Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxxxxx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXX |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
At Krinitshnaya st. House 2. Apt 1, lived the Orbidan. In apt 2, the Drulionko. In apt 3, the Pashevich. In house 3. Apt 1, the Rauze. In apt 2, the Gulbke. At Krinitshnaya st. House 17. In the whole house, lived the Volianski. In the house of Bilvski, lived the Bilvski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk |
Raduraksti. Page 24 | Libavskaya
st. House 1. The whole house |
Wooden |
Shingles |
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Shaya |
Khatze- Mikhel |
M |
Head of the household | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Porter and messenger in town and householder | - |
|
|
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Khaya- Riva |
Nokhom |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Mera |
Shaya | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported
by parents |
- |
|||||
|
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Pesa- Hena |
Shaya | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
|
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Feiga- Lea |
Shaya | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Nokhem- Behr |
Shaya | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
RASEN/ RASIN | РАСЕН | Abram- Meier* |
Shaya | M |
Son | 9 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | Abram-
Meier RASIN was born on 2/03?1896, a tailor and married. Fate unknown |
|||||
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | The divorced woman Sheina- Feiga |
Leib |
F |
Tenant | 34 | Svedasai, Lithuania | Svedasai, Lithuania | Jew |
Yiddish | No |
- |
Knits stockings | - |
|||||
At Libavskaya st. House 8. In the whole house, lived the Veber and Petkevich. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 29 | Libavskaya st. House 9. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Itzik |
Shlemo |
M |
Head of the household | 45 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Vidzi Jewish school |
Unskilled worker |
- |
|
|
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Rokha- Lea |
Aron |
F |
Wife | 40 | Shavel uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Khaya- Itka |
Itzik |
F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 31 | Libavskaya st. House 9. Apt 2 |
Wooden |
Shingles |
POSLUCHIN/ PASLUCHIN | ПОСЛУХИН | Nisen |
Leib |
M |
Head of the household | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Bones trade |
- |
|
|
POSLUCHIN, born DIMENSHTEIN | ПОСЛУХИН/ ДИМЕНШТЕЙН | Mariasha |
Berko |
F |
Wife | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
POSLUCHIN/ PASLUCHIN | ПОСЛУХИН | Berko- Peisekh |
Nisen | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home and teacher |
Dyer. Employee |
- |
|||||
|
POSLUCHIN/ PASLUCHIN | ПОСЛУХИН | Linka |
Nisen | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home and teacher | Makes tubes for papirosen |
- |
|||||
|
POSLUCHIN/ PASLUCHIN | ПОСЛУХИН | Sora- Tiska |
Nisen | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
POSLUCHIN/ PASLUCHIN | ПОСЛУХИН | Gesel- Meier |
Nisen | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
POSLUCHIN/ PASLUCHIN | ПОСЛУХИН | Rokha- Gitka |
Nisen |
F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory |
- |
|||||
At Libavskaya st. House 21/ 23. Apt 1, lived the Vissotzki. In apt 2, the Voronovich. In apt 3, the Kovalevski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 43 | Libavskaya st. House 25. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
MALIATZKI/ MALATZKI | МАЛЯЦКИЙ | David- Leib |
Shepshel |
M |
Head of the household | 23 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Flax trade and dyer( worker) |
- |
|
|
MALIATZKI/ MALATZKI | МАЛЯЦКИЙ | The widow Feiga- Pesa |
Leib |
F |
Wife | 45 | Sventzian, Vilna gub. |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by son |
- |
|||||
|
MALIATZKI/ MALATZKI | МАЛЯЦКИЙ | Khana- Roza* |
Shepshel | F |
Mother | 24 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | Khana-
Roza MALIATZKI married Izrail- Movsha, the son of Abram- Rafael BLAKHER. |
|||||
|
MALIATZKI/ MALATZKI | МАЛЯЦКИЙ | Shmuel |
Shepshel | M |
Brother | 20 | Griva | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Flax trade and dyer( worker) | - |
|||||
|
MALIATZKI/ MALATZKI | МАЛЯЦКИЙ | Sora |
Shepshel | F |
Sister | 15 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | - |
|||||
|
MALIATZKI/ MALATZKI | МАЛЯЦКИЙ | Freida |
Shepshel | F |
Sister | 8 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by brother |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 45 | Libavskaya st. House 25. Apt 2 |
Wooden |
Shingles |
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Khaya- Pesa |
Bentzel |
F |
Head of the household | 18 | Preili, Vitebsk gub |
Preili, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Seamstress |
- |
|
|
SHNEIDER | ШНЕЙДЕР | Movsha |
Itzik |
M |
Groom | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school |
Shoemaker. Employee |
- |
|||||
|
SHNEIDER | ШНЕЙДЕР | Gershen- Mortkhe |
Itzik |
M |
Movsha's brother | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by brother |
- |
|||||
At Libavskaya st. House 28- 56. In the whole house, lived the Garkai. At Libavskaya st. House 31. Apt 1, lived the Jablonski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 53 | Libavskaya st. House 31. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
GLICK | ГЛИК | Tzodik |
Noson |
M |
Head of the household | 43 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub( Rokiškis, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Porter and messenger in the town |
- |
|
|
GLICK, born KATZ | ГЛИК/ КАЦ | Sheina- Feiga |
Evel |
F |
Wife | 37 | Dvinsk uyezd | Rakishki, Kovno gub( Rokiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Saleswoman at the market |
- |
|||||
|
GLICK | ГЛИК | Rokhem- Milka |
Tzodik | M |
Son | 12 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub( Rokiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father |
- |
|||||
|
GLICK | ГЛИК | Abram- Itzik |
Tzodik | M |
Son | 9 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub( Rokiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
GLICK | ГЛИК | Noske( Noson) |
Tzodik | M |
Son | 3 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub( Rokiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GLICK | ГЛИК | Srol- Khatzke |
Tzodik | M |
Son | 3 months | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub( Rokiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 56 | Libavskaya st. House 33. The whole house | Wooden |
Shingles |
PELES | ПЕЛЕС | Khatzkiel- Leiba |
Zelik |
M |
Head of the household | 45 | Vilkomir uyezd |
Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Shoemaker |
- |
|
|
PELES | ПЕЛЕС | Reiza- Mera |
Movsha |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Meise- Meier |
Khatzkiel- Leiba | M |
Son | 19 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Worker at the brewery |
- |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Khaya- Malka |
Khatzkiel- Leiba | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory |
- |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Liba |
Khatzkiel- Leiba | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by father |
- |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Josel- Hertz |
Khatzkiel- Leiba | M |
Son | 10 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by father | - |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Borokh- Abram |
Khatzkiel- Leiba | M |
Son | 8 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school |
Supported by father | - |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Kusiel |
Khatzkiel- Leiba | M |
Son | 3 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PELES | ПЕЛЕС | Jankel |
Khatzkiel- Leiba | M |
Son | 1 month | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
At Libavskaya st. House 34. Apt 1, lived the Savelski. In apt 2, the Ivanov. At Libavskaya st. House 35. Apt 1, lived the Vishnevski. In apt 2, the Samenov. In apt 3, the Truskovski. In apt 4, the Krapevnitzki. At Libavskaya st. House 43. Apt 1, lived the Astupkevich. In apt 2, the Vishker. In apt 3, the Grinwald. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 82 | Libavskaya st. House 43. Apt 4 | Wooden |
Shingles |
MIASNIKOV | МЯСНИКОВ | Movsha |
David |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Dyer. Self employed. Householder |
- |
|
|
MIASNIKOV | МЯСНИКОВ | Rokha |
Ovsei |
F |
Wife | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 84 | Libavskaya st. House 43. Apt 5 |
Wooden | Shingles | DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Khaim- Leivik |
Shmuil |
M |
Head of the household | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Shoemaker. Self- employed |
- |
|
|
DAMESHEK, born RACHMAN | ДАМЕШЕК/ РАХМАН | Khaya- Sora |
Meier- Khaim |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Ruvin |
Khaim- Leivik | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Zalman- Esel |
Khaim- Leivik | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | The twin Shlemo- Itzik |
Khaim- Leivik | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | The twin Rasha- Gita |
Khaim- Leivik | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Movsha- Behr |
Khaim- Leivik | M |
Son | 8 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 86 | Libavskaya st. House 43. Apt 6 | Wooden | Shingles | EDZGAL | ЕДЗГАЛ | Mendel |
Khaim |
M |
Head of the household | 41 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Coachman. Worker |
- |
|
|
EDZGAL | ЕДЗГАЛ | Tzipa |
Ovsei- Itzik |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
EDZGAL | ЕДЗГАЛ | Roza- Lea |
Mendel |
F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 88 | Libavskaya st. House 43. Apt 7 | Wooden | Shingles | KIT | КИТ | Abram- Mikhel( blind since 15 yrs) |
Izrael |
M |
Head of the household | 85 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Lives on charity |
- |
|
|
KIT | КИТ | Lea |
Hirsh |
F |
Wife | 50 | Disna uyezd, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Water porter |
- |
|||||
|
PEITZECHOVICH, born KIT | ПЕЙЦЕХОВИЧ/ КИТ | Khava- Hinda |
Abram- Mikhel |
F |
Daughter | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
KIT | КИТ | Itzik- Melakh |
Abram- Mikhel | F |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Dog breeder( собакарь) |
- |
|||||
|
PEITZECHOVICH/ PEISACHOVICH | ПЕЙЦЕХОВИЧ/ ПЕЙСАХОВИЧ | Faivesh |
Abram |
M |
Khava- Hinda's husband | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
PEITZECHOVICH/ PEISACHOVICH | ПЕЙЦЕХОВИЧ/ ПЕЙСАХОВИЧ | Khaya |
Faivesh |
F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PEITZECHOVICH/ PEISACHOVICH | ПЕЙЦЕХОВИЧ/ ПЕЙСАХОВИЧ | Abram |
Feivesh |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PEITZECHOVICH/ PEISACHOVICH | ПЕЙЦЕХОВИЧ/ ПЕЙСАХОВИЧ | Sheina |
Feivesh |
F |
Daughter | 2 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KIT | КИТ | Hirsh* |
Unknown( illegitimate) |
M |
Khava- Hinda's son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by mother |
Hirsh
was born on 27/02/1887 |
|||||
At Libavskaya st. House 44. In the whole house, lived the Alexandrov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 94 | Libavskaya st. House 47. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
SHUST | ШУСТ | Elya |
Kalman |
M |
Head of the household | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Clerk in a manufactured goods shop |
- |
|
|
SHUST, born GORDIN | ШУСТ/ ГОРДИН | Mera |
Abram |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school | Supported by husband |
- |
|||||
|
SHUST | ШУСТ | Khaya- Roza |
Elya | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by father | - |
|||||
|
SHUST | ШУСТ | Kalman |
Elya | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Supported by father | - |
|||||
|
SHUST | ШУСТ | Meier |
Elya | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHUST | ШУСТ | Basha |
Elya | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHUST | ШУСТ | Riva- Hena |
Elya | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHUST | ШУСТ | Sora- Beila |
Elya | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 96 | Libavskaya st. House 47. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
KURITZKI | КУРИЦКИЙ | Hirsh- Leib |
Zalman |
M |
Head of the household | 48 | Vitebsk gub |
Godutishki( Adutiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Dyer and children toys |
- |
|
|
KURITZKI | КУРИЦКИЙ | Khasa |
Leib |
F |
Wife | 46 | Vidzi, Kovno gub |
Godutishki( Adutiškis, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
TACHER | ТАХЕР | The widow Doba |
Berko |
F |
Tenant | 48 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Feather sorter and lives on charity |
- |
|||||
|
TACHER | ТАХЕР | Reiza |
Elya |
F |
Tenant's daughter | 10 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
|
TACHER | ТАХЕР | Khasa |
Elya |
F |
Tenant's daughter | 6 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 98 | Libavskaya st. House 47. Apt 3 | Wooden |
Shingles |
BUDIN | БУДИН | Hirsh |
Leizer |
M |
Head of the household | 29 | Dvinsk | Antaliepte, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Coachman. Self- employed |
- |
|
|
BUDIN, born KURITZKI | БУДИН/ КУРИЦКИЙ | Rokha- Lea |
Zalman |
F |
Wife | 29 | Vilna gub |
Antaliepte, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
BUDIN | БУДИН | Genokh |
Hirsh |
M |
Son | 8 | Dvinsk | Antaliepte, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Supported by father | - |
|||||
|
BUDIN | БУДИН | Elya- Leizer |
Hirsh |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Antaliepte, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 100 | Libavskaya st. House 47. Apt 4 | Wooden |
Shingles |
SHENDEROVICH/ SENDEROVICH | ШЕНДЕРОВИЧ | Movsha |
Khatzkiel |
M |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Worker at the match factory |
- |
|
|
SHENDEROVICH, born RITVIN | ШЕНДЕРОВИЧ/ РИТВИН | Sora |
Shelom |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHENDEROVICH/ SENDEROVICH | ШЕНДЕРОВИЧ | Shalom |
Movsha |
M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHENDEROVICH/ SENDEROVICH | ШЕНДЕРОВИЧ | Mendel |
Movs |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 104 | Libavskaya st. House 52 of Kleinshtein. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
KLEINSHTEIN | КЛЕЙНШТЕЙН | Movsha |
Abram |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor |
- |
|
|
KLEINSHTEIN | КЛЕЙНШТЕЙН | Reiza |
Shaya |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
LONSHTEIN | ЛОНШТЕЙН | The widow Tzipa |
Aron |
F |
Tenant | 38 | Libava | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker |
- |
|||||
|
LONSHTEIN | ЛОНШТЕЙН | Aron |
David |
M |
Tenant's son | 12 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
|
LONSHTEIN | ЛОНШТЕЙН | Khaim |
David |
M |
Tenant's son | 8 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
|
ZILBERMAN, born BREZEN | ЗИЛЬБЕРМАН/ БРЕЗЕН | The widow Tauba* |
Ruvin |
F |
Tenant | 38 | Novo- Alexandrovsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter Hena- Liba |
Tauba's
husband was Shmuil- Nokhum, the son of Elya ZILBERMAN. |
|||||
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Hena- Liba |
Shmuil |
F |
Tenant's daughter | 17 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
|
Worker at the match factory |
- |
|||||
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Lea- Feiga |
Shmuil | F |
Tenant's daughter | 15 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Sheina- Pesa |
Shmuil | F |
Tenant's daughter | 12 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Sora- Riva |
Shmuil | F |
Tenant's daughter | 7 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
Page 106 |
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Ura- Leib |
Shmuil | M |
Tenant's son | 8 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
||||
|
ZILBERMAN/ SILBERMAN | ЗИЛЬБЕРМАН | Abram |
Shmuil | M |
Tenant's son | 2 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
PISAREVSKI | ПИСАРЕВСКИЙ | Itzik |
Zelman |
M |
Tenant | 18 | Bielostok, Grodno gub | Vitebsk |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Employee |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 110 | Libavskaya st. House 63. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
BOJAROV | БОЯРОВ | Daria |
Trifon |
F |
Head of the household | 54 | Dvinsk | Jakobstadt |
Roman- Catholic |
Russian |
No |
- |
Householder |
- |
|
|
IVANTZOV | ИВАНЦОВ | Timofei |
Terel |
M |
- | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Orthodox |
Russian | Yes |
Home |
Coachman |
- |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Leiba |
Mendel |
M |
Tenant. Head of the household | 46 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Small items salesman |
- |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Gita |
Gershen |
F |
Tenant's daughter | 44 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Itzik- Mendel |
Leib |
M |
Tenant's son | 19 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the match factory |
- |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Dina |
Leib | F |
Tenant's daughter | 7 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Sora- Khiena |
Leib | F |
Tenant's daughter | 20 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the match factory | - |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Eida |
Leib | F |
Tenant's daughter | 13 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Rokha- Lea |
Leib | F |
Tenant's daughter | 16 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father and sews bags | - |
|||||
|
EINGORN/ EINHORN | ЕЙНГОРН | Khaya- Riva |
Leib | F |
Tenant's daughter | 2 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
Page 112 |
|
LIBERZON/ LIEBERSOHN | ЛИБЕРЗОН | Shliomo |
Zelik |
M |
Tenant. Head of the household | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Porter |
- |
||||
|
LIBERZON/ LIEBERSOHN | ЛИБЕРЗОН | Musia |
Benjamin |
F |
Wife | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
LIEBERSOHN, born PLAKS or BLAK | ЛИБЕРЗОН/ ПЛАКС/ БЛАК | Bunia |
Shliomo |
F |
Tenant's daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
DANTSHIK/ DANTZIG | ДАНЧИК/ ДАНЦИК | Leiba |
Meier |
M |
Tenant. Head of the household | 36 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker. Employee |
- |
|||||
|
DANTSHIK/ DANTZIG | ДАНЧИК/ ДАНЦИК | Rokha |
? |
F |
Tenant's wife | 28 | Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
DANTSHIK/ DANTZIG | ДАНЧИК/ ДАНЦИК | Faivel |
Leib |
M |
Tenant's son | 7 | Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DANTSHIK/ DANTZIG | ДАНЧИК/ ДАНЦИК | Noson |
Leib |
M |
Tenant's son | 5 | Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DANTSHIK/ DANTZIG | ДАНЧИК/ ДАНЦИК | Sholom |
Leib |
M |
Tenant's son | 1 | Dvinsk | Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
At Libavskaya st. House 63. Apt 2, lived the Ivanov. At Libavskaya st. House 61.In the whole house, lived the Bratanov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk |
Raduraksti. Page 119 | Corner Libavskaya and Kievskaya st. House 83, 65. The whole house | Wooden |
Shingles |
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Meshel- Evel |
Ruvin |
M |
Head of the household | 57 | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Leather cutter in a warehouse | - |
|
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Khiena |
Hirsh |
F |
Wife | 50 | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Supported by husband |
- |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Leizer |
Meshel- Evel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Leather cutter in a warehouse | - |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Hirsh- Mordukh |
Meshel- Evel | M |
Son | 20 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Leather cutter in a warehouse | - |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Itzik* |
Meshel- Evel | M |
Son | 18 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Worker at the match factory |
Itzik
RUBINSHTEIN married Beila- Rocha, the daughter of Nachman ICHLOV. |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Daniel |
Meshel- Evel | M |
Son | 19 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Mikhel |
Meshel- Evel | M |
Son | 5 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Sheina |
Meshel- Evel | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Rivka |
Meshel- Evel | F |
Daughter | 01 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Khaya- Sora |
Meshel- Evel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
Page 121 |
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Zelda |
Meshel |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | |
|
- |
|||||
|
RUBINSHTEIN | РУБИНШТЕЙН | Rakhmiel |
Borukh* |
M |
Grandson | 5 | Dvinsk | Slutsk, Minsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | |
|
Borukh
Meshelevich RUBINSHTEIN was married to Elka- Liba Davidovna RIVKIN |
||||||
|
ZUNDEL |
ЗУНДЕЛ |
The widow Feiga- Riva |
Itzik |
F |
Maid | 70 | Vilna | Rezhitsa( Rezekne) |
Jew |
Yiddish | |
|
- |
||||||
At Corner Libavskaya and Tverskaya st. House 65/68. In apt 1, lived the Prokofiev. In apt 2 Borovik and the Prokofiev. At Libavskaya st. House 69. Apt 1, lived the Shidlovski. In apt 2, the Saulevich. In apt 3, the Beinar. At Libavskaya st. House 79. In the whole house, lived the Borovik. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk |
Raduraksti. Page 140 | Libavskaya
st. House 79. Apt 1 |
Wooden |
Shingles |
KAGAN | КАГАН | Osher | Mikhel |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
Small items peddler |
- |
||
|
KAGAN, born RINGE | КАГАН/ РИНГЕ | Elka |
Hirsh |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by husband |
- |
||||||
|
KAGAN | КАГАН | Zelen |
Osher | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Small items peddler |
- |
||||||
|
KAGAN | КАГАН | Tzivia |
Osher | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Worker at the match factory | - |
||||||
|
KAGAN | КАГАН | Slova |
Osher | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Worker at the match factory |
- |
||||||
|
KAGAN | КАГАН | Hirsh |
Osher | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by parents | - |
||||||
|
KAGAN | КАГАН | Jankel |
Osher | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by parents | - |
||||||
|
KAGAN | КАГАН | Ruven- Leizer |
Osher |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | Supported by parents |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 142 | Libavskaya st. House 79. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | Jankel- Shmuil |
Shlemo |
M |
Head of the household | 45 | Griva |
Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home and Jewish school |
Clerk in rags trade | - |
|
|
GAMF/ GANF, born KRUGIN | ГАМФ/ ГАНФ/ КРУГИН | Basha |
Leib |
F |
Wife | 40 | Vilkomir, Kovno gub( Ukmergė, Lithuania) | Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | Khaim- Mendel |
Jankel | M |
Son | 19 | Dvinsk | Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school | Rags seller | - |
|||||
|
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | Simon- Behr |
Jankel | M |
Son | 15 | Dvinsk | Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Carpenter | - |
|||||
|
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | Bentzian |
Jankel | M |
Son | 10 | Dvinsk | Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school | Supported by parents | - |
|||||
|
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | Fruma- Feiga |
Jankel | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | Salomon- Benjamin |
Jankel | M |
Son | 2 | Dvinsk | Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
GAMF/ GANF/ HANF | ГАМФ/ ГАНФ | The widow Rokha |
Isai |
F |
Mother | 68 | Telshi, Kovno gub |
Jakobstadt( Jēkabpils, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Father |
Supported by son | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 144 | Libavskaya st. House 79. Apt 3 | Wooden | Shingles | JACHIMOVICH | ЯХИМОВИЧ | Vulf- Markus |
Zelik |
M |
Head of the household | 52 | Shavli, Kovno gub. ( Šiauliai, Lithuania) | Shavli, Kovno gub. ( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Worker |
- |
|
|
JACHIMOVICH | ЯХИМОВИЧ | Etta |
Abram |
F |
Wife | 28 | Novo- Alexandrovsk |
Shavli, Kovno gub. ( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
JACHIMOVICH | ЯХИМОВИЧ | Jentka |
Vulf' s
daughter |
F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Shavli, Kovno gub. ( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported
by mother |
- |
|||||
|
JACHIMOVICH | ЯХИМОВИЧ | Movsha- Tzalel |
Vulf |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Shavli, Kovno gub. ( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 147 | Corner
Libavskaya and Odeskaya st. House 88/ 59. The whole house. |
Wooden |
Shingles |
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Leiba |
Itzik |
M |
Head of the household | 81 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Watchman at the house of prayer |
- |
|
|
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Rokha |
Movsha |
F |
Wife | 81 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
SHEVTZ(?) | - | Abram |
Rubin |
M |
Tenant | 21 | Vilna gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Student at the heder |
- |
|||||
|
TZUCKERMAN/ ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | The divorced man David |
Not stated |
M |
Tenant | 35 | Vilna gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Lives on charity |
- |
|||||
At Libavskaya st. House 91/ 72 and 70. Apt 1, lived the Pilnikov. In apt 2, Bogdanov and Babichev. At Libavskaya st. House of Itzik Feigel. In the whole house, lived the Sheshkov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 159 | Libavskaya st. House of Jakovliev. The whole house | Wooden |
Shingles |
JACOVLEV | ЯКОВЛЕВ | Shliomo |
Hirsh |
M |
Head of the household | 51 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Junkman |
- |
|
|
JACOVLEV, born DLIN | ЯКОВЛЕВ/ ДЛИН | Rokha |
Khaim- Jankle |
F |
Wife | 39 | Varna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
JACOVLEV | ЯКОВЛЕВ | Rakhmiel- Movsha |
Shliomo | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory |
- |
|||||
|
JACOVLEV | ЯКОВЛЕВ | Zalman- Neukh |
Shliomo | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
JACOVLEV | ЯКОВЛЕВ | Peretz |
Shliomo | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
JACOVLEV | ЯКОВЛЕВ | Leiba |
Shliomo | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JACOVLEV | ЯКОВЛЕВ | Pesa- Lea |
Shliomo | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
DUCHOV, born JACOVLEV | ДУХОВ/ ЯКОВЛЕВ | Sheina- Tzivia |
Shliomo | F |
Daughter and Pinkhus's wife | 20 | Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
DUCHOV | ДУХОВ | Pinkhus |
Movsha |
M |
Tzivia's husband | 25 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor |
- |
|||||
|
GILINSKI | ГИЛИНСКИЙ | Benjamin |
Noson |
M |
Tenant | 25 | Sventzian(
Švenčionys, Lithuania) |
Sventzian( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Porter at
the market |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 162 | Libavskaya st. House of Shlesberg. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHLESBERG/ SHLOSSBERG | ШЛЕСБЕРГ/ ШЛОСБЕРГ | Khaya |
Berko |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - |
Householder |
- |
|
|
SHLESBERG/ SHLOSSBERG | ШЛЕСБЕРГ/ ШЛОСБЕРГ | Itzik |
Zelik |
F |
Husband | 82 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by wife |
- |
|||||
|
SHLESBERG/ SHLOSSBERG | ШЛЕСБЕРГ/ ШЛОСБЕРГ | Anta |
Itzik |
M |
Son | 18 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents and shoemaker's apprentice |
- |
|||||
|
SHLESBERG/ SHLOSSBERG | ШЛЕСБЕРГ/ ШЛОСБЕРГ | Jankel |
Itzik | M |
Son | 18 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents and tailor's apprentice | - |
|||||
|
SHLESBERG/ SHLOSSBERG | ШЛЕСБЕРГ/ ШЛОСБЕРГ | Zalman |
Itzik | M |
Son | 13 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents and carpenter's apprentice | - |
|||||
|
SHLESBERG/ SHLOSSBERG | ШЛЕСБЕРГ/ ШЛОСБЕРГ | Leiba |
Itzik | M |
Son | 11 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 164 | Libavskaya st. House of Shlesberg. Apt 2 |
Wooden | Shingles | GLAZ/ GLAS | ГЛАЗ | Berko |
Hirsh |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter. Master |
- |
|
|
GLAZ/ GLAS | ГЛАЗ | Tuba( Tauba) |
Khaim |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
GLAZ/ GLAS | ГЛАЗ | Libka |
Berko | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
GLAZ/ GLAS | ГЛАЗ | David |
Berko | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
GLAZ/ GLAS | ГЛАЗ | Itzik |
Berko | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
GLAZ/ GLAS | ГЛАЗ | Sorka |
Khaim |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by Grandfather |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 166 | Libavskaya st. House of Shlesberg. Apt 3 | Wooden |
Shingles |
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Shmuil |
Mendel |
M |
Head of the household | 62 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Wire hooks. Master |
- |
|
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Mirka |
Lev |
F |
Wife | 52 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Itzik |
Shmuil |
M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | House- painter. Employee |
- |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Golda |
Shmuil |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory |
- |
|||||
|
DAMESHEK | ДАМЕШЕК | Dverka |
Shmuil |
F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
At Libavskaya st. House of Shlesberg. Apt 4, lived the Jacovlev( Roman- Catholic). In apt 5, the Jacovlev. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 174 | Corner Libavskaya and Orlovskaya st. House of Aptor. Apt 1 | Wooden | Shingles | APTOR/ APTER | АПТОР/ АПТЕР | Kusiel* |
Movsha |
M |
Head of the household | 34 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Householder and owner of a small items shop |
Kusiel
APTER was born in 1862 and still alive in 1941. |
|
|
APTOR/ APTER, born MATZ | АПТОР/ АПТЕР/ МАЦ | Menukha* |
Itzik |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | Mnucha was born in 1870 and still alive in 1941. | |||||
|
APTOR/ APTER | АПТОР/ АПТЕР | Nison |
Kusiel |
M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
APTOR/ APTER | АПТОР/ АПТЕР | Peisa |
Kusiel |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 176 | Corner Libavskaya and Orlovskaya st. House of Aptor.
Apt 2 |
Wooden | Shingles | GINSBERG/ GINTZBURG | ГИНСБЕРГ/ ГИНЦБУРГ | The widow Mina |
Mendel |
F |
Head of the household | 30 | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Laundress |
- |
|
|
GINSBERG/ GINTZBURG | ГИНСБЕРГ/ ГИНЦБУРГ | Asna |
Ruvin* |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
Ruvin,
also Ruvin- Behr was the son of Itzik GINSBERG/ GINTZBURG |
|||||
|
GINSBERG/ GINTZBURG | ГИНСБЕРГ/ ГИНЦБУРГ | Movsha |
Ruvin |
M |
Son | 8 | Dvinsk | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
GINSBERG/ GINTZBURG | ГИНСБЕРГ/ ГИНЦБУРГ | Salomon |
Ruvin |
M |
Son | 6 | Dvinsk | Dusiat( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by mother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 176 | Corner Libavskaya and Orlovskaya st. House of Aptor. Apt 3 | Wooden |
Shingles |
FEIGIN | ФЕЙГИН | Afroim |
Movsha |
M |
Head of the household | 45 | Krasnogorod, Kovno gub |
Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the match factory |
- |
|
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Rokha |
Leib |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Lea |
Afroim | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Golda |
Afroim | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Shaya |
Afroim | M |
Son | 15 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by parents and carpenter's apprentice | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Khanka |
Afroim | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Sorka( Sora) |
Afroim | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Josif |
Afroim | M |
Son | 6 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Musa |
Afroim | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Krasnogorod, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 180 | Corner Libavskaya and Orlovskaya st. House of Aptor. Apt 4 | Wooden |
Shingles |
KUGEL | КУГЕЛ | Meisa |
Judel |
F |
Head of the household | 46 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband and worker |
- |
|
|
KUGEL | КУГЕЛ | Mendel |
Movsha |
M |
Son | 20 | Jakobstadt uyezd | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter. Employee |
- |
|||||
|
KUGEL | КУГЕЛ | Alta |
Movsha |
F |
Daughter | 12 | Jakobstadt uyezd | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by parents | - |
|||||
|
KUGEL | КУГЕЛ | Nokhem |
Movsha |
M |
Son | 9 | Disna uyezd. Vilna gub | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Supported by parents | - |
|||||
|
KUGEL | КУГЕЛ | Idel |
Movsha |
M |
Son | 6 | Svir, Belarus. Sventziani uyezd |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
At Libavskaya st. House of Feigel. Apt 1, lived the Reptshenko. In apt 1a, the Sheshko. Corner Libavskaya and Orlovskaya st. House of Lazar Ivanov. In the whole house, lived the Ivanov. At Libavskaya st. House of Krefanovski. Apt 1, lived the Krefanovski. In apt 2, the Salkovski. In apt 3, the Smetler. |