Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxXXXxxxx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 244 | Tverskaya st. House 35. Apt 1 | Wooden | Shingles | GORN | ГОРН | Izrael |
Karpel |
M |
Head of the household | 53 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Watch- maker. Self- employed |
- |
|
GORN | ГОРН | Lea |
Isai |
F |
Wife | 47 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Householder |
- |
||||||
GORN | ГОРН | Navtali |
Izrael | M |
Son | 17 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Watch- maker's apprentice at father's |
- |
||||||
GORN | ГОРН | Mendel |
Izrael | M |
Son | 4 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
GORN | ГОРН | Hanke- Gitel |
Izrael | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GORN | ГОРН | Rivka |
Izrael | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GORN | ГОРН | Rokha- Esther |
Izrael | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GORN | ГОРН | Pashka |
Izrael | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | Supported by parents | - |
|||||||
GORN | ГОРН | Mashka |
Izrael | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 246 | Tverskaya st. House 35. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
KRISTEL | КРИСТЕЛ | Khaim- Ezer |
Judel |
M |
Head of the household | 23 | Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Glazier. Works alone |
- |
|
KRISTEL, born MAKVITSH | КРИСТЕЛ/ МАКВИЧ | Braina- Lea |
Abram |
F |
Wife | 24 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) |
Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | Supported by husband |
- |
|||||||
KRISTEL | КРИСТЕЛ | Hanke- Rufke( Rivka) |
Khaim |
F |
Daughter | 4 months | Dvinsk | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | Supported by parents | - |
|||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 250 | Tverskaya st. House 34( outhouse in the yard). Apt 1 | Wooden |
Shingles |
KIT | КИТ | Movsha |
Elya |
M |
Head of the household | 58 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
KIT, born OSPOVAT | КИТ/ ОСПОВАТ | Dveira- Shora |
Ruvin |
F |
Wife | 45 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker at father's |
- |
||||||
KIT | КИТ | Elya- Isai |
Movsha | M |
Son | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KIT | КИТ | Meier |
Movsha | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KIT | КИТ | Nachman |
Movsha | M |
Son | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KIT | КИТ | Feta- Merka |
Movsha | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KIT | КИТ | Shora- Leika |
Movsha | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ZHURAK | ЖУРАК | Izrael- Judel |
Srol |
M |
Guest | 68 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 252 | Tverskaya st. House 34( outhouse in the yard). Apt 2 | Wooden | Shingles | ZELIK/ SELIK | ЗЕЛИК | Abram- Itzik |
Movsha |
M |
Head of the household | 24 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) |
Vobolnik, Kovno gub( Vabalninkas, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor. Employee |
- |
|
ZELIK/ SELIK, born KUKLE | ЗЕЛИК/ КУКЛЕ | Golda |
Leib |
F |
Wife | 23 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Vobolnik, Kovno gub( Vabalninkas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
ZELIK/ SELIK | ЗЕЛИК | Liva |
Abram |
F |
Daughter | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk |
Raduraksti. Page 254 | Tverskaya st. House 34( outhouse in the yard of Kit). Apt 3 | Wooden | Shingles | MER | МЕР | Itze( Itzik) |
Vulf |
M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Ragman( Junkman) |
- |
|
MER, born GURVICH | МЕР/ ГУРВИЧ | Shora( Sora) |
Benjamin |
F |
Wife | 34 | Kupishki, Vilkomir uyezd |
Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
MER | МЕР | Benjamin |
Itze | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MER | МЕР | Vulf |
Itze | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MER | МЕР | Moisey |
Itze | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MER | МЕР | Zelik |
Itze | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MER | МЕР | Hanke- Gitel |
Itze | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
RATZ | РАЦ | The widower Khonke |
Khatzkiel |
M |
Tenant | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Collects alms | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 257 | Tverskaya st. House 33. Apt 1 | Wooden | Shingles | GERSCH | ГЕРШ | Kalman- Bendet |
Berko |
M |
Head of the household | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Melamed and house owner |
- |
|
GERSCH | ГЕРШ | Khana |
Jankel |
F |
Wife | 50 | Vilkomir uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Brokha |
Kalman- Bendet | F |
Daughter | 24 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Tifke |
Kalman- Bendet | M |
Son | 22 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory |
- |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Hashke |
Kalman- Bendet | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | - |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Itzke |
Kalman- Bendet | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Abram- Judel |
Kalman- Bendet | M |
Son | 21 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | The widow Khaya |
Kalman- Bendet | F |
Daughter | 30 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Simkha |
Leib |
F |
Khaya's daughter | 8 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
GERSCH | ГЕРШ | Rakhmiel- Mendel |
Leib |
M |
Khaya's son | 3 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother |
- |
||||||
House 259 | KRISTEL | КРИСТЕЛ |
Shorke |
Abram |
F |
Niece |
14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by uncle |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 261 | Tverskaya st. House 33. Apt 2 | Wooden | Shingles | LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Shlemo |
Movsha |
M |
Head of the household | 63 | Vilkomir uyezd | Utyani, Wilkomir uyezd., Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Collects alms |
- |
|
LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Lea |
David |
F |
Wife | 50 | Dvinsk uyezd | Utyani, Wilkomir uyezd., Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Saleswoman at the mar |
- |
||||||
LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Lazar- Ziska |
Shlemo | M |
Son | 18 | Dvinsk uyezd | Utyani, Wilkomir uyezd., Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | - |
|||||||
LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Bluma |
Shlemo | F |
Daughter | 7 | Dvinsk uyezd | Utyani, Wilkomir uyezd., Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | - |
|||||||
LEVSHTEIN | ЛЕВШТЕЙН | Abram |
Shlemo | M |
Son | 3 | Dvinsk uyezd | Utyani, Wilkomir uyezd., Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | - |
|||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 263 | Tverskaya st. House 33. Apt 3 | Wooden | Shingles | RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Elya |
Leib |
M |
Head of the household | 50 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Antaliepte, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- |
|
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Shora- Lea |
Elya | F |
Wife | 42 | Jacobstadt, Kurland gub |
Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Tevja- Itzka |
Elya | M |
Son | 22 | Illukst, Kurland gub | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the match factory |
- |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Feiga- Esther |
Elya | F |
Daughter | 19 | Illukst, Kurland gub | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the match factory | - |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Golda- Ida |
Elya | F |
Daughter | 16 | Illukst, Kurland gub | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the match factory | - |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Fradka |
Elya | F |
Daughter | 14 | Illukst, Kurland gub | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the match factory | - |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Mina |
Elya | F |
Daughter | 9 | Illukst, Kurland gub | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Abram |
Elya | M |
Son | 13 | Illukst, Kurland gub | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
RADO/ RADE | РАДО/ РАДЕ | Kalman |
Elya | M |
Son | 2 | Dvinsk | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 265 | Tverskaya st. House 33. Apt 4 | Wooden | Shingles | SHLEB | ШЛЕБ | Mordukh |
Movsha |
M |
Head of the household | 63 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed |
- |
|
SHLEB | ШЛЕБ | Hinda |
Josel |
F |
Wife | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHLEB | ШЛЕБ | Mendel |
Mordukh | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice at father's |
- |
||||||
SHLEB | ШЛЕБ | Shmuil |
Mordukh | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice at father's | - |
||||||
SHLEB | ШЛЕБ | Khana- Feiga |
Mordukh | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 268 | Tverskaya st. House 32( outhouse in the yard of Dvir). Apt 1 | Wooden | Shingles | DVIR | ДВИР | Shvame( Shliomo)- Itzik |
Elya |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Glazier. Self- employed |
- |
|
DVIR, born OSPOVAT | ДВИР/ ОСПОВАТ | Etka |
Khaim |
F |
Wife | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
DVIR | ДВИР | Bentze |
Shvame( Shliomo) | M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Glazier at father's |
- |
|||||||
DVIR | ДВИР | Leizer- Getzel |
Shvame( Shliomo) | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DVIR | ДВИР | Simkha |
Shvame( Shliomo) |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
DVIR | ДВИР | Shora- Feiga |
Shvame( Shliomo) | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 270 | Tverskaya st. House 32( outhouse in the yard of Dvir). Apt 2 | Wooden | Shingles | BELIN | БЫЛИН | Movsha |
Motel |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker in a brewery and beer peddler |
- |
|
BELIN | БЫЛИН | Shora |
Avsei |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
BELIN | БЫЛИН | Jankel |
Movsha | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
BELIN | БЫЛИН | Shmuil |
Movsha | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
BELIN | БЫЛИН | Tamara |
Movsha | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 272 | Tverskaya st. House 32( outhouse in the yard of Dvir). Apt 3 | Wooden | Shingles | ZILBERG/ SILBERG | ЗИЛЬБЕРГ | Mendel- Itzik |
Josel |
M |
Head of the household | 30 | Vishki, Dvinsk uyezd |
Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter. Self- employed |
- |
|
ZILBERG/ SILBERG, born DVIR | ЗИЛЬБЕРГ/ ДВИР | Rivka- Freite |
Shlomo |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
ZILBERG/ SILBERG | ЗИЛЬБЕРГ | Rokha- Lea |
Mendel |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 274 | Tverskaya st. House 32( outhouse in the yard of Dvir). Apt 4 | Wooden | Shingles | MARGOLIS | МАРГОЛИС | Abram- Borokh |
Jankel |
M |
Head of the household | 59 | Vizuni, Wilkomir uyezd( Vyžuonos, Lithuania) | Vizuni, Wilkomir uyezd( Vyžuonos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Canvas trader. Self- employd |
- |
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Hinda |
Judel |
F |
Wife | 58 | Oniksti, Wilkomir uyezd( Anykščiai, Lithuania) | Vizuni, Wilkomir uyezd( Vyžuonos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Izrael |
Abram |
M |
Son | 21 | Vizuni, Wilkomir uyezd( Vyžuonos, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Slaughterer' apprentice |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 276 | Tverskaya st. House 27. Apt 1 | Wooden | Shingles | USDIN | УЗДИН | Urka |
Khaim |
M |
Head of the household | 63 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Horsedealer and householder |
- |
|
USDIN | УЗДИН | Ida |
Berko |
F |
Wife | 60 | Druya, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
USDIN | УЗДИН | Brokha* |
Urka |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a book store |
Brokha
USDIN married Movsha, the son of Itzik- Nodel GRIZ. In 1903, they had a
daughter, Meri, who was 7 years old when she arrived at Ellis island |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 281 | Tverskaya st. House 27. Apt 2 | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Osher |
Itzik |
M |
Head of the household | 25 | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman. Self- employed |
- |
|
KATZ, born LONSHTEIN | КАЦ/ ЛОНШТЕЙН | Golda |
David |
F |
Wife | 23 | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | David |
Osher |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | Sholom |
Osher |
M |
Son | Less 1 mth | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 283 | Tverskaya st. House 27. Apt 3 | Wooden | Shingles | NITZ | НИЦ | Itzik |
Josel |
M |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Bookbinder |
- |
|
NITZ, born ROZENBERG | НИЦ/ РОЗЕНБЕРГ | Rivka |
Zalman |
F |
Wife | 24 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
NITZ | НИЦ | Zalman |
Itzik |
M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
NITZ | НИЦ | Hirsh- Leib |
Itzik | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
NITZ | НИЦ | Feiga- Rokha |
Itzik | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | The widow Khava |
Leib |
F |
Rivka's mother | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
At Tverskaya st. House 26. Apt 1, lived the Kibshikin. In apt 2, the Petrov. At Tverskaya st. House 25. Apt 1, the Gutman. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 294 | Tverskaya st. House 24. Apt 1 | Wooden | Shingles | TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Shmuil |
Hirsh |
M |
Head of the household | 51 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Self | Tailor. Self- employed. Householder |
- |
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Riva- Guta |
Shlemo |
F |
Wife | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Braina |
Shmuil | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father |
- |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Khasa |
Shmuil | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Eta |
Shmuil | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Shora |
Shmuil | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Rokha |
Shmuil | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Beila |
Shmuil | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TZINMAN | ЦИНМАН | Ezre |
Faivish |
M |
Pupil | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice |
- |
||||||
FRIEDLAND | ФРИДЛЯНД | Liba |
Itzik |
F |
Maid | 19 | Novo-Aleksandrovsk uyezd | Novo-Aleksandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
Page 296 | AVIN | АВИН | Mendel |
Movsha |
M |
Head of the household | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Clerk in a fancy goods store |
- |
|||||
AVIN, born TZIVIAN | АВИН/ ЦИВЬЯН | Lea( Mina- Lea) |
Shmuil( Shemuel- Zelik) |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by husband | - |
||||||
AVIN | АВИН | Sheina |
Mendel |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
At Tverskaya st. House 24. Apt 2, lived the Mai. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 300 | Tverskaya st. House 24. Apt 3a | Wooden | Shingles | LEVIN | ЛЕВИН | Josel- Iser |
Elya |
M |
Head of the household | 63 | Jacobstadt, Kurland gub |
Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Self | Worker at the slaughterhouse |
- |
|
LEVIN | ЛЕВИН | Khaya- Freida |
Tzalka |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 302 | Tverskaya st. House 24. Apt 3b | Wooden | Shingles | TODER | ТОДЕР | Vigder |
Zelik |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Milk salesman |
- |
|
TODER | ТОДЕР | Khaya- Basha |
Lazer |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TODER | ТОДЕР | Rokha- Dveira |
Vigder |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father and worker at the button factory | - |
||||||
At Tverskaya st. House 24. Apt 4a, lived the Hochlov. In apt 4b, Vassili Evtuchovich. In apt 5 a, the Maskalev. In apt 5b, the Piskarev. In apt 6, the Krutshkov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 314 | Tverskaya st. House 24. Apt 7 | Wooden | Shingles | ROTKIN | РОТКИН | Abram |
Itzik |
M |
Head of the household | 43 | Dvinsk | Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Ragman( Junkman) |
- |
|
ROTKIN | РОТКИН | Hinda |
Leib |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and seamstress | - |
||||||
ROTKIN | РОТКИН | Khasa |
Itzik |
F |
Sister | 20 | Dvinsk | Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by brother and dressmaker's apprentice |
- |
||||||
At Tverskaya st. House 24. Apt 8, lived Philip Folin. In apt 9a, the Vodilov. In apt 9b, Mikhail Drobason. In apt 10, the Popov. In apt 11, the Peitz. In apt 12, the Stsheblikin. At Corner Tverskaya and Minskaya st. House 20/ 44. Apt 1, lived the Gerasimov. In apt 2, the Sokolovski. At Tverskaya st. House 19.in ihe whole house, lived the Matzulevich. At Corner Tverskaya and Minskaya st. House 18, 20/ 44. Apt 1, lived the Janushevski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk |
Raduraksti. Page 340 | Tverskaya st. House 17. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
EIRESH | ЕЙРЕШ | Itzka |
Leizer |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed and householder |
- |
|
EIRESH | ЕЙРЕШ | Sora- Lea |
Leiba |
F |
Wife | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
EIRESH | ЕЙРЕШ | Tzivia |
Itzka |
F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father |
- |
||||||
EIRESH | ЕЙРЕШ | Julia |
Itzka |
F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 342 | Tverskaya st. House 17. Apt 1a | Wooden | Shingles | SHVEI/ SCHWEI | ШВЕЙ | Meier- Abram |
Hirsh |
M |
Head of the household | 58 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Butchery owner |
- |
|
SHVEI/ SCHWEI | ШВЕЙ | Riva |
Siman |
F |
Wife | 58 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHVEI/ SCHWEI | ШВЕЙ | Bente- Simon |
Meier- Abram | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father | - |
||||||
SHVEI/ SCHWEI | ШВЕЙ | Khaim |
Meier- Abram | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father | - |
||||||
SHVEI/ SCHWEI | ШВЕЙ | Sora |
Meier- Abram | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHVEI/ SCHWEI | ШВЕЙ | Rokha |
Meier- Abram | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
At Tverskaya st. House 17. Apt 2, lived the Zelenin. In apt 3, the Kovikov. In apt 3a, the Terentshev. In apt 4, the Masalski. In apt 5, the Katkov. In apt 6, the Trafimov. In apt 7, the Mishtovt. In apt 8, the Danilevich. At Tverskaya st. House 16. Apt 1, lived the Vassiliev. In apt 2, the Danilevich. In apt 3, the Krivin. At Tverskaya st. House 15. Apt 1, lived the Marx. At Tverskaya st. House 10. Apt 1, lived the Stepanov. In apt 2, the Jusefovich. In apt 3, the Ivanov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 377 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 8. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | The widow Esther |
Movsha |
F |
Head of the household | 70 | Bobruisk, Minsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Householder |
- |
|
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 380 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 2 | Wooden | Shingles | MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Orro- Jankel |
Movsha |
M |
Head of the household | 68 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Buys and sells old things. Junkman |
- |
|
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Nekhama |
Shlemo |
F |
Wife | 45 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Shlemo |
Orro- Jankel | M |
Son | 16 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) |
Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father and apprentice |
- |
||||||
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Riva |
Orro- Jankel | F |
Daughter | 9 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
MAIZEL | МАЙЗЕЛ | Khana- Elka |
Orro- Jankel | F |
Daughter | 25 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
At Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 8. Apt 3, lived the Lukashevich. In apt 2a, the Naglovski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 386 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 3 | Wooden | Shingles | GORON | ГОРОН | Khaim |
Esel |
M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Buys and sells products |
- |
|
GORON | ГОРОН | Fruma |
Gershon |
F |
Wife | 42 | Vilna uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Self | Supported by husband | - |
||||||
GORON | ГОРОН | Josel |
Khaim | M |
Son | 16 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father and saddler's apprentice |
- |
||||||
GORON | ГОРОН | Gershon |
Khaim | M |
Son | 15 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Self | Supported by father | - |
||||||
GORON | ГОРОН | Zalman |
Khaim | M |
Son | 11 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
GORON | ГОРОН | Khaya- Reiza |
Khaim | F |
Daughter | 6 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 388 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 3a | Wooden | Shingles | RIMER | РИМЕР | Shmuil- Itzik |
Movsha- Aron |
M |
Head of the household | 44 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Kovno gub ( Salakas, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Self | Peddler |
- |
|
RIMER | РИМЕР | Sora- Khana |
Gershon |
F |
Wife | 46 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Kovno gub ( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
RIMER | РИМЕР | Basia |
Shmuil- Itzik | F |
Daughter | 18 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Kovno gub ( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 390 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 4 | Wooden | Shingles | DEMBO | ДЕМБО | Srol | Izrael |
M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman |
- |
|
DEMBO | ДЕМБО | Khana |
David |
F |
Wife | 40 | Vilkomir uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
DEMBO | ДЕМБО | Shneier- Zalman |
Srol | M |
Son | 10 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Supported by father |
- |
||||||
DEMBO | ДЕМБО | Khaya- Beila |
Srol | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father and dressmaker's apprentice | - |
||||||
DEMBO | ДЕМБО | Shmuil- Zelik |
Srol | M |
Son | 8 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DEMBO | ДЕМБО | Khana- Riva |
Srol |
F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MILNER | МИЛЬНЕР | Abram |
Jankel |
M |
Khana' s nephew | 18 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the match factory |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 392 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 5 | Wooden | Shingles | TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Berko |
Leizer |
M |
Head of the household | 28 | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) |
Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Chimney sweep |
- |
|
TULBOVICH, born GALPERIN | ТУЛЬБОВИЧ/ ГАЛПЕРИН | Braina |
Movsha |
F |
Wife | 28 | Vilna uyezd |
Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Shiman- Leib |
Berko |
M |
Son | 5 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Khaya- Rokha |
Berko |
F |
Daughter | 7 months | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 394 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 6 | Wooden | Shingles | SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Bentzian | Shliomo |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed |
- |
|
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Basa |
Mordukh |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Samuil- Peretz |
Bentzian | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home teacher | Supported by father | - |
||||||
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Esther |
Bentzian | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Lea |
Bentzian |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Bendet |
Abo |
M |
Tenant | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Tailor. Employee | - |
||||||
GLEZER | ГЛЕЗЕР | Abram- Hirsh |
Benjamin |
M |
Tenant | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 396 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6.( in the courtyard) Apt 6a | Wooden | Shingles | JOFFE | ИОФФЕ | The widower Aizik |
Leib |
M |
Head of the household | 30 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Employee |
- |
|
JOFFE | ИОФФЕ | Juda |
Aizik |
M |
Son | 12 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Ustara- Rassa |
Aizik | F |
Daughter | 10 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Gita |
Aizik |
F |
Daughter | 7 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | The widow Beila |
Lev |
F |
Aizik' s mother | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Guest |
- |
||||||
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Esta |
Shneier |
F |
Aizik's niece | 9 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Guest |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 398 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6. Apt 7 | Wooden | Shingles | VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | Movsha |
Berko |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Home Jewish teacher |
- |
|
VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | Nekhama |
Lev |
F |
Wife | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | Leib |
Movsha |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | Berko |
Movsha |
M |
Son | 7 mths | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | Sheina |
Movsha |
F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 400 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6. Apt 8 | Wooden | Shingles | IRSH | ИРШ | Khankel |
Khaim |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Commission agent for brides and grooms |
- |
|
IRSH | ИРШ | Khana |
Movsha |
F |
Wife | 45 | Illukst uyezd, Kurland gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
IRSH | ИРШ | Mentke |
Khankel | M |
Son | 28 | Illukst uyezd, Kurland gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
IRSH | ИРШ | Berko |
Khankel | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | House- painter. Master |
- |
||||||
IRSH | ИРШ | Sora |
Khankel | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 402 | Corner Tverskaya and Vilenskaya st. House 6. Apt 9 | Wooden | Shingles | VOICHANSKI | ВOЙХАНСКИЙ | Khaim |
Berko |
M |
Head of the household | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop |
- |
|
VOICHANSKI, born SHIDLIN | ВOЙХАНСКИЙ/ ШИДЛИН | Feiga |
Peisakh |
F |
Wife | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 405 | Tverskaya st. House 5. The whole house | Wooden | Shingles | ZVIATN | ЗВЯТН | Hirsh |
Zalman |
M |
Head of the household | 52 | Nevel, Vitebsk gub |
Nevel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Small items peddler |
- |
|
ZVIATN | ЗВЯТН | Shora |
Salomon |
F |
Wife | 46 | Nevel, Vitebsk gub | Nevel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Supported by husband and knits socks |
- |
||||||
ZVIATN | ЗВЯТН | Roda |
Hirsh | F |
Daughter | 18 | Nevel, Vitebsk gub | Nevel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the match factory | - |
||||||
ZVIATN | ЗВЯТН | Raikhke |
Hirsh | F |
Daughter | 16 | Polotzk | Nevel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the match factory |
- |
||||||
ZVIATN | ЗВЯТН | Motka |
Hirsh | M |
Son | 11 | Polotsk |
Nevel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by parents | - |
||||||
ZVIATN | ЗВЯТН | Zelda |
Hirsh | F |
Daughter | 8 | Pskov, Russia |
Nevel, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 408 | Tverskaya st. House of Lazdan. Apt 1 | Wooden | Shingles | LAZDAN/ LASDAN | ЛАЗДАН | Itzke- Josel |
Ruvin |
M |
Head of the household | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Coachman. Self- employed and householder |
- |
|
LAZDAN/ LASDAN | ЛАЗДАН | Rivka- Lea |
Hirsh |
F |
Wife | 40 | Kreutzburg, Vitebsk gub |
Kreutzburg, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LAZDAN/ LASDAN | ЛАЗДАН | Jankel- Benjamin |
Itzke- Josel |
M |
Son | 21 | Kreutzburg, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Coachman. Self- employed | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 410 | Tverskaya st. House of Lazdan. Apt 2 | Wooden | Shingles | FLOCH | ФЛОХ | Mikhel- Leizer |
Ashev |
M |
Head of the household | 51 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Skupishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker( master) and salesman at the market |
- |
|
FLOCH | ФЛОХ | Khava- Rivka |
Tuvja |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
FLOCH | ФЛОХ | Benjamin- Khilal |
Mikhel- Leizer | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
FLOCH | ФЛОХ | Itzik- Zelik |
Mikhel- Leizer | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
FLOCH | ФЛОХ | Khaya- Tauba |
Mikhel- Leizer | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
FLOCH | ФЛОХ | Sonia- Breina |
Mikhel- Leizer | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
FLOCH | ФЛОХ | Shora- Zlata |
Mikhel- Leizer | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
FLOCH | ФЛОХ | Brokha |
Mikhel- Leizer | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 413 | Tverskaya st. House of Diner. The whole house | Wooden | Shingles | DINER | ДИНЕР | Nison |
Movsha |
M |
Head of the household | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Glazier |
- |
|
DINER | ДИНЕР | Rakhil |
Leizer |
F |
Wife | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
DINER | ДИНЕР | Bentze- Meier |
Nison | M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
DINER | ДИНЕР | Movsha |
Nison | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DINER | ДИНЕР | Merko |
Nison | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 415 | Tverskaya st. House of Tulbovich. The whole house | Wooden | Shingles | TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Izrael |
Abram |
M |
Head of the household | 31 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | House- painter |
- |
|
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Bluma |
Avsei |
F |
Wife | 35 | Vidzi, Kovno gub | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Nokhim |
Izrael | M |
Son | 11 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Sheina |
Izrael | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Roda |
Izrael | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Khaya- Sora |
Izrael | F |
Daughter | 2 months | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | The widow Liba |
Faivish |
F |
Mother | 60 | Vidzi, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by son | - |
||||||
DREL | ДРЕЛ | The widow Lea |
Izrael |
F |
Tenant | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Alms |
- |
||||||
PEISACHOVICH | ПЕЙСАХОВИЧ | Khaya |
Avsei |
F |
Tenant | 23 | Vitebsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Alms |
- |
||||||
At Tverskaya st. House of Drobat. Apt 1, lived the Lazvin. In apt 2, the Vite. In apt 3, the Borisovski. At corner Tverskaya and Nevelskaya st. House of Osip Pozhetzki. Apt 1, the Pozhetzki. In apt 2, the Sinitza. In the house of Julia Mashianitz, lived her family. In apt 2, the Urbanovich. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 437 | Tverskaya st. House of Gershen Ospovat. Apt 1 | Wooden | Shingles | OSPOVAT | ОСПОВАТ | Gershen(
blind) |
Khaim |
M |
Head of the household | 59 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Householder |
- |
|
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Golda |
Abram |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cowherd and milk seller |
- |
||||||
ICHLOV, born OSPOVAT | ИХЛОВ/ ОСПОВАТ | Freida- Riva |
Gershen |
F |
Daughter | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Sews tents for the headquarters |
- |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Mina |
Gershen | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Seamstress in a sewing workshop | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Meier |
Gershen | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Carpenter. Employee |
- |
||||||
ICHLOV | ИХЛОВ | Beila- Rokha |
Nakhman | F |
Gershen's Granddaughter. Freida- Riva's daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the match factory |
- |
||||||
ICHLOV | ИХЛОВ | Elya- Khaim |
Nakhman | M |
Gershen's Grandson. Freida- Riva's son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
ICHLOV | ИХЛОВ | Meier |
Nakhman |
M |
Gershen's Granddaughter. Freida- Riva's daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ICHLOV | ИХЛОВ | Nakhman |
Nakhman |
M |
Gershen's Grandson. Freida- Riva's son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 439 | Tverskaya st. House of Gershen Ospovat. Apt 2 | Wooden | Shingles | DONDE | ДОНДЕ | Matus |
Abram |
M |
Head of the household | 45 | Ludzin |
Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Porter and messenger in the town |
- |
|
DONDE | ДОНДЕ | Khasha |
Movsha |
F |
Wife | 25 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Suppported by husband |
- |
||||||
DONDE | ДОНДЕ | Khone |
Matus |
M |
Son | 7 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
DONDE | ДОНДЕ | Movsha- Leib |
Matus |
M |
Son | 11 months | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 441 | Tverskaya st. House of Gershen Ospovat. Apt 3 | Wooden | Shingles | KAPLAN | КАПЛАН | Gersha- Jesel |
Abram |
M |
Head of the household | 45 | Shavli, Kovno gub( Šiauliai, Lithuania) |
Shavli, Kovno gub( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school | Jewish teacher |
- |
|
KAPLAN | КАПЛАН | Feiga |
Jesel |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Shavli, Kovno gub( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Abram-
Kalman |
Gersha- Jesel | M |
Gersha- Jesel's stepson. Feiga's son | 10 | Dvinsk | Shavli, Kovno gub( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Talmud- Torah | Supported by parents | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Beila |
Gersha- Jesel | F |
Gersha- Jesel's stepdaughter. Feiga's daughter | 8 | Dvinsk | Shavli, Kovno gub( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Mota- Leib |
Gersha- Jesel | M |
Gersha- Jesel's stepson. Feiga's son | 3 | Dvinsk | Shavli, Kovno gub( Šiauliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |