, Vilna gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ZHMUTZKI | ЖМУЦКИЙ | Khona- Elya |
Sholom |
M | Son | 8 |
Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZHMUTZKI | ЖМУЦКИЙ | Sheina |
Sholom |
F | Daughter | 18 |
Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZHMUTZKI | ЖМУЦКИЙ | Roza- Leizer |
Sholom |
F | Daughter | 6 |
Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 694 | Shilderovskaya st. House 37. Apt 9b | Wooden | Shingles | BEKKER/ BECKER | БЕККЕР | Leiba |
Abram |
M | Head of the household | 27 |
Sventzian, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Baker | - |
|
BEKKER/ BECKER, born BARLENIK | БЕККЕР | Khassa |
Zalman |
F | Wife | 26 |
Gluboko, Vilna gub | Sventzian, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BEKKER/ BECKER | БЕККЕР | Movsha |
Leib |
M | Son | 2 |
Dvinsk | Sventzian, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BEKKER/ BECKER | БЕККЕР | Daniel |
Leib |
M | Son | 1 |
Dvinsk | Sventzian, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 37. Apt 10, lived the family of the janitor Osip Serbatevich( R.C). Shilderovskaya st. House 34 and 36. Apt 1, lived the Blokk( Luth). In apt 2, the Ovsiankin, Tzarecich and Vassilievski( Orth and R.C). In apt 3, the Parochov( Orth). In apt 4, the Lutz( Luth). In apt 5, the Petrovski( R.C). In apt 6, the Khmamna( R.C). In apt 7, the Zhuchovich( R.C). In apt 8, Elena Dankeiev( Orth). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 716 | Shilderovskaya st. House 34 and 36. Apt 8 | Wooden | Shingles | SHNUTE | ШНУТЕ | Jakov |
Zalman |
M | Head of the household | 55 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Clerk at a trader | - |
|
SHNUTE | ШНУТЕ | Roza |
Itzik |
F | Wife | 53 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 34 and 36. Apt 9, lived the Smulko( R.C). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 722 | Corner Shilderovskaya and Moskovskaya st. House 29/ 42. Apt 1 | Wooden | Shingles | KAPLAN | КАПЛАН | Mordukh |
Semen |
M | Head of the household | 62 |
Suvalki gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Houseowner and trader | - |
|
KAPLAN | КАПЛАН | Lea |
Berko |
F | Wife | 56 |
Suvalki gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Eta |
Meier |
F | Niece | 21 |
Suvalki gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by uncle | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Samuil |
Meier |
M | Nephew | 21 |
Suvalki gub | Suvalki gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by uncle | - |
||||||
LEVINES | ЛЕВИНЕС | Sora |
Itzik |
F | Maid | 24 |
Janovo, Kovno gub | Janovo, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
IVASHKEVICH | ИВАШКЕВИЧ | Anna |
Mikhel |
F | Maid | 21 |
Illukst | Illukst | Roman- Catholic |
Polish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 724 | Corner Shilderovskaya and Moskovskaya st. House 29/ 42. Apt 2 | Wooden | Shingles | KALMANOVICH | КАЛМАНОВИЧ | Salomon |
Savel |
M | Head of the household | 76 |
Poltava gub, Ukraine | Poltava gub, Ukraine | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by son | - |
|
KALMANOVICH | КАЛМАНОВИЧ | Roza |
Jakov |
F | Stepdaughter | 28 |
Dvinsk | Poltava gub, Ukraine | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KALMANOVICH | КАЛМАНОВИЧ | Maria |
Movsha |
F | Roza's daughter | 8 |
Orenburg, Russia | Poltava gub, Ukraine | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KALMANOVICH | КАЛМАНОВИЧ | Savel |
Movsha |
M | Roza's son | 4 |
Orenburg, Russia | Poltava gub, Ukraine | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KALMANOVICH | КАЛМАНОВИЧ | Lev |
Movsha |
M | Roza's son | 4 |
Orenburg, Russia | Poltava gub, Ukraine | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KALMANOVICH | КАЛМАНОВИЧ | Boris |
Movsha |
M | Roza's son | 2 |
Orenburg, Russia | Poltava gub, Ukraine | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
JAKUROVSKI | ЯКУРОВСКИЙ | Mariasha |
Osip |
F | Maid | 20 |
Disna uyezd | Disna uyezd | Roman- Catholic |
Polish | No | - | Nanny | - |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Khaya |
Leizer |
F | Maid | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
At Corner Shilderovskaya and Moskovskaya st. House 29/ 42. Apt 3, lived the Arin( R.C). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 730 | Shilderovskaya st. House 28. Apt 1 | Bricks and wood |
Metal and wood |
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Borukh- Hirsh | Isaak |
M | Head of the household | 68, 6mths |
Vilna |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Houseowner and trader | - |
|
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Tzirlia |
Hirsh |
F | Wife | 40, 4 mths |
Russ, Prussia |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by husband | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Mordukh |
Borukh | M | Son | 26 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and works in a book store | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Abram- Jakov |
Borukh | M | Son | 15, 7 mths |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Slutz School | Pharmacist's apprentice | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Khana- Feiga |
Borukh |
F | Daughter | 12, 7 mths |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls secondary school | Supported by father | - |
||||||
SHNILOV | ШНИЛОВ | Anna |
Mikhel |
F | Maid | 28, 6 mths |
Drissa uyezd | Dvinsk | Orthodox |
Russian | - | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 732 | Shilderovskaya st. House 28. Apt 2 | Bricks and wood | Metal and wood | GORDON | ГОРДОН | Sophia |
Jakov |
F | Head of the household | 28 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Graduate of the girls secondary school | Lives on capital percentage | - |
|
GORDON | ГОРДОН | Mera |
Jakov |
F | Sister | 23 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Graduate of the girls secondary school | Lives on capital percentage | - |
||||||
RAVDIN | РАВДИН | Reiza |
Shmuel |
F | Maid | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 28. Apt 3, lived the family of the dentist Przhiborovski( R.C). In apt 4, the Buleiev( Luth). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 740 | Shilderovskaya st. House 28. Apt 5 | Bricks and wood | Metal and wood | BERKMAN | БЕРКМАН | Nokhum- Gershon |
Leizer |
M | Head of the household | 58 |
Keidan( Kėdainiai, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Iron trader | - |
|
BERKMAN | БЕРКМАН | Tauba- Rivka |
Moisey |
F | Wife | 45 |
Vilna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Behr |
Nokhum | M | Son | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Pupil at the city school | Supported by father and gives private lessons | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Rokhel |
Nokhum | M | Daughter | 21 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Rotkha |
Nokhum | F | Daughter | 19 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Bluma |
Nokhum | F | Daughter | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Ridsoil(?) |
Nokhum | M | Son | 14 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Pupil at the city school | Supported by father | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Sora |
Nokhum |
F | Daughter | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BERKMAN | БЕРКМАН | Berko |
Mordukh |
M | Nephew | 9 |
Pompian, Kovno gub |
Pompian, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by uncle | - |
||||||
IVEPITZKI | ИВЕПИЦКИЙ | Moisey |
Gershun |
M | Tenant | 24 |
Diatlov, Grodno gub | Diatlov, Grodno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Graduate of the city school | Shoe store and gives private lessons | - |
||||||
Page 742 |
FARBER | ФАРБЕР | Raina |
Movsha |
F | Maid | 28 |
Plungian, Telshi uyezd | Plungian, Telshi uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
|||||
At Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 21/ 24. Girls High school, apt 1, lived the family of the High School, the Zacharka( R.C). In apt 2, lived the family of the school keeper, the Piterukov( R.C). In apt 3, the family of the school keeper Mikhail Petushko( Orth). In apt 4, the family of the school keeper Osip Kokin( R.C). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 756 | Shilderovskaya st. House 20. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
GORDIN | ГОРДИН | Movsha |
Mikhel |
M | Head of the household | 59 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Rents from houses | - |
|
GORDIN | ГОРДИН | Bluma |
Josel |
F | Wife | 49 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
RABINOVICH | РАБИНОВИЧ | Khienka |
Itzik |
F | Cook | 22 |
Kosheva, Grodno gub |
Kosheva, Grodno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 758 | Shilderovskaya st. House 20. Apt 2 | Wooden | Shingles | GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Mikhel- Itzik |
Zalman |
M | Head of the household | 43 |
Vilkomir | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Wine trader | - |
|
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Gitel |
Sender |
F | Wife | 40 |
Grodno | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Grunia |
Mikhel | F | Daughter | 17 |
Rossian, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls High School | Supported by parents | - |
||||||
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Zalman |
Mikhel | M | Son | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Sora- Riva |
Mikhel | F | Daughter | 9 |
Skopishki, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Izrail- Iser |
Mikhel |
M | Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
SHERMAN | ШЕРМАН | Rokha- Feiga |
Hirsh |
F | Maid | 19 |
Gaevka, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Leiba |
Zalman |
M | Brother | 31 |
Dvinsk | Pliss, Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Wood trader | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 20. Apt 3, lived the family of the janitor, Ignati Plutz( R.C). At Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 19/21. Apt 1, lived the Savitzki( Orth) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 768 | Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 19/21. Apt 2 | Stones |
Metal |
Dr RATNER | РАТНЕР | Jakov* |
Hirsh |
M | Head of the household | 37 |
Vitebsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Moscow unversity | Doctor | Jakov
RATNER was
probably the son of Hirsh, the son of David Ratner. Hirsh was
born on May 25, 1863 in Vitebsk. Rabbi in Dvinsk
from
April16, 1898. In 1905- 1918, he taught religion at the Dvinsk
gymnasium and highschool. |
|
RATNER, born GURVICH | РАТНЕР/ ГУРВИЧ | Sora |
Leib |
F | Wife | 27 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | St Petersburg high school | Supported by husband | - |
||||||
RATNER | РАТНЕР | Alexander |
Jakov |
M | Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
RATNER | РАТНЕР | Maria |
Jakov |
F | Daughter | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
RATNER | РАТНЕР | Mikhail |
Jakov |
M | Son | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
SUPRUNENKO | СУПРУНЕНКО | Lydia |
Mikhel |
F | Maid | 38 |
Jitomir |
Vitebsk | Orthodox |
Russian | Yes | Home | Housemaid | - |
||||||
GRINEVICH | ГРИНЕВИЧ | Elena |
Frantz |
F | Maid | 26 |
Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Roman- Catholic |
Polish | Yes | Home | Housemaid | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Bluma |
Leib |
F | Maid | 23 |
Vidzi, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 770 | Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 19/21. Apt 3 | Stones | Metal | BINDLER | БИНДЛЕР | Hirsh |
Moisey |
M | Head of the household | 31 |
Orsha, Mogilev gub. Belarus | Orsha, Mogilev gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Secondary school | Accountant at the Moscow International Trade Bank of Dvinsk | - |
|
BINDLER, born MIRMOVICH | БИНДЛЕР/ МИРМОВИЧ | Irina |
Salomon |
F | Wife | 25 |
Moscow |
Orsha, Mogilev gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Girls high school | Supported by husband | - |
||||||
BINDLER | БИНДЛЕР | Mikhail |
Hirsh |
M | Son | 3 |
Dvinsk | Orsha, Mogilev gub. Belarus | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
BINDLER | БИНДЛЕР | Lea |
Hirsh |
F | Daughter | 6 |
Moscow |
Orsha, Mogilev gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
BINDLER | БИНДЛЕР | Zalman |
Moisey |
M | Brother | 17 |
Orsha, Mogilev gub. Belarus | Orsha, Mogilev gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | City school | Clerk | - |
||||||
MILNER | МИЛЬНЕР | Shulka |
Abram |
F | Maid | 20 |
Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
POIGATZ | ПОЙГАЦ | Mina |
Jakub |
F | Maid | 28 |
Doesn't know | Doesn't know | Lutherian |
German | Yes | Home | Nanny | - |
||||||
At Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 19/21. Apt 4, lived Potrikovski, Lomkov and Svirshevski( Orth). In apt 5, the Rushantzev( Orth). In apt 6, Areiev, Petersohn and Akimov( Orth) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 778 | Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 19/21. Apt 7 | Stones | Metal | LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Sholom |
Leib |
M | Head of the household | 42 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Beer wharehouse and firewood seller | - |
|
LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Nekhama |
Khatzkiel |
F | Wife | 38 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ZELIKSOHN | ЛЕВШТЕЙН | Gnesia |
Vulf |
F | Maid | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
ZEMBURG | ЗЕМБУРГ | Movsha |
Jankel |
M | Guest | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Unskilled worker | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 780 | Corner Shilderovskaya and Vladimirskaya st. House 19/21. Apt 8 | Stones | Metal | KESSEL | КЕССЕЛ | Mikhail |
Idel |
M | Head of the household | 35 |
Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Merchant | - |
|
KESSEL | КЕССЕЛ | Klara |
Jakov |
F | Wife | 30 |
Dvinsk | Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KESSEL | КЕССЕЛ | Cecilia |
Mikhail | F | Daughter | 8 |
Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KESSEL | КЕССЕЛ | Lelia |
Mikhail | F | Daughter | 7 |
Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KESSEL | КЕССЕЛ | Bertha |
Mikhail | F | Daughter | 5 |
Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KESSEL | КЕССЕЛ | Isidore |
Mikhail |
M | Son | 3 |
Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Shavli( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MIRONOVICH | МИРОНОВИЧ | Nathalia |
Ivan |
F | Maid | 20 |
Drissa | Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 784 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 1 | Stones and wood |
Metal and wood |
EDELMAN | ЭДЕЛЬМАН | The widow Beila |
Sholom |
F | Head of the household | 60 |
Posvol( Pasvalys, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Rents from apartments | - |
|
JUDENSOHN, born EDELMAN | ЮДЕНСОН/ ЭДЕЛЬМАН | Malka |
Gavriel |
F | Daughter | 40 |
Posvol( Pasvalys, Lithuania) | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
JUDENSOHN | ЮДЕНСОН | Mina |
Isaac |
F | Malka's daughter | 19 |
Dvinsk | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk girls High School | Supported by Grandmother | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Freida |
Idel |
F | Maid | 17 |
Vilna gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Maid | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 786 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 2 | Stones and wood | Metal and wood | LEVENBERG | ЛЕВЕНБЕРГ | Olga |
Mones |
F | Head of the household | 33 |
Zhagoren, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
|
LEVENBERG | ЛЕВЕНБЕРГ | Sophia |
Isai |
F | Sister | 22 |
Borisogol |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk girls High School | Supported by brother | - |
||||||
RAL(?) | - | Doba |
Aba |
F | Olga's cook | 20 |
Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
RAVIN, born LEVENBERG | РАВИН/ ЛЕВЕНБЕРГ | Maria |
Isai |
F | Guest | 24 |
Pozlov |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk girls High School | Supported by husband | - |
||||||
RAVIN | РАВИН | Gavriel |
David* |
F | Maria's son | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | David,
the son of Gabriel RAVIN was a doctor |
||||||
RAVIN | РАВИН | Elena |
David |
F | Maria's daughter | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
KAS | КАС | Magdalena |
Adam |
F | Maria's nanny | 46 |
Illukst | Illukst | Roman- Catholic |
Polish |
No | - | Nanny | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 18. Apt 3, lived the Shortz( Cath). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 790 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 4 | Stones and wood | Metal and wood | ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Abram- Ruvin | Izrail |
M | Head of the household | 23 |
Rezhitsa( Rezekne) | Khentzin, Kuletz gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
|
ROZENBERG, born EPSHTEIN | РОЗЕНБЕРГ/ ЕПШТЕЙН | Sarah |
Salomon |
F | Wife | 23 |
Kuletz gub and uyezd | Khentzin, Kuletz gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Reiza- Beila |
Abram | F | Daughter | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Josiph- Meier |
Abram |
M | Son | 10 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SALMAN/ SHALMAN | САЛЬМАН | Elka |
Mordukh- Leib |
F | Maid | 19 |
Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
KULRASHOV | КУЛРАШОВ | Fedosia |
Lukian |
F | Maid | 52 |
Friedrichstadt uyezd | Friedrichstadt uyezd | Old- believer |
Russian | No | - | Nanny | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 18. Apt 5, lived the Petrzhkevich( R.C). In apt 6, the Miller and Ajubalis( Orth and R.C) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 796 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 7 | Stones and wood | Metal and wood | PERSKICH | ПЕРСКИХ | Samuil |
Hirsh |
M | Head of the household | 38 |
Lubna, Povtava gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Keeper of an establishment | - |
|
PERSKICH | ПЕРСКИХ | Estra( Esther) |
Movsha |
F | Wife | 24 |
Radom |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
PERSKICH | ПЕРСКИХ | Meri(?) |
Samuil |
F | Daughter | 7 |
Siberia | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
PERSKICH | ПЕРСКИХ | Moisey |
Samuil | M | Son | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KRSOVSKI | КРСОВСКИЙ | Natasha |
Mikhail |
F | Maid | 41 |
Disna | Disna | Orthodox |
Russian | No | - | Laundress | - |
||||||
TSHERNIAVSKI | ЧЕРНЯВСКИЙ | Mikhail |
Frantz |
M | Worker | 33 |
Illukst | Illukst | Roman- Catholic |
Polish | No | - | ? | - |
||||||
SEREL | СЕРЕЛ | Abram |
Ruvin |
M | Tenant | 21 |
Disna | Sventzian | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bakery keeper | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 798 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 8a | Stones and wood | Metal and wood | GLIADSHTEIN/ GLADSHTEIN | ГЛЯДШТЕЙН | Abram |
Rafael |
M | Head of the household | 40 |
Vilna |
Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Self- employed | - |
|
GLIADSHTEIN, born KLEINSHTEIN | ГЛЯДШТЕЙН/ КЛЕЙНШТЕЙН | Lea |
Zalman |
F | Wife | 30 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GLIADSHTEIN/ GLADSHTEIN | ГЛЯДШТЕЙН | Slova- Gnesia |
Abram |
F | Daughter | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
GLIADSHTEIN/ GLADSHTEIN | ГЛЯДШТЕЙН | Khaya- Sora |
Abram | F | Daughter | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GLIADSHTEIN/ GLADSHTEIN | ГЛЯДШТЕЙН | Liba- Gita |
Abram | F | Daughter | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GLIADSHTEIN/ GLADSHTEIN | ГЛЯДШТЕЙН | Zaviel- Behr |
Abram | M | Son | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KLEINSHTEIN | КЛЕЙНШТЕЙН | Pera |
Zalman |
F | Lea's sister | 23 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the button factory | - |
||||||
KLEINSHTEIN | КЛЕЙНШТЕЙН | Khaya |
Zalman |
F | Lea's sister | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Works at the button factory | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 800 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 8b | Stones and wood | Metal and wood | ARMIST | АРМИСТ | Meier |
Simkha |
M | Head of the household | 27 |
Poltava gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Employee | - |
|
ARMIST | АРМИСТ | Etla |
Monos |
F | Wife | 29 or 24 |
Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ARMIST | АРМИСТ | Mina |
Meier |
F | Daughter | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 18. Apt 9, lived the Sharlovski( R.C) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 804 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 10 | Stones and wood | Metal and wood | BEHRMAN | БЕРМАН | Meier |
Aizik |
M | Head of the household | 29 |
Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor | - |
|
BEHRMAN, born FINIK | БЕРМАН/ ФИНИК | Sora- Esther |
Genukh |
F | Wife | 28 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
BEHRMAN | БЕРМАН | Riva |
Meier |
F | Daughter | 1 |
Dvinsk | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
BEHRMAN | БЕРМАН | Malka |
Aizik |
F | Sister | 21 |
Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 806 | Shilderovskaya st. House 18. Apt 11 | Stones and wood | Metal and wood | ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Lipa |
Nokhim |
M | Head of the household | 24 |
Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
|
ZELIKMAN, born ZAK | ЗЕЛИКМАН/ ЗАК | Rokha- Lea |
Zaviel |
F | Wife | 34 |
Disna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Malka |
Lipa |
F | Daughter | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Jankel |
Lipa | M | Son | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Eina |
Lipa | M | Son | 6 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 832 | Shilderovskaya st. House 10. Apt 1 | Bricks |
Metal |
TZLAV | ЦЛАВ | Vulf | Zalman | M | Head of the household | 40 |
Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Houseowner and broker | - |
|
TZLAV | ЦЛАВ | Golda |
Josel | F | Wife | 30 |
Mogilev gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
TZLAV | ЦЛАВ | Khaim- Hirsh |
Vulf | M | Son | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home. Teacher | Supported by father | - |
||||||
TZLAV | ЦЛАВ | Zalman |
Vulf | M | Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TZLAV | ЦЛАВ | Benjamin |
Vulf | M | Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TZLAV | ЦЛАВ | Khava |
Vulf | F | Daughter | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | ЦЛАВ | Liba |
Movsha | F | Maid | 20 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
RUDNITZKI | РУДНИЦКИЙ | Shapsha |
Leib | M | Guest. Nephew | 20 |
Lepel |
Sventzian | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Employee at the seltzer factory | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 834 | Shilderovskaya st. House 10. Apt 2 | Bricks |
Metal |
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Josel- Berko | Jankel | M | Head of the household | 59 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dairy trader. Self- employed | - |
|
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Lea- Dveira |
Shevel | F | Wife | 60 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Mendel |
Josel- Berko | M | Son | 23 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods trade | - |
||||||
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Shevel- Zalman |
Josel- Berko | M | Son | 18 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Unskilled worker | - |
||||||
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Rokha- Gita |
Josel- Berko | F | Daughter | 25 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Musia- Feiga |
Josel- Berko | F | Daughter | 20 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress | - |
||||||
SHKLIDEROVICH | ШКЛИДЕРОВИЧ | Skharia |
Itzik | M | Granddaughter | 13 |
Vilkomir |
Ushpol, Vilna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father and houseowner | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 838 | Shilderovskaya st. House 9. Apt 1 | Bricks | Metal | FRUMKIN | ФРУМКИН | Movsha- Mordukh | Evel | M | Head of the household | 47 |
Slutz, Minsk gub |
Slutz, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Houseowner and brisle trader | - |
|
FRUMKIN | ФРУМКИН | Malka |
Shmuel | F | Wife | 46 |
Minsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
FRUMKIN | ФРУМКИН | Shevel |
Movsha- Mordukh | M | Son | 14 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
FRUMKIN | ФРУМКИН | Freidel |
Movsha- Mordukh | F | Daughter | 24 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
FRUMKIN | ФРУМКИН | Evel |
Movsha- Mordukh | M | Son | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
FRUMKIN | ФРУМКИН | Khaya |
Movsha- Mordukh | F | Daughter | 18 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
SVIDLOV | СВИДЛОВ | Sora |
Abram | F | Maid | 20 |
Lepel, Vitebsk gub |
Lepel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 840 | Shilderovskaya st. House 9. Apt 2 | Bricks | Metal | FRUMKIN | ФРУМКИН | Nevakh |
Nevakh | M | Head of the household | 56 |
Slutz, Minsk gub | Slutz, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Wood trader. Self- employed | - |
|
FRUMKIN | ФРУМКИН | Meina |
Shmuil | F | Wife | 56 |
Minsk | Minsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
FRUMKIN | ФРУМКИН | Khava |
Nevakh | F | Daughter | 28 |
Minsk | Minsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
PEREVOZNIK | ПЕРЕВОЗНИК | Dveira |
Meier | F | Maid | 18 |
Vilna gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 842 | Shilderovskaya st. House 9. Apt 3 | Bricks | Metal | FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | The widow Gitel |
Zalman | F | Head of the householf | 54 |
Slonim, Grodno gub |
Bobruisk, Minsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | ? | - |
|
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | The divorced man Shmuel |
Mikhel | M | Son | 33 |
Slonim, Grodno gub | Bobruisk, Minsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Vulf |
Mikhel | M | Son | 26 |
Slonim, Grodno gub | Bobruisk, Minsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home |
Supported by mother | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Lea |
Mikhel | F | Daughter | 22 |
Bobruisk, Minsk uyezd | Bobruisk, Minsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother and gives lessons | - |
||||||
LIEBERMAN | ЛИБЕРМАН | Mina |
Movsha | F | Maid | 15 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 844 | Shilderovskaya st. House 9. Apt 4 | Bricks | Metal | SHAPIRO | ШАПИРО | Jankel |
Nokhim | M | Head of the household | 63 |
Vilkomir uyezd | Kovarsk( Kavarskas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Carpenter. Self- employed | - |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Feiga- Mina |
Doesn't know | F | Wife | 61 |
Vilkomir uyezd | Kovarsk( Kavarskas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 846 | Shilderovskaya st. House 9. Apt 5 | Bricks | Metal | MARGOLIN | МАРГОЛИН | Movsha | Meier | M | Head of the household | 47 |
Polotzk( Polatsk, Belarus) | Polotzk( Polatsk, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Broker | - |
|
MARGOLIN | МАРГОЛИН | Basia |
Doesn't know | F | Wife | 43 |
Dvinsk | Polotzk( Polatsk, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MARGOLIN | МАРГОЛИН | Mendel |
Movsha | M | Son | 21 |
Dvinsk | Polotzk( Polatsk, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MARGOLIN | МАРГОЛИН | Khaya |
Movsha | F | Daughter | 8 |
Dvinsk | Polotzk( Polatsk, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father and pupil | - |
||||||
MARGOLIN | МАРГОЛИН | Liba |
Movsha | F | Daughter | 7 |
Dvinsk | Polotzk( Polatsk, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BRUDNIKOV | БРУДКОВИЧ | Pesia |
Leizer | F | Maid | 22 |
Polotzk( Polatsk, Belarus) | Polotzk( Polatsk, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
ZHUK | ЖУК | Alexandra |
Anuf | F | Maid | 26 |
Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Housemaid | - |
||||||
At Shilderovskaya st. House 9. Apt 6, lived the family of the janitor Anna Shadvin( R.C). At Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshanov. Apt 1, lived Falenkov( R.C) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 854 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. Apt 3 | Bricks and wood |
Metal and wood |
BASMAN | БАСМАН | Bentzel |
Khatzkiel | M | Head of the household | 45 |
Vilna uyezd | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
|
BASMAN, born SHEVELEVICH | БАСМАН/ ШЕВЕЛЕВИЧ | Lea |
Mendel | F | Wife | 36 |
Dvinsk | Druya, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
BASMAN | БАСМАН | Jankel |
Bentzel | M | Son | 16 |
Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BASMAN | БАСМАН | Etka |
Bentzel | F | Daughter | 12 |
Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BASMAN | БАСМАН | Mirka |
Bentzel | F | Daughter | 10 |
Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BASMAN | БАСМАН | Abram |
Bentzel | M | Son | 7 |
Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BASMAN | БАСМАН | Shmuel |
Bentzel | M | Son | 4 |
Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BASMAN | БАСМАН | Zalman |
Bentzel | M | Son | 2 |
Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
At Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. Apt 4, lived lived 8 music pupils( non- Jew). Then 10 soldiers( non- Jew) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 862 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. Musicians of the 97th Lifland regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | ZILBERT | ЗИЛБЕР | Abram |
Izrael | M | - | bd 1874 |
Rogatshev uyezd | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Teacher | Teacher and musician at the regiment | 63
musicians in which 3 Jews. |
|
Page 864 |
SIMKON | СИМКОН | Faivish |
Berko | M | - | bd 1870 | Rogatshev uyezd | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Teacher | Musician | - |
|||||
Page 865 | GOLDIN | ГОЛДИН | Simon |
Zalman | M | bd 1874 | Rogatshev | Rogatshev | Jew |
Yiddish | Yes | School | Tailor | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Pages 871 to 880 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. Regimental training of the 97th Lifland regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | - | - | - |
- | - | - | - |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | - | 91
soldiers, in which 0 Jew |
|
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Pages 885 to 886 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov.. Musicians of the 98th Lifland regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | - | - | - |
- | - | - | - |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | - | 16
soldiers, in which 0 Jew |
|
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Pages 889 to 893 |
Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov.. Musicians of the 98th Yurovski regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | - | - | - |
- | - | - | - |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | - | 49
soldiers, in which 0 Jew |
|
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Pages 895 to 902 |
Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. Regimental training of the 98th Yurovski regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | - | - | - |
- | - | - | - |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | - | 72 soldiers, in which 0 Jew | |
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Pages 905 to 906 |
Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. Team of the 98th Yurovski regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | - | - | - |
- | - | - | - |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | - | 19 soldiers, in which 0 Jew | |
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page
909 |
Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st. House 8/18 of Moltshakov. 98th Yurovski regiment* | Bricks and wood | Metal and wood | VORONTSHUK | ВОРОНЧУК | Bentzian |
Mikhel | M | - | bd 1872 |
Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Lessons | Tailor | 75 soldiers, in which 10 Jew | |
Page 910 |
GUREVICH | ГУРЕВИЧ | Abram |
Zalman | M | - | bd 1874 |
Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Miller | - |
|||||
HERTZIKOVICH | ГЕРЦИКОВИЧ | Mendel |
Khaim | M | - | bd 1872 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Lessons | Tailor | - |
||||||
GOLDIN | ГОЛДИН | Sholom |
Mendel | M | - | bd 1872 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Shoemaker | - |
||||||
Page 911 |
ZARETZKI | ЗАРЕЦКИЙ | Bentzian |
Mordukh | M | - | bd 1872 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor | - |
|||||
Page 913 |
LEVIN | ЛЕВИН | Hirsh |
Evsei | M | - | bd 1873 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker | - |
|||||
MERKOVICH | МЕРКОВИЧ | Ilya |
Shaumer | M | - | bd 1874 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor | - |
||||||
Page 914 | RAIKIN | РАЙКИН | Khaim |
Hirsh | M | - | bd 1874 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | School | Shoemaker | - |
|||||
Page 915 | FINKELSHTEIN | ФИНКЕЛШТЕЙН | Mendel |
Izrael | M | - | bd 1873 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Shoemaker | - |
|||||
Page 916 |
ZISKIN | ЗИСКИН | Izrail |
Moisey | M | - | bd 1872 | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Rogatshev uyezd, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 921 | Corner Shilderovskaya and Moskovskaya st. House 31/ 41. Apt 1 | Not stated |
Not stated |
VALERSHTEIN | ВАЛЕРШТЕЙН | Lev |
Lazar | M | Head of the household | 28 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Flour wharehouse keeper | - |
|
VALERSHTEIN, born GALPERIN | ВАЛЕРШТЕЙН/ ГАЛПЕРИН | Fanny |
Efim | F | Wife | 22 |
Smolensk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by husband | - |
||||||
VALERSHTEIN | ВАЛЕРШТЕЙН | Roza |
Abo | F | Mother | 55 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Flour trader | - |
||||||
VALERSHTEIN | ВАЛЕРШТЕЙН | Cecilia |
Abo | F | Daughter | 10 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GALPERIN/ HALPERIN | ГАЛПЕРИН | Sarah |
Efim | F | Sister | 13 |
Smolensk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Pupil | - |
||||||
ABEL | АБЕЛ | Freidel |
Abram | F | Maid | 19 |
Gaudishki, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
|||||||
VAIVOT | ВАЙВОТ | Agathe |
Ivan | F | Maid | 21 |
Varkovski volost | Varkovski volost | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Nanny | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 924 | Shilderovskaya st. House 8. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
JONI/ JONJE | ИОНИ | Nokhim |
Leib | M | Head of the household | 77 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Fruits shop owner | - |
|
JONI/ JONJE | ИОНИ | Lea |
Leib | F | Wife | 73 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
RAKUZIN | РАКУЗИН | Hirsh |
Samuil | M | Son-in-law | 45 |
Shavli |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a fancy goods shop | - |
||||||
RAKUSIN, born JONJE | РАКУЗИН/ ИОНИ | Khana- Sora |
Nokhim | F | Daughter and Hirsh's wife | 38 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
RAKUZIN | РАКУЗИН | Sheel- Zelik |
Hirsh | M | Hirsh' son | 15 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MARON | МАРОН | Tzivia |
Idel | F | Maid | 19 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 926 | Shilderovskaya st. House 8. Apt 2 | Wooden | Shingles | SHULMAN | ШУЛЬМАН | Samuil |
Kopel | M | Head of the household | 48 |
Vilna uyezd | Volodechni( Maladzyechna, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Rents from houses | - |
|
SHULMAN | ШУЛЬМАН | Khana |
Shlemo | F | Wife | 47 |
Dvinsk | Volodechni( Maladzyechna, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
SHULMAN | ШУЛЬМАН | Shlemo |
Samuil | M | Son | 12 |
Dvinsk | Volodechni( Maladzyechna, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
SHULMAN | ШУЛЬМАН | Khaya |
Samuil | F | Daughter | 14 |
Dvinsk | Volodechni( Maladzyechna, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
SHULMAN | ШУЛЬМАН | Zakharia |
Samuil | M | Son | 6 |
Dvinsk | Volodechni( Maladzyechna, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
NITZIT | НИЦИТ | Agathe |
Jakub | F | Maid | 28 |
Dvinsk uyezd | Dvinsk uyezd | Roman- Catholic |
Latvian | Yes, in Latvian | Home | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Pages missing |
Corner Shilderovskaya, Teatralnaya and Zelionaya st. House 8/18 and 3/ 20. The whole house | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
||||||||||||||
At Shilderovskaya st. House 7. Apt 1, lived the Povpilov( Orth). In apt 2, the Artzit( R.C). In apt 3, the Savashionov( Orth). In apt 4, the Shuk( Orth). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 941 | Corner Shilderovskaya and Alexandrovskaya st. House 4. Apt 1a | Stones and wood |
Metal and shingles |
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Zalman | Rakhmiel | M | Head of the household | 37 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the railway | - |
|
KHAIKEVICH, born JUDELEVICH | ХАЙКЕВИЧ/ ЮДЕЛЕВИЧ | Rokha |
Jankel | F | Wife | 36 |
Bauska |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Movsha- Behr |
Zalman | M | Son | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | City school | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Leiba |
Zalman | M | Son | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Meier |
Zalman | M | Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Josif |
Zalman | M | Son | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Rakhmiel |
Zalman | M | Son | 4 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKEVICH/ HAIKEVICH | ХАЙКЕВИЧ | Bentzian |
Zalman | M | Son | 1 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
IKSIL/ IKSEL | ИКСЕЛ | Itzik |
Zalman | M | Cook | 23 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
VORELOV | ВОРЕЛОВ | Rozalia |
Ivan | F | Maid | 24 |
Vishki, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny | - |
||||||
SOKOLOV | СОКОЛОВ | Tzivia |
Hirsh | F | Maid | 25 |
Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 946 | Corner Shilderovskaya and Alexandrovskaya st. House 4. Apt 2 | Stones and wood | Metal and shingles | MASO | МАЗО | Shmuil |
Shmuil | M | Head of the household | 43 |
Berezin, Minsk gub |
Borisov, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk at the office of a transportation society | - |
|
MASO | МАЗО | Tzivia |
Leib | F | Wife | 24 |
Dvinsk | Borisov, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MASO | МАЗО | Mikhla |
Shmuil | F | Daughter | 7 |
Dvinsk | Borisov, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MASO | МАЗО | Bluma |
Shmuil | F | Daughter | 5 |
Dvinsk | Borisov, Minsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
FIKS | ФИКС | Shimon- Leib |
Ekhil | M | Tenant | 22 |
Proskurov | Proskurov | Jew |
Yiddish | Yes | School | Works at the transportation society | - |
||||||
VANIONSKA | ВАНЁНСКА | Mnukha |
Itzik | F | Cook | 23 |
Kreslava, Vitebsk uyezd | Kreslava, Vitebsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook | - |
||||||
At Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 1, lived the Kopaievich etc. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 952 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 2 | Bricks and wood |
Metal and shingles | KADISHEVICH | КАДИШЕВИЧ | Khatzkiel |
Itzik | M | Head of the household | 34 |
Ponevesh, Kovno gub | Janishki( Joniškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shopowner | - |
|
KADISHEVICH, born KISIN | КАДИШЕВИЧ/ КИСИН | Khaya- Goda |
Iser | F | Wife | 33 |
Dvinsk | Janishki( Joniškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KADISHEVICH | КАДИШЕВИЧ | Iser |
Khatzkiel | M | Son | 5 |
Dvinsk | Janishki( Joniškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KADISHEVICH | КАДИШЕВИЧ | Vulf |
Khatzkiel | M | Son | 1 |
Dvinsk | Janishki( Joniškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KADISHEVICH | КАДИШЕВИЧ | Izrael |
Khatzkiel | M | Son | 3 months |
Dvinsk | Janishki( Joniškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOVALEVSKI | КОВАЛЕВСКИЙ | Jadviga |
Mikhail | F | Maid | 20 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Roman- Catholic |
Polish | No | - | Worker | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 954 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 3 | Bricks and wood | Metal and shingles | WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Markus |
Beinus | M | Head of the household | 34 |
Polotzk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader | - |
|
WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Khana |
Movsha | F | Wife | 31 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Cecilia |
Beinus | F | Sister | 17 |
Polotzk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by brother | - |
||||||
KORET | КОРЫТ | Anna |
Jakub | F | Maid | 25 |
Illukst | Illukst | Lutherian |
Latvian | Yes | Private school | Housemaid | - |
||||||
SHALMAN | ШАЛЬМАН | Mina |
Leib | F | Maid | 23 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
BAK | БАК | Hertzik |
Zelik | M | Employee | 27 |
Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 956 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 5 | Bricks and wood | Metal and shingles | WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | The widower Meier* |
Mones | M | Head of the household | 35 |
St Petersburg | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | University | Houseowner and bank owner | Meier
WITTENBERG was the widower of Nekhama, born to Bentzion ETLINGER |
|
WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Berka- Bentzian |
Meier | M | Wife | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Minia- Mnukha |
Meier | F | Daughter | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SELIVANOV | СЕЛИВАНОВ | Tatiana |
Hirsh | F | Employee | 30 |
Riga |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls High School | Governess | - |
||||||
KHARMAN/ HARMAN | ХАРМАН | Khaya- Bluma |
Not stated | F | Maid | 31 |
Vilkomir uyezd |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook | - |
||||||
At Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 6, lived the Peshanski( Orth). In apt 7, the Tzilevich( R.C). In apt 8, the Zenkevich( R.C). In apt 9, the Vizhitshinski( R.C). In apt 10, Pezho, Malakovski and Shvilpa. IN apt 11, the Slanski( Orth). In apt 12, the Duntent and Vissotzki. In apt 13, the Gempel and Zebode( Luth). In apt 14, the Strashinski( R.C). In apt 15, the Bogdanov( R.C). In apt 16, the Kalinovski( R.C). In apt 17, the Pletshken( R.C). In apt 18, the Zalugovski( Orth). In apt 19, the Dubovik( R.C) . In apt 20, the Astatunok( R.C). In apt 21 Agathe Tsherniavski( Orth). In apt 22, the Prigaliuk( R.C). In apt 23, the Garbatshenko( Orth). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 995 | Shilderovskaya st. House not stated. The whole house | Stones |
Metal |
MELLER | МЕЛЛЕР | Zalman |
Abram | M | Head of the household | 46 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the Moscow commercial office | - |
|
MELLER | МЕЛЛЕР | Muna |
Samuil | F | Wife | 36 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Khaim |
Zalman | M | Son | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Mikhail |
Zalman | M | Son | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Issac |
Zalman | M | Son | 10 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Rachel |
Zalman | F | Daughter | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Sora |
Zalman | F | Daughter | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MEINROT | МЕЙНРОТ | Rozalia |
Stanislav | F | Maid | 22 |
Illukst | Illukst | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
ASS | АС | Etka |
Movsha | F | Maid | 20 |
Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | - | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 998 | Shilderovskaya st. House of Piten. Apt 1a | Wooden |
Shingles |
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Leiba |
Eliash | M | Head of the household | 45 |
Novo- Alexandrovsk uyezd |
Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works in a meat wharehouse | - |
|
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Rokha- Elka |
Hersh | F | Wife | 40 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Shlema- Jankel |
Leiba | M | Son | 19 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in meat trade | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Gitka |
Leiba | F | Daughter | 17 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the button factory | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Frida- Khava |
Leiba | F | Daughter | 15 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the button factory | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Gershon |
Leiba | M | Son | 11 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Abram- Hirsh |
Leiba | M | Son | 9 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Genokh |
Leiba | M | Son | 7 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
RUDNITZKI | РУДНИЦКИЙ | Kopel |
Antzel | M | Tenant | 14 |
Dvinsk | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Joiner's apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 956 | Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 5 | Bricks and wood | Metal and shingles | WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | The widower Meier* |
Mones | M | Head of the household | 35 |
St Petersburg | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | University | Houseowner and bank owner | Meier
WITTENBERG was the widower of Nekhama, born to Bentzion ETLINGER |
|
WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Berka- Bentzian |
Meier | M | Wife | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
WITTENBERG | ВИТЕНБЕРГ | Minia- Mnukha |
Meier | F | Daughter | 5 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SELIVANOV | СЕЛИВАНОВ | Tatiana |
Hirsh | F | Employee | 30 |
Riga |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls High School | Governess | - |
||||||
KHARMAN/ HARMAN | ХАРМАН | Khaya- Bluma |
Not stated | F | Maid | 31 |
Vilkomir uyezd |
Soloki( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook | - |
||||||
At Corner Shilderovskaya and Teatralnaya st 2/25 and 4 and 6. Apt 6, lived the Peshanski( Orth). In apt 7, the Tzilevich( R.C). In apt 8, the Zenkevich( R.C). In apt 9, the Vizhitshinski( R.C). In apt 10, Pezho, Malakovski and Shvilpa. IN apt 11, the Slanski( Orth). In apt 12, the Duntent and Vissotzki. In apt 13, the Gempel and Zebode( Luth). In apt 14, the Strashinski( R.C). In apt 15, the Bogdanov( R.C). In apt 16, the Kalinovski( R.C). In apt 17, the Pletshken( R.C). In apt 18, the Zalugovski( Orth). In apt 19, the Dubovik( R.C) . In apt 20, the Astatunok( R.C). In apt 21 Agathe Tsherniavski( Orth). In apt 22, the Prigaliuk( R.C). In apt 23, the Garbatshenko( Orth). | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 995 | Shilderovskaya st. House not stated. The whole house | Stones |
Metal |
MELLER | МЕЛЛЕР | Zalman |
Abram | M | Head of the household | 46 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the Moscow commercial office | - |
|
MELLER | МЕЛЛЕР | Muna |
Samuil | F | Wife | 36 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Khaim |
Zalman | M | Son | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Mikhail |
Zalman | M | Son | 10 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Issac |
Zalman | M | Son | 10 months |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Rachel |
Zalman | F | Daughter | 9 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MELLER | МЕЛЛЕР | Sora |
Zalman | F | Daughter | 6 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MEINROT | МЕЙНРОТ | Rozalia |
Stanislav | F | Maid | 22 |
Illukst | Illukst | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
ASS | АС | Etka |
Movsha | F | Maid | 20 |
Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | - | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 998 | Shilderovskaya st. House of Piten. Apt 1a | Wooden |
Shingles |
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Leiba |
Eliash | M | Head of the household | 45 |
Novo- Alexandrovsk uyezd |
Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works in a meat wharehouse | - |
|
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Rokha- Elka |
Hersh | F | Wife | 40 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Shlema- Jankel |
Leiba | M | Son | 19 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in meat trade | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Gitka |
Leiba | F | Daughter | 17 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the button factory | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Frida- Khava |
Leiba | F | Daughter | 15 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the button factory | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Gershon |
Leiba | M | Son | 11 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Abram- Hirsh |
Leiba | M | Son | 9 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛАНД | Genokh |
Leiba | M | Son | 7 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
RUDNITZKI | РУДНИЦКИЙ | Kopel |
Antzel | M | Tenant | 14 |
Dvinsk | Sventzian uyezd( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Joiner's apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1000 | Shilderovskaya st. House of Pitel. Apt 1b | Wooden | Shingles | SHLEPER | ШЛЕПЕР | Leiba |
Itzik | M | Head of the household | 70 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat( Dusetos) | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed | - |
|
SHLEPER | ШЛЕПЕР | Mariasha |
Judel | F | Wife | 70 |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat( Dusetos) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GLIN | ГЛИН | Tzirka |
Movsha- Behr | F | Mariasha's Granddaughter | 3 |
St Petersburg uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother and cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1002 | Shilderovskaya st. House of Pitel. Apt 2 | Wooden | Shingles | PITEL, born APTER | ПИТЕЛ/ АПТЕР | The widow Sora- Riva |
Mordukh | F | Head of the household | 33 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Houseowner and... | - |
|
PITEL | ПИТЕЛ | David- Moisha |
Rafail | M | Son | 13 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
PITEL | ПИТЕЛ | Abram- Khaim |
Rafail | M | Son | 7 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
PITEL | ПИТЕЛ | Rafail- Hirsh |
Rafail | M | Son | 2 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
PITEL | ПИТЕЛ | Ita- Mera |
Rafail | F | Daughter | 11 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
PITEL | ПИТЕЛ | Frada |
Rafail | F | Daughter | 8 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
APTER | АПТЕР | Lea |
Abram | F | Mother | 60 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
LEVIN | ЛЕВИН | Sora- Zaidel |
Itzik | F | Tenant | 70 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother and owner of a leather shop | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1005 | Shilderovskaya st. House of Shteiman. The whole house | Wooden |
Boards |
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | The widow Khana |
Khaim | F | Head of the household | 55 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Houseowner | - |
|
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Khava |
Zalman | F | Daughter | 20 |
Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by mother and small items seller | - |
||||||
TREISOHN | ТРЕЙЗОН | Zlata |
David | F | Granddaughter | 7 |
Dvinsk | Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandmother | - |
||||||
SHESTERIN | ШЕСТЕРИН | Simon- Khaikel |
Behr | M | Tenant | 40 |
Dvinsk | Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker | - |
||||||
SHESTERIN | ШЕСТЕРИН | Feiga |
Sholom | F | Tenant's wife | 40 |
Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHESTERIN | ШЕСТЕРИН | Benjamin |
Simon- Khatzkiel | M | Tenant's son | 13 |
Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHESTERIN | ШЕСТЕРИН | Afroim |
Simon- Khatzkiel | M | Tenant's son | 5 |
Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHESTERIN | ШЕСТЕРИН | Mina |
Simon- Khatzkiel | F | Tenant's daughter | 9 |
Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GLIUT/ GLUT/ GLIOT/ GLOT | ГЛЮТ | Vulf |
Mendel | M | Tenant | 29 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Godushishki( Adutiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Hat- maker | - |
||||||
GLIUT/ GLUT/ GLIOT/ GLOT | ГЛЮТ | Sheina- Rivka |
Meier- Zalman | F | Vulf's wife | 27 |
Pskov uyezd |
Godushishki( Adutiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress | - |
||||||
GLIUT/ GLUT/ GLIOT/ GLOT | ГЛЮТ | David |
Vulf | M | Son | 4 |
Porchov, Pskov uyezd | Godushishki( Adutiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GLIUT/ GLUT/ GLIOT/ GLOT | ГЛЮТ | Sora |
Vulf | F | Daughter | 1 |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Godushishki( Adutiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |