Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxx |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk |
Raduraksti. Page 967 | Corner
Orlovskaya and Mitavskaya st. House 48 of Aptor. Apt 1 |
Wooden |
Shingles |
APTOR | АПТОР | The widower Sholom |
Faivish |
M |
Head of the household | 72 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Householder |
- |
|
|
APTOR | АПТОР | Khaim |
Sholom |
M |
Son | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items seller |
- |
|||||
|
APTOR | АПТОР | Shifra |
Abram |
F |
Khaim's wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Small items shopkeeper |
- |
|||||
|
APTOR | АПТОР | Movsha |
Khaim |
M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 969 | Corner Orlovskaya and Mitavskaya st. House 48 of
Aptor. Apt 2 |
Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | Mordukh |
Peisakh |
M |
Head of the household | 33 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
House- painter. Employee |
- |
|
|
SHAPIRO, born BARIK | ШАПИРО/ БАРИК | Khana |
Shimon |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Shimon |
Mordukh | M |
Son | 8 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Liba |
Mordukh | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 971 | Corner Orlovskaya and Mitavskaya st. House 48 of Aptor. Apt 3 | Wooden | Shingles | TOLTZ | ТОЛЦ | The widow Ena |
Doesn't remember |
F |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Peddler |
- |
|
|
TOLTZ | ТОЛЦ | Khaya |
Zelik* |
F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress's apprentice |
Zelik,
the son of of Jankel- Khatzkiel TOLTZ died on 2/01/1894 at the age of
52. |
|||||
|
TOLTZ | ТОЛЦ | Sheina |
Zelik |
F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress's apprentice | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 973 | Corner Orlovskaya and Mitavskaya st. House 48 of Aptor. Apt 4 | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Abram |
Shimen |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Peddler | - |
|
|
KATZ | КАЦ | Tzivja |
Jankel |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Peddler | - |
|||||
At Corner Orlovskaya and Grodnenskaya st. House 45. The whole house, lived the Digilevich. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 978 | Orlovskaya st. House 45. Apt 1 | Wooden | Shingles | ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Sholom |
Elya |
M |
Head of the household | 56 | Friedrichstadt, Kurland |
Jacobstadt, Kurland |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Saddler. Self- employed |
- |
|
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Nekhama |
Jankel |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | No |
- |
Householder |
- |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Zalma- Khaim |
Sholom |
M |
Son | 16 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Saddler's apprentice at father's |
- |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Jankel |
Sholom | M |
Son | 10 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Zisa- Riva |
Sholom | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Dina- Beila |
Sholom | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
JAKOBSOHN, born ROZENBERG | ЯКОБСОН/ РОЗЕНБЕРГ | Liba |
Sholom | F |
Daughter | 25 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Jankel |
Mendel |
M |
Liba's daughter | Less 1 mth | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 980 | Orlovskaya
st. House 45. Apt 2 |
Wooden | Shingles | TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Abram |
Mordukh |
M |
Head of the household | 28 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) |
Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Shoemaker and clicker |
- |
|
|
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Feiga |
Hirsh |
F |
Wife | 26 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Peska- Riva |
Abram | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Khaya |
Abram | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Mira |
Abram | F |
Daughter | 9 moths | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
DIMAND | ДИМАНД | Sheina |
Elya |
F |
Maid | 13 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Maid |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 982 | Orlovskaya st. House 45. Apt 3 | Wooden | Shingles | SHUSTERMAN | ШУСТЕРМАН | Shmuil |
Hirsh |
M |
Head of the household | 46 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker |
- |
|
|
SHUSTERMAN | ШУСТЕРМАН | Bluma |
Jankel |
F |
Wife | 43 | Vilkomir uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
SHUSTERMAN | ШУСТЕРМАН | Srol- David |
Shmuil | M |
Son | 16 | Vilkomir uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor |
- |
|||||
|
SHUSTERMAN | ШУСТЕРМАН | Khaya- Beila |
Shmuil | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the button factory |
- |
|||||
|
SHUSTERMAN | ШУСТЕРМАН | Jenta |
Shmuil | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
Unknown( adopted
child) |
- | Khone |
Abram |
M |
Adopted child | 10 months | Dvinsk | Unknown | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by adoptive parents |
- |
|||||
|
ZACHAROV | ЗАХАРОВ | Bentze |
Mendel |
M |
Tenant | 38 | Dvinsk | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Bookbinder. Worker |
- |
|||||
|
ZACHAROV, born SHMITZ | ЗАХАРОВ/ ШМИЦ | Khaya- Sora |
Not stated, but Jankel- Leib |
F |
Tenant's wife | 26 | Dvinsk | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ZACHAROV | ЗАХАРОВ | Moisey- Jakob |
Bentze |
M |
Tenant's son | 12 | Dvinsk | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Bookbinder's apprentice at father's |
- |
|||||
|
ZACHAROV | ЗАХАРОВ | Mendel |
Bentze |
M |
Tenant's son | 4 | Dvinsk | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
Page 984 |
|
ZACHAROV | ЗАХАРОВ | Golda |
Bentze |
F |
Tenant's son | 7 | Dvinsk | Druya, Vilna gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
||||
At Orlovskaya st. House 44 of Stankevich. Apt 1, lived the Stankevich. In apt 2, the Borst. In apt 3, the Bukel. In apt 4, the Samochin and Shadlovski. In apt 5, the Labetzki. In apt 6, the Kukel. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1000 | Orlovskaya st. House 43 and 42( outhouse in the yard). Apt 1 | Wooden |
Shingles |
PLAVIN | ПЛАВИН | David |
Movsha |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Melamed( teacher of Jewish language) |
- |
|
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Basa |
Borukh |
F |
Wife | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Khaim- Movsha |
David |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by parents | - |
|||||
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Brokha- Tauba |
David | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Seamstress. Employee |
- |
|||||
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Sora- Dveira |
David | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Cashier in a factory |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1002 | Orlovskaya st. House 43 and 42( outhouse in the yard). Apt 2 | Wooden |
Shingles |
SEGAL | CЕГАЛ | Movsha |
Itzik |
M |
Head of the household | 35 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Furnace maker. Worker |
- |
|
|
SEGAL | CЕГАЛ | Feiga- Dveira |
Not stated |
F |
Wife | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1004 | Orlovskaya st. House 43( outhouse in the yard)of Plavin. Apt 3 | Wooden | Shingles | MOS | МОС | Osher |
David |
M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Furnace maker. Self- employed | - |
|
|
MOS | МОС | Riva |
Ruvin |
F |
Wife | 54 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
MOS | МОС | Itzik- Movsha |
Osher |
M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1006 | Orlovskaya st. House 43( outhouse N° 1 in the yard)of Plavin. Apt 4 | Wooden | Shingles | BRIN | БРИН | Meier |
Simon |
M |
Head of the household | 40 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - |
Roofer. Self- employed |
- |
|
|
BRIN | БРИН | Riva |
Meier | F |
Wife | 40 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
BRIN | БРИН | Sheike- Josel |
Meier | M |
Son | 17 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - |
Roofer's apprentice at father's |
- |
|||||
|
BRIN | БРИН | Jankel- Tzvi |
Meier | M |
Son | 8 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
BRIN | БРИН | Musha- Golda |
Meier | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the papirosen factory |
- |
|||||
|
BRIN | БРИН | Henka |
Meier | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
|
BRIN | БРИН | Beila |
Meier | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ZAK | ЗАК | Khaim |
Abram |
M |
Tenant | 30 | Novo- Alexandrovsk |
Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Tailor. Employee |
- |
|||||
|
ZAK, born GOLODBERG( GOLDBERG?) | ЗАК/ ГОЛОДБЕРГ | Sheina- Freida |
Not stated, but Shmuil |
F |
Tenant's wife | 32 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
ZAK | ЗАК | Izrael- Zalman |
Khaim |
M |
Tenant's son | 3 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
Page 1008 |
|
ZAK | ЗАК | Itzik |
Khaim |
M |
Tenant's son | 2 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents |
- |
||||
|
ZAK | ЗАК | Liba- Lea |
Khaim |
F |
Tenant's daughter | 7 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1010 | Orlovskaya st. House 43( outhouse N° 2 in the yard)of Plavin. Apt | Wooden | Shingles | ZILBER/ SILBER | ЗИЛЬБЕР | Jankel |
Zarakh |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter. Master |
- |
|
|
ZILBER/ SILBER, born KISH | ЗИЛЬБЕР/ КИШ | Freida |
Berko |
F |
Wife | 37 | Vishki, Dvinsk uyezd | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ZILBER/ SILBER | ЗИЛЬБЕР | Elya- Hirsh |
Jankel | M |
Son | 15 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by parents | - |
|||||
|
ZILBER/ SILBER | ЗИЛЬБЕР | Khonen |
Jankel | M |
Son | 3 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ZILBER/ SILBER | ЗИЛЬБЕР | Hirsh |
Jankel | M |
Son | 1 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ZILBER/ SILBER | ЗИЛЬБЕР | Sora- Hena |
Jankel | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
ZILBER/ SILBER | ЗИЛЬБЕР | Sora- Beila |
Jankel | F |
Jankel's sister | 21 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub( Braslaw, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the button factory |
- |
|||||
|
ZOLAND/ SOLAND, born ZILBER | ЗОЛАНД/ ЗИЛЬБЕР | The widow Riva |
Hirsh |
F |
Jankel's sister | 43 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Saleswoman( on tray) |
- |
|||||
|
ZOLAND/ SOLAND | ЗОЛАНД | Itzka |
Hirsh |
M |
Riva's son | 12 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor's apprentice |
- |
|||||
|
ZOLAND/ SOLAND | ЗОЛАНД | Movsha |
Hirsh | M |
Riva's son | 15 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Roofer's apprentice |
- |
|||||
Page 1012 |
|
ZOLAND/ SOLAND | ЗОЛАНД | Shakhno- Aizik |
Hirsh | M |
Riva's son | 9 |
Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Roofer's apprentice |
- |
||||
At Orlovskaya st. House 42 of Bilov. Apt 1, lived Bilov. In apt 2, the Abramovich. In apt 3, the Jatzkevich. In apt 4, the Ivanov. In apt 5, the Narkevich and Palikovski. In apt 6, the Mishtovt. In apt 7, the Konstantinov and Grigorjev. In apt 8, the Ivanov. In apt 9, the Leontjev. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1034 | Orlovskaya st. House 41. Apt 1 | Wooden | Shingles | KHOZAK/ HOSAK | ХОЗАК | Rakhmiel |
Hirsh |
M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Musician and music teacher |
- |
|
|
KHOZAK/ HOSAK | ХОЗАК | Tzivia |
Abram |
F |
Wife | 34 | Rezhitza( Rezekne, Latvia) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
KHOZAK/ HOSAK | ХОЗАК | Leiba |
Rakhmiel | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
City school |
Supported by parents | - |
|||||
|
KHOZAK/ HOSAK | ХОЗАК | Izrail |
Rakhmiel | M |
Son | 9 | Rezhitza( Rezekne, Latvia) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
KHOZAK/ HOSAK | ХОЗАК | Esther |
Rakhmiel | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KHOZAK/ HOSAK | ХОЗАК | Rivka |
Rakhmiel | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1036 | Orlovskaya st. House 41. Apt 2 |
Wooden | Shingles | NOSHD | НОШД | Pinkhus |
Shmuil |
M |
Head of the household | 29 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Employee |
- |
|
|
NOSHD | НОШД | Rivka |
Aaron |
F |
Wife | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress |
- |
|||||
|
NOSHD | НОШД | Khaya- Reina |
Pinkhus |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
At Orlovskaya st. House 38 of Nazarov. Apt 1, lived the Nazarov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1041 | Orlovskaya st. House 38 of Nazarov. Apt 2 | Wooden | Shingles | TZIMANOV | ЦИМАНОВ | Beila |
Movsha |
F |
Head of the household | 46 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by children |
- |
|
|
TZIMANOV | ЦИМАНОВ | Havna |
Itzik |
M |
Wife | 14 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Worker at the cable factory |
- |
|||||
|
TZIMANOV | ЦИМАНОВ | Abram |
Itzik | M |
Son | 12 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Supported by mother |
- |
|||||
|
TZIMANOV | ЦИМАНОВ | Sora |
Itzik | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the button factory |
- |
|||||
|
TZIMANOV | ЦИМАНОВ | Gesia |
Itzik | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the button factory | - |
|||||
|
TZIMANOV | ЦИМАНОВ | The widow Riva- Lea |
Movsha |
F |
Mother | 70 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter |
- |
|||||
At Orlovskaya st. House 38 of Nazarov. Apt 3, lived the Matzeralik. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1045 | Orlovskaya st. House 38 of Nazarov. Apt 4 |
Wooden | Shingles | ORLOVIK | ОРЛОВИК | Avsei |
Leib |
M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Shoemaker's apprentice |
- |
|
|
ORLOVIK, born STRUN | ОРЛОВИК/ СТРУН | Feiga |
Zalman |
F |
Wife | 40 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
ORLOVIK | ОРЛОВИК | Faivish |
Avsei |
M |
Son | 16 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Shoemaker's apprentice |
- |
|||||
|
ORLOVIK | ОРЛОВИК | Itzik |
Avsei | M |
Son | 3 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ORLOVIK | ОРЛОВИК | Vulf |
Avsei | M |
Son | 1 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ORLOVIK | ОРЛОВИК | Riva |
Avsei | F |
Daughter | 14 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - |
Seamstress's apprentice |
- |
|||||
|
ORLOVIK | ОРЛОВИК | Khana |
Avsei | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub( Kamaja, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1048 | Orlovskaya st. House 37. Apt 1 | Wooden | Shingles | GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | The widow Hena |
Mikhel |
F |
Head of the household | 65 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Bagels peddler and feather sorter |
- |
|
|
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Reiza |
Itzik |
F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the button factory | - |
|||||
|
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Meisa |
Rivin |
M |
Grandson | 7 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by Grandmother |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1050 | Orlovskaya st. House 37. Apt 2 | Wooden | Shingles | KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | The widower Leizer |
Jankel |
M |
Head of the household | 47 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Clears...? |
- |
|
|
TZADIKOVSKI, born KUPERSHMIDT | ЦАДЫКОВСКИЙ/ КУПЕРШМИДТ | Jenta |
Leizer |
F |
Daughter | 21 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Feather sorter |
- |
|||||
|
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Jankel |
Leizer |
M |
Son | 17 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory |
- |
|||||
|
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Khaim- Zelik |
Leizer | M |
Son | 15 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | - |
|||||
|
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Abram |
Leizer | M |
Son | 7 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
KUPERSHMIDT | КУПЕРШМИДТ | Vulf- Leiba |
Leizer | M |
Son | 20 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Coachman. Worker |
- |
|||||
|
TZADIKOVSKI | ЦАДЫКОВСКИЙ | Shlema |
Khaim |
M |
Jenta's son | 1 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1052 | Orlovskaya st. House 37. Apt 3 | Wooden | Shingles | SHKANT | ШКАНТ | Elya |
Aaron |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Porter in the town |
- |
|
|
SHKANT | ШКАНТ | Rokha- Lea |
Tzalel |
F |
Wife | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Feather sorter |
- |
|||||
|
SHKANT | ШКАНТ | Riva |
Elya | F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory |
- |
|||||
|
SHKANT | ШКАНТ | Khana |
Elya | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
SHKANT | ШКАНТ | Golda |
Elya | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
SHKANT | ШКАНТ | Ranke |
Elya | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
At Orlovskaya st. House 36 of Klimov. Apt 1, lived the Klimov. In apt 2, Golubjev and Kovaljev. In apt 3, the Kovalenko. In apt 4, the Podchvatkin. In apt 5, Nosuljev. In apt 6, the Tzvitkov. At Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 34. The whole house, lived the Freidentahl. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1072 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHAPIROV | ШАПИРОВ | Mnashe | Isar |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by wife |
- |
|
|
SHAPIROV | ШАПИРОВ | Fruma |
Abram |
F |
Wife | 57 | Preili, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Householder |
- |
|||||
|
SHAPIROV | ШАПИРОВ | Rokha |
Mnashe | F |
Daughter | 23 | Preili, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by mother |
- |
|||||
|
SHAPIROV | ШАПИРОВ | Paya |
Mnashe | F |
Daughter | 18 | Preili, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by mother | - |
|||||
|
SHAPIROV | ШАПИРОВ | Esta( Esther) |
Mnashe |
F |
Daughter | 13 | Preili, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1074 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 2 | Wooden | Shingles | RECHMAN | РЕХМАН | Shmuil |
Abram |
M |
Head of the household | 35 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Worker |
- |
|
|
RECHMAN | РЕХМАН | Sheina |
Shmuil | F |
Wife | 40 | Vilkomir uyezd |
Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
RECHMAN | РЕХМАН | Movsha |
Shmuil | M |
Son | 9 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
RECHMAN | РЕХМАН | Guta |
Shmuil | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1076 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 3 | Wooden | Shingles | RAPORT/ RAPOPORT | РАПОПОРТ | Shmuil |
Bendet |
M |
Head of the household | 23 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Taurogen, Kovno gub( Taurage, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items shopowner |
- |
|
|
RAPORT/ RAPOPORT, born LUBOVICH | РАПОПОРТ/ ЛЮБОВИЧ | Khaya |
Naftel |
F |
Wife | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1078 | Corner
Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 4 |
Wooden | Shingles |
PREIT( PREID) | ПРЕЙТ | The widower Meier |
Geine |
M |
Head of the household | 50 | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Beer peddler at the brewery |
- |
|
|
PREIT( PREID) | ПРЕЙТ | Eila |
Meier |
M |
Son | 26 | Kovno gub | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Worker at the brewery |
- |
|||||
|
PREIT( PREID) | ПРЕЙТ | Esther |
Meier | F |
Daughter | 22 | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
|
PREIT( PREID) | ПРЕЙТ | Malka |
Meier | F |
Daughter | 20 | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Telshi, Kovno gub( Telšiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1080 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 5 | Wooden | Shingles | MURNIK | МУРНИК | Matus |
Faivish |
M |
Head of the household | 34 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Organ grinder |
- |
|
|
MURNIK, born GREISER | МУРНИК/ ГРЕЙЗЕР | Lea |
Leib |
F |
Wife | 30 | Minsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
MURNIK | МУРНИК | Khaim |
Matus |
M |
Son | 4 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MURNIK | МУРНИК | The widow Base |
Leib |
F |
Daughter | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1082 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 6 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | Jankel |
Menash |
M |
Head of the household | 34 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Coachman. Self- employed |
- |
|
|
SHAPIRO, born SEGAL | ШАПИРО/ СЕГАЛ | Dina |
Aba |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Mikhel- Josel |
Jankel | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Unnamed |
Jankel | M |
Son | Less 1 mth | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Nekhama |
Jankel | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1084 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 7 | Wooden | Shingles | GOLDIN | ГОЛДИН | Tevel |
Josel |
M |
Head of the household | 34 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
GOLDIN | ГОЛДИН | Itzik( ?!) |
Abram |
F |
Wife | 31 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GOLDIN | ГОЛДИН | Josel |
Tevel |
M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDIN | ГОЛДИН | Sheina |
Tevel | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDIN | ГОЛДИН | Frida |
Tevel | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1086 | Corner Orlovskaya and Pskovskaya st. House 32/ 2. Apt 8 | Wooden | Shingles | PLAVIN | ПЛАВИН | Genokh |
Heshel |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Meat peddler |
- |
|
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Golda- Hinda |
Not stated, but Mikhel |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Mikhel- Heshel |
Genokh |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Sheina- Mira |
Genokh | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
PLAVIN | ПЛАВИН | Sora- Ita |
Genokh | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1089 | Orlovskaya
st. House 29. Apt 1 |
Wooden | Shingles | KUTZMAN | КУЦМАН | Leiba |
Movsha |
M |
Head of the household | 35 | Mogilev gub |
Mogilev gub |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Tailor. Self- employed |
- |
|
|
KUTZMAN, born MEILAKH | КУЦМАН/ МЕЙЛАХ | Riva |
Shneier- Zalman |
F |
Wife | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
KUTZMAN | КУЦМАН | Shneier- Zalman |
Leiba | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
|
KUTZMAN | КУЦМАН | Motel |
Leiba | M |
Son | 2 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KUTZMAN | КУЦМАН | Rokha- Lea |
Leiba | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KUTZMAN | КУЦМАН | Khaya- Elka |
Leiba | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
MEILAKH/ | МЕЙЛАХ | The widow Eida |
Aizik |
F |
Riva's mother | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by son-in-law | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1091 | Orlovskaya st. House 29. Apt 2 |
Wooden | Shingles | MATLIN | МАТЛИН | Abram |
Moskhel |
M |
Head of the household | 67 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Makes candles. Lights the candles at the synagogue |
- |
|
|
MATLIN | МАТЛИН | Beila |
Ki...? |
F |
Wife | 62 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Makes candles. Lights the candles at the synagogue | - |
|||||
|
MATLIN | МАТЛИН | Estra( Esther)- Mindel |
Abram |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
At Orlovskaya st. House 28. Apt 1, lived the Shmakov. At Orlovskaya st. House 30. Apt 2, lived the Troianovski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1099 | Orlovskaya st. House 27. Apt 1 | Wooden | Shingles | SKUTEL | СКУТЕЛ | Khaim |
Leib |
M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter. Self- employed. Householder |
- |
|
|
SKUTEL, born BLACHMAN | СКУТЕЛ/ БЛАХМАН | Edka- Dveira |
Not stated, but Movsha |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
SKUTEL | СКУТЕЛ | Zelik- Hirsh |
Khaim | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by father |
- |
|||||
|
SKUTEL | СКУТЕЛ | Shneier- Tovia |
Khaim | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SKUTEL | СКУТЕЛ | Bentze- Jankel |
Khaim | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
SKUTEL | СКУТЕЛ | Riva- Hinda* |
Khaim | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | Riva-
Hinda SKUTEL married Samuel, the son of Josel- Meier PORTNOI. |
|||||
|
SKUTEL | СКУТЕЛ | The widow Reikha- Rasha |
Not stated |
F |
Mother | 69 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1101 | Orlovskaya st. House 27. Apt 2 |
Wooden | Shingles | DLAUGATSH/ DLUGATSH | ДЛАУГАЧ/ ДЛУГАЧ | Ilya |
Beines |
M |
Head of the household | 31 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Shoemaker |
- |
|
|
DLUGATSH, born LIEBERSOHN | ДЛАУГАЧ/ ДЛУГАЧ/ ЛИБЕРЗОН | Tzivia |
Abram |
F |
Wife | 26 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
DLAUGATSH/ DLUGATSH | ДЛАУГАЧ/ ДЛУГАЧ | Zlata- Lea |
Ilya |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1103 | Orlovskaya st. House 27. Apt 3 | Wooden | Shingles | GORDIN | ГОРДИН | Khaim |
Zalman |
M |
Head of the household | 26 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker. Employee |
- |
|
|
GORDIN | ГОРДИН | Musha |
Mordukh |
F |
Wife | 27 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GORDIN | ГОРДИН | Gutman |
Khaim |
M |
Son | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1105 | Orlovskaya st. House 27. Apt 4 | Wooden | Shingles | RIZHNIK/ RESNIK | РЫЖНИК/ РЕЗНИК | Fisher | Nosen |
M |
Head of the household | 52 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Okmiany, Kovno gub( Akmenė, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Slaughterer of livestock for the Jews | - |
|
|
RIZHNIK/ RESNIK | РЫЖНИК/ РЕЗНИК | Khaya- Khava |
Not stated |
F |
Wife | 47 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Okmiany, Kovno gub( Akmenė, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
RIZHNIK/ RESNIK | РЫЖНИК/ РЕЗНИК | Khana |
Fisher | F |
Daughter | 23 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Okmiany, Kovno gub( Akmenė, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Box maker at the match factory | - |
|||||
|
RIZHNIK/ RESNIK | РЫЖНИК/ РЕЗНИК | Malka |
Fisher | F |
Daughter | 21 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Okmiany, Kovno gub( Akmenė, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RIZHNIK/ RESNIK | РЫЖНИК/ РЕЗНИК | Riva |
Fisher | F |
Daughter | 18 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Okmiany, Kovno gub( Akmenė, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Box maker at the match factory |
- |
|||||
|
RIZHNIK/ RESNIK | РЫЖНИК/ РЕЗНИК | Rokha |
Fisher |
F |
Daughter | 11 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Okmiany, Kovno gub( Akmenė, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1107 | Corner
Orlovskaya and Mitavskaya st. House of Magid. |
Wooden | Shingles | GAMZA | ГАМЗА | Josel |
David |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Tavern keeper |
- |
|
|
GAMZA | ГАМЗА | Elka |
Meier |
F |
Wife | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
GAMZA | ГАМЗА | Rasha- Feiga |
Josel | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by father | - |
|||||
|
GAMZA | ГАМЗА | Riva |
Josel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GAMZA | ГАМЗА | Musha |
Josel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GAMZA | ГАМЗА | Khana |
Josel | F |
Daughter | 2 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LEVIT | ЛЕВИТ | Sheina |
Beina |
F |
Maid | 17 | Vilkomir uyezd |
Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Maid |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1110 | Orlovskaya
st. House 26. Apt 1 |
Wooden | Shingles | EIDUS | ЕЙДУС | The widow Rasha- Lea |
Not stated |
F |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Householder |
- |
|
|
EIDUS | ЕЙДУС | Basha |
Abe |
F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Milliner |
- |
|||||
|
EIDUS | ЕЙДУС | Pesha- Lea |
Abe | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Milliner |
- |
|||||
|
EIDUS | ЕЙДУС | Izrail- Josel |
Abe | M |
Son | 11 | Riga |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by mother | - |
|||||
|
EIDUS | ЕЙДУС | Berko- Pinkhos |
Abe | M |
Son | 9 | Riga |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
|
EIDUS | ЕЙДУС | Mikhel- Gavriel |
Abe | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1112 | Orlovskaya st. House 26. Apt 2 |
Wooden | Shingles | LENSHTEIN | ЛЕНШТЕЙН | The widow Rasha |
Shleima |
F |
Head of the household | 45 | Abeli, Illukst uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Bagels seller |
- |
|
|
LENSHTEIN | ЛЕНШТЕЙН | Khaim- Josel |
Not stated |
M |
Son | 9 | Abeli, Illukst uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
|
LENSHTEIN | ЛЕНШТЕЙН | Sima- Nera |
Not stated | F |
Daughter | 20 | Abeli, Illukst uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Packer at the tobacco factory |
- |
|||||
|
LENSHTEIN | ЛЕНШТЕЙН | Feiga- Basa |
Not stated | F |
Daughter | 18 | Abeli, Illukst uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Box maker at the tobacco factory |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1114 | Orlovskaya st. House 26( outhouse). Apt 3 | Wooden | Shingles | APTOR | АПТОР | Eizer |
Judel |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Mason. Worker |
- |
|
|
APTOR | АПТОР | Mera |
Leval |
F |
Wife | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
APTOR | АПТОР | Abram |
Eizer |
M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Tailor's apprentice |
- |
|||||
|
APTOR | АПТОР | Riva |
Eizer |
F |
Daughter | 19 | Disna uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by father |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1116 | Orlovskaya st. House 26( outhouse). Apt 4 | Wooden | Shingles | MARON | МАРОН | Movsha |
David |
M |
Head of the household | 43 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Storekeeper |
- |
|
|
MARON | МАРОН | Khaya |
Abram |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
MARON | МАРОН | Rokha- Lea |
Movsha |
F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MARON | МАРОН | Beila- Mikhla |
Movsha |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KHENKIN/ HENKIN | ХЕНКИН | Khone |
Shimson |
M |
Tenant | 28 | Dvinsk | Drissa, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by rich relatives and lives on capital |
- |
|||||
|
KHENKIN/ HENKIN, born VOVSI | ХЕНКИН/ ВОВСИ | Gutlia |
Sheiel |
F |
Tenant's wife | 28 | Janovetz, Vitebsk gub |
Drissa, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by rich relatives and lives on capital | - |
|||||
|
KHENKIN/ HENKIN | ХЕНКИН | Rokha- Lea |
Khone |
F |
Tenant's daughter | 5 | Dvinsk | Drissa, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
At Orlovskaya st. House 25. Apt 1, lived the Belogrudov and Ivanov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1121 | Orlovskaya st. House 25. Apt 2 | Wooden | Shingles | BEHRMAN | БЕРМАН | Abo | Leib |
M |
Head of the household | 58 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Dyer. Day laborer |
- |
|
|
BEHRMAN | БЕРМАН | Khaya- Ita |
Not stated |
F |
Wife | 50 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
BEHRMAN | БЕРМАН | Shalom |
Abo | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Box maker at the papirosen tubes factory |
- |
|||||
|
BEHRMAN | БЕРМАН | Hirsh |
Abo | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
BEHRMAN | БЕРМАН | Sheina |
Abo | F |
Daughter | 23 | Illukst, Kurland |
Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Seamstress |
- |
|||||
|
BEHRMAN | БЕРМАН | Feiga |
Abo | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Seamstress |
- |
|||||
|
BEHRMAN | БЕРМАН | Dveira |
Abo |
F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1123 | Orlovskaya st. House 25. Apt 3 | Wooden | Shingles | TZEFON | ЦЕФОН | Itzik |
Aizik |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Employee |
- |
|
|
TZEFON | ЦЕФОН | Feiga- Lea |
Not stated |
F |
Wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Clerk in a butchery |
- |
|||||
|
TZEFON | ЦЕФОН | Mendel |
Itzik | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Hairdressing. Apprentice |
- |
|||||
|
TZEFON | ЦЕФОН | Afroim- Mnosha |
Itzik | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Tailor's apprentice |
- |
|||||
|
TZEFON | ЦЕФОН | Shlemo- Jankel |
Itzik | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
TZEFON | ЦЕФОН | Khaya- Rokha |
Itzik | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress |
- |
|||||
|
TZEFON | ЦЕФОН | Hena- Mira |
Itzik | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Jankel |
Leib |
M |
Tenant | 45 | Mitava |
Krasnogorsk, Mitava uyezd. Kurland | Jew |
Yiddish | No |
- |
Salesman |
- |
|||||
|
FEIGIN, born MUSLOVIN | ФЕЙГИН/ МУСЛОВИН | Hena |
Nachman |
F |
Tenant's wife | 34 | Dvinsk | Krasnogorsk, Mitava uyezd. Kurland | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Beines |
Jankel |
M |
Tenant's son | 4 | Dvinsk | Krasnogorsk, Mitava uyezd. Kurland | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
Page 1125 |
|
FEIGIN | ФЕЙГИН | Riva- Lea |
Jankel |
F |
Tenant's daughter | 2 | Dvinsk | Krasnogorsk, Mitava uyezd. Kurland | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1128 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 1 | Wooden |
Shingles |
IZRAELEVICH | ИЗРАИЛЕВИЧ | Zelik |
Khaim |
M |
Head of the household | 47 | Libava |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Metalworker. Master |
- |
|
|
IZRAELEVICH | ИЗРАИЛЕВИЧ | Freida |
Mikhel |
F |
Wife | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Householder |
- |
|||||
|
IZRAELEVICH | ИЗРАИЛЕВИЧ | Khaim- Abram |
Zelik | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father |
- |
|||||
|
IZRAELEVICH | ИЗРАИЛЕВИЧ | Khana- Elka |
Zelik | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
|
IZRAELEVICH | ИЗРАИЛЕВИЧ | Sora- Feiga |
Zelik | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1130 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 2 |
Wooden | Shingles | JAGOD/ JAGODA | ЯГОД/ ЯГОДА | Elya |
Anzel |
M |
Head of the household | 48 | Ostrov uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Lives on pension |
- |
|
|
JAGOD/ JAGODA, born DONDA | ЯГОД/ ДОНДА | Esther- Sheina* |
Not stated, but Rafail |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
Esther-
Sheina was born on 16/01/1867 and a widow in 1941 |
|||||
|
JAGOD/ JAGODA | ЯГОД/ ЯГОДА | Khava- Beila |
Elya | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Packer at the match factory |
- |
|||||
|
JAGOD/ JAGODA | ЯГОД/ ЯГОДА | Khaya- Esther |
Elya | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress in a cloth store |
- |
|||||
|
JAGOD/ JAGODA | ЯГОД/ ЯГОДА | Menukha |
Elya | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JAGOD/ JAGODA | ЯГОД/ ЯГОДА | Braina |
Elya | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1132 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 3 | Wooden | Shingles | KATSHER | КАЧЕР | Khaim |
Hirsh |
M |
Head of the household | 56 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Coachman. Self- employed |
- |
|
|
KATSHER | КАЧЕР | Sora- Beila |
Not stated | F |
Wife | 48 | Druya, Disna uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
KATSHER | КАЧЕР | Peisa |
Khaim | F |
Daughter | 24 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Shoemaker |
- |
|||||
|
KATSHER | КАЧЕР | The twin Shlomo |
Khaim | M |
Son | 20 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Shoemaker | - |
|||||
|
KATSHER | КАЧЕР | Meier |
Khaim | M |
Son | 14 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
KATSHER | КАЧЕР | The twin Nekhama |
Khaim | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Employee in a factory |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1134 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 4 | Wooden | Shingles | IZRAELIT | ИЗРАИЛИТ | Leiba |
Khaim |
M |
Head of the household | 31 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
IZRAELIT, born SHTSHUPAK | ИЗРАИЛИТ/ ЩУПАК | Slova |
Hirsh |
F |
Wife | 29 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
IZRAELIT | ИЗРАИЛИТ | Beines- Khaim |
Leiba |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1136 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 5 | Wooden | Shingles | GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Abram |
Vulf |
M |
Head of the household | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
House- painter. Self- employed |
- |
|
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Basheva |
Jankel |
F |
Wife | 44 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Nekhar- Jankel |
Abram | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
House- painter at husband's |
- |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | David- Leib |
Abram | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Shlemo- Itzik |
Abram | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Rokha |
Abram | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Esta( Esther)- Lea |
Abram | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Golda |
Abram | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KRAVITSH | КРАВИЧ | The widow Muna- Ita |
Not stated |
F |
Tenant | 50 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter |
- |
|||||
|
KRAVITSH | КРАВИЧ | Khluna |
Volf |
M |
Tenant's son | 10 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
Page 1138 |
|
KRAVITSH | КРАВИЧ | Pera- Reiza |
Volf |
F |
Tenant's daughter | 20 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at a factory |
- |
||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1140 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 6 | Wooden | Shingles | GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Jankel |
David |
M |
Head of the household | 64 | Grodno uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by daughter |
- |
|
|
GINTZBURG | ГИНЦБУРГ | Gita |
Nosel |
F |
Wife | 55 | Bialistok, Grodno uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter | - |
|||||
|
GITZBURG | ГИНЦБУРГ | Feiga |
Jankel |
F |
Daughter | 23 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Seamstress |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1142 | Orlovskaya st. House 22/3. Apt 7 | Wooden | Shingles | ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | Hirsh |
Leib |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Clerk in a butchery |
- |
|
|
ZALMANOVICH, born GUTMAN | ЗАЛЬМАНОВИЧ/ ГУТМАН | Sora- Feiga |
Not stated, but Judel |
F |
Wife | 39 | Gatchina, St Petersburg uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | Irma- Vulf |
Hirsh | M |
Son | 19 | St Petersburg | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Metalworker. Employee |
- |
|||||
|
ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | Pinkhos- Leib |
Hirsh | M |
Son | 7 | Narva, St Petersburg uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | David- Ruf |
Hirsh | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | Rokha |
Hirsh | F |
Daughter | 14 | St Petersburg | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress's apprentice |
- |
|||||
|
ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | Liba |
Hirsh | F |
Daughter | 12 | St Petersburg | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ZALMANOVICH | ЗАЛЬМАНОВИЧ | Khasa |
Hirsh | F |
Daughter | 10 | St Petersburg | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
GUTMAN | ГУТМАН | The widow Pera |
Zelik |
F |
Sora- Feiga's mother | 65 | Shavli, Kovno gub |
Shavli, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son-in-law |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1144 | Orlovskaya st. House 22/3( outhouse in the yard of Izrailevich). Apt 8 | Wooden | Shingles | GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Jankel |
Berko |
M |
Head of the household | 56 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Janitor at the synagogue |
- |
|
|
GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Reiza- Dveira |
Not stated |
F |
Wife | 56 | Kovno | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Heina- Zhisla |
Jankel |
F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Candles maker |
- |
|||||
|
RATUT | РАТУТ | The widow Rokha- Lea |
Not stated, but Abram |
F |
Tenant | 35 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Day laborer |
- |
|||||
|
RATUT | РАТУТ | Abram |
Movsha Mordukhovich |
M |
Tenant's son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
|
RATUT | РАТУТ | Hena- Feiga |
Movsha Mordukhovich | F |
Tenant's daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes tubes at the papirosen factory |
- |
|||||
|
RATUT | РАТУТ | Shifra- Hinda |
Movsha Mordukhovich | F |
Tenant's daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes tubes at the papirosen factory | - |
|||||
At Orlovskaya st. House 22/3( outhouse in the yard of Izrailevich). Apt 9, lived the Maklakov and Stankovich. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1148 | Orlovskaya st. House 22/3( outhouse in the yard of Izrailevich). Apt 10 | Wooden | Shingles | GORDIN | ГОРДИН | Mordukh |
Abram |
M |
Head of the household | 37 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Carpenter. Employee |
- |
|
|
GORDIN, born BURIN | ГОРДИН/ БУРИН | Bluma |
Itzik |
F |
Wife | 37 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
GORDIN | ГОРДИН | The twin Jankel |
Mordukh | M |
Son | 14 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
GORDIN | ГОРДИН | The twin Zalman |
Mordukh | M |
Son | 14 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GORDIN | ГОРДИН | Movsha |
Mordukh | M |
Son | 2 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GORDIN | ГОРДИН | Khaya- Freida |
Mordukh | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
BURIN | БУРИН | The widow Esta( Esther) |
Jankel |
F |
Bluma's mother | 70 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son-in-law | - |
|||||
|
RASH | РАШ | Kusel |
Avsei |
M |
Tenant | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Voronovo, Telsh uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor. Employee |
- |
|||||
|
RASH | РАШ | Basha- Sheina |
Not stated |
F |
Tenant's wife | 22 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Voronovo, Telsh uyezd, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
RASH | РАШ | Khaya- Feiga |
Kusel |
F |
Tenant's daughter | Less 1 mth | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1150 | Orlovskaya st. House 22/3( outhouse in the yard of Izrailevich). Apt 11 | Wooden | Shingles | RAVDIN | РАВДИН | Elya |
Shmuil |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the button factory |
- |
|
|
RAVDIN | РАВДИН | Hena- Basha |
Not stated |
F |
Wife | 34 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Tovja- Josef |
Elya | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Shlomo- Zelik |
Elya | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Khana |
Elya | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RAVDIN | РАВДИН | Lea* |
Elya |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | Lea
RAVDIN married the trader Meier, the son of Elya and Dina
MANKOVICH. She was a saleswoman in 1941. Ghetto. Killed |
|||||
At Orlovskaya st. House 21. Apt 1, lived the Tzvetzinski. In apt 2, the Gordinovich. In apt 3, the Gogolinski. In apt 4, the Shishko. In apt 5, the Podolski. At Corner Orlovskaya and Kovenskaya st. House 17. Apt 1, lived the Tshernigin. In apt 2, Ivan Tshernigin. In apt 3, Tarasevich and Kiselev. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1170 | Corner Orlovskaya and Kovenskaya st. House 17. Apt 4 | Wooden | Shingles | JOSELEVICH | ИОСЕЛЕВИЧ | Abram- Khatzkiel |
Movsha |
M |
Head of the household | 29 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Tailor. Self- employed |
- |
|
|
JOSELEVICH, born VILENTZ | ИОСЕЛЕВИЧ/ ВИЛЕНЦ | Elka |
Geive |
F |
Wife | 29 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
JOSELEVICH | ИОСЕЛЕВИЧ | Paya- Musa |
Abram- Khatzkiel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents |
- |
|||||
|
JOSELEVICH | ИОСЕЛЕВИЧ | Khanka- Itta |
Abram- Khatzkiel | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
JOSELEVICH | ИОСЕЛЕВИЧ | Movsha- Tuvja |
Abram- Khatzkiel | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
MARON | МАРОН | Abe |
Movsha |
M |
Tenant | 18 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - |
Tailor's apprentice |
- |
|||||
|
GELBERT | ГЕЛЬБЕРТ | Liba |
Meier |
F |
Maid | 26 | Jacobstadt | Jacobstadt |
Jew |
Yiddish | No | - |
Maid |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1172 | Corner Orlovskaya and Kovenskaya st. House 15. Apt 5 | Wooden | Shingles | STAROBIN | СТАРОБИН | Eliash |
Evsei |
M |
Head of the household | 60 | Illukst uyezd |
Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Small items peddler |
- |
|
|
STAROBIN | СТАРОБИН | Jenta- Lea |
Aizik |
F |
Wife | 60 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) |
Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
STAROBIN | СТАРОБИН | Bluma- Rokha |
Eliash | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents and seamstress for women | - |
|||||
|
STAROBIN | СТАРОБИН | Baska |
Eliash | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
At Corner Orlovskaya and Kovenskaya st. House 13. Apt 6, lived the Romanovski. At Corner Orlovskaya and Kovenskaya st. House 16/ 100. Apt 1, lived the Vrublevski. In apt 2, Rafael and Saum. In apt 3, the Matzkevich. At Orlovskaya st. House 14. Apt 1, lived the Panteljev. In apt 2,Varshis. In apt 3, the Kagan. In apt 4, the Ansen. In apt 5, the Pitrashko and Jakovlev. At Orlovskaya st. House 12. Apt 1, lived the Kartovich. In apt 2, the Kartovich and Zaitzev. In apt 3, the Gorbunov, Oglobev .In apt 4, Spershavski. At Orlovskaya st. House 11. Apt 1, lived the Vassiliev. In apt 2, the Semashko. In apt 3, the Khropin. In apt 4, the Efimov. In apt 5, the Tshagi. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1217 | Orlovskaya st. House 9. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | Khaim |
Borukh |
M |
Head of the household | 48 | Vilkomir uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Shoemaker. Self- employed |
- |
|
|
SHAPIRO, born NAISHLOSS | ШАПИРО/ НАЙШЛОС | Basa- Mala |
Not stated, but Josel |
F |
Wife | 40 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Josel- Simon |
Khaim |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by parents | - |
|||||
|
MART | МАРТ | Abram |
Kalman |
M |
Apprentice | 18 | Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Shoemaker's apprentice |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1219 | Orlovskaya st. House 9. Apt 2 | Wooden | Shingles | SEGAL | СЕГАЛ | Borukh |
Avsei |
M |
Head of the household | 50 | ovo- Alexandrovsk |
Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | House- painter. Self- employed |
- |
|
|
SEGAL | СЕГАЛ | Basa- Hinda |
Not stated |
F |
Wife | 48 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Avsei- David |
Borukh | M |
Son | 26 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | House- painter. Worker at father's | - |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Jankel- Vulf |
Borukh | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | House- painter. Worker at father's | - |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Beila- Rokha |
Borukh | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Khana- Paya |
Borukh | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1221 | Orlovskaya st. House 9. Apt 3 | Wooden | Shingles | KALMAN | КАЛМАН | Khaim |
Abram |
M |
Head of the household | 54 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
House- painter. Self- employed | - |
|
|
KALMAN | КАЛМАН | Liba |
Jankel |
F |
Wife | 41 | Vitebsk |
Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Jakob- Itzik |
Khaim | M |
Son | 24 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
House- painter. Worker at father's | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Abram |
Khaim | M |
Son | 17 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
House- painter. Worker at father's | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Rafail |
Khaim | M |
Son | 14 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Mendel |
Khaim | M |
Son | 10 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Izrael |
Khaim | M |
Son | 5 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Sonia- Fruma |
Khaim | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
|
KALMAN | КАЛМАН | Khaya- Hena |
Khaim | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Ludzin( Ludza, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1223 | Corner
Orlovskaya and Vilenskaya st. House 7/ 111. Apt 1 |
Wooden |
Shingles |
GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Movsha |
Aron |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Oil trader and householder |
- |
|
|
GELTZER, born GUSHINSKI | ГЕЛЬЦЕР/ ГУШИНСКИЙ | Musha |
Berko |
F |
Wife | 33 | Mogilev uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband |
- |
|||||
|
GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Khana |
Movsha |
F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents |
- |
|||||
|
GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Khetra |
Movsha |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
GELTZER | ГЕЛЬЦЕР | Rivka |
Movsha |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
MONOSOV | МОНОСОВ | Heshel |
Jankel |
M |
Tenant. Shop- assistant | 28 | Mogilev uyezd | Mogilev uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk at the oil trader |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1226 | Corner Orlovskaya and Vilenskaya st. House 8. Apt 1 | Wooden | Shingles | PIATOV/ PJATOV | ПЯТОВ | Zalman |
Avsei |
M |
Head of the household | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Colonial goods trader. Self- employed |
- |
|
|
PIATOV/ PJATOV, born TZIVIAN | ПЯТОВ/ ЦИВЯН | Feiga |
Samuil |
F |
Wife | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
PIATOV/ PJATOV | ПЯТОВ | Berko |
Zalman |
M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PIATOV/ PJATOV | ПЯТОВ | Jankel |
Zalman | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PIATOV/ PJATOV | ПЯТОВ | Khaya |
Zalman | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
SHUR | ШУР | Lea |
Leizer |
F |
Sister | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Utziani, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by brother |
- |
|||||
At Corner Orlovskaya and Vilenskaya st. House 8. Apt 2, lived the Lebedev. In apt 3, the Varanovich. In apt 4, the Dimitreiev. At Corner Orlovskaya and Vilenskaya st. House 7. Apt 1, lived the Stepanov. In apt 2, Elisabeth Kirnasov. In apt 3, the Nikitin. In apt 4, the Kondratjev. In apt 5, the Kiriatzki. At Orlovskaya st. House 6. Apt 1, lived the Bodendarer. In apt 2, the Anochin and Katzlov. In apt 3, the Pankov. At Orlovskaya st. House 5. Apt 1, lived the Seliavin. In apt 2, the Akulov. In apt 3, the Bengaur. In apt 4, the Satshevski. At Orlovskaya st. House 4. in the whole house, lived the Taievski. At Corner Orlovskaya and Varshavskaya st. House of Gudelsh. Apt 1, lived the Karlov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1268 | Corner Orlovskaya and Varshavskaya st. House of Gudelsh. Apt 2 | Wooden | Shingles | MICHELSOHN | МИХЕЛЬСОН | Bunin |
Iser |
M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Tobacco factory( 2 d guild trader).( probably the owner
of the tobacco factory) |
- |
|
|
MICHELSOHN | МИХЕЛЬСОН | Basia |
Leizer |
F |
Wife | 39 | Rossian, Kovno uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Private school | Supported by husband | - |
|||||
|
MICHELSOHN | МИХЕЛЬСОН | Lea- Shifra |
Bunin |
F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Private school | Supported by father | - |
|||||
|
EDELMAN | ЕДЕЛМАН | Braina- Riva |
Sender |
F |
Maid | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Maid |
- |
|||||
At Corner Orlovskaya and Varshavskaya st. House of Gudelsh. Apt 3, lived the Zareko. In apt 4, the Matisohn and Kushel. In apt 5a, the Pilatov. In apt 5b, lived the Borisov. In apt 5c, lived the Murzov. In apt 6, the Akhripov. In apt 7a, the Skutkevich. In apt 7b, the Svirski. In apt 8a, the Zhukovski. In apt 8b, the Svirski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1291 | Orlovskaya
st. House of Snop. Apt 1 |
Wooden |
Shingles |
SNOP | СНОП | Hirsh |
Leib |
M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Coachman. Self- employed |
- |
|
|
SNOP | СНОП | Khaya |
Pinkhus |
F |
Wife | 48 | Kreslava, Dvinsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Householder |
- |
|||||
|
SNOP | СНОП | Leiba |
Hirsh |
M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Clerk in a hardware store |
- |
|||||
|
SNOP | СНОП | Pesha |
Hirsh |
F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstrss's apprentice |
- |
|||||
|
SNOP | СНОП | Sheva |
Hirsh |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstrss's apprentice | - |
|||||
|
SNOP | СНОП | Paya |
Hirsh | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
|
SNOP | СНОП | Itzka |
Hirsh | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1293 | Orlovskaya st. House of Snop. Apt 2 |
Wooden | Shingles | SEGAL | СЕГАЛ | Behr |
Leib |
M |
Head of the household | 52 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Mason. Day laborer |
- |
|
|
SEGAL | СЕГАЛ | Gitel |
Choren |
F |
Wife | 60 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Simon |
Behr |
M |
Son | 26 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Mason. Day laborer | - |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Khava |
Behr |
F |
Daughter | 32 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Feiga |
Behr |
F |
Daughter | 18 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Seamstress. Master |
- |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Elka |
Leib |
F |
Grandaughter | 7 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by Grandfather |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1295 | Orlovskaya st. House of Snop. Apt 3 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | Meisha |
Abram |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Zoslav | Jew |
Yiddish | No | - |
Carpenter. Self- employed |
- |
|
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Sora |
Leizer |
F |
Wife | 30 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Zoslav | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Sholom- Itzik |
Meisha | M |
Son | 13 | Dvinsk | Zoslav | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father |
- |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Borukh- Jankel |
Meisha | M |
Son | 8 | Dvinsk | Zoslav | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Zlata |
Meisha | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Zoslav | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1298 | Orlovskaya st. House of Tuvja. The whole house | Wooden | Shingles | TUVJE | ТУВЬ | Berko |
Zavel |
M |
Son | 21 | Dvinsk | Lezna, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes |
City school |
Shop- assistant |
- |
|
|
TUVJE | ТУВЬ | The widow Lea- Rasa |
Avsei |
F |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Lezna, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son |
- |
|||||
|
TUVJE | ТУВЬ | Pinkhos |
Zavel |
M |
Son | 18 | Dvinsk | Lezna, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Supported by brother |
- |
|||||
|
ZHILOV | ЖИЛОВ | Zelik |
Movsha |
M |
Son-in-law | 25 | Disna, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Shop- assistant | - |
|||||
|
ZHILOV, born TUVJE | ЖИЛОВ/ ТУВЬ | Resia |
Zavel |
F |
Lea- Rasa's daughter and Zelik's wife | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Self |
Supported by mother | - |
|||||
|
TUVJE | ТУВЬ | Basia |
Zavel |
F |
Lea- Rasa's daughter | 11 | Dvinsk | Lezna, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Self |
Supported by mother | - |
|||||
|
ZHILOV | ЖИЛОВ | Zalman |
Movsha |
M |
Tenant. Zelik's brother | 21 | Disna, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Watch- maker. Master | - |
|||||
|
ZHILOV | ЖИЛОВ | Sheina- Hena |
Zelik |
F |
Zelik's daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | |
|
Supported by mother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1300 | Orlovskaya st. House 2 of Tuvje. The whole house | Wooden | Shingles | BRIN | БРИН | Shmuil |
Jankel |
M |
Head of the household | 34 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed |
- |
|
|
BRIN | БРИН | Malka |
Bertzik |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
BRIN | БРИН | The widow Riva- Etel |
Shmuil | F |
Mother | 62 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son |
- |
|||||
|
BRIN | БРИН | Hevka |
Shmuil | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
BRIN | БРИН | The twin Tzipka |
Shmuil | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
BRIN | БРИН | The twin Khaika |
Shmuil | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
BRIN | БРИН | Hena |
Shmuil | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
BRIN | БРИН | Feiga |
Shmuil | F |
Daughter | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1302 | Orlovskaya st. House 2 of Tuvje. Apt 3.The whole house | Wooden | Shingles | REICHRUDEL | РЕЙХРУДЕЛ | Abram- Evna |
Itzik |
M |
Head of the household | 23 | Drisa, Vitebsk gub | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Self |
Master...? |
- |
|
|
REICHRUDEL, born HOFMAN | РЕЙХРУДЕЛ/ ОФМАН | Basa |
Shmuil |
F |
Wife | 23 | Drisa, Vitebsk gub | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
HOFMAN | ОФМАН | The widow Esther |
Khaim |
F |
Basa's mother | 63 | Sventzian, Vilna gub |
Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son-in-law |
- |
|||||
|
HOFMAN | ОФМАН | Sonia |
Shmuil |
F |
Esther's daughter | 22 | Drisa, Vitebsk gub | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items trader |
- |
|||||
|
REICHRUDEL | РЕЙХРУДЕЛ | Eida- Lea |
Abram |
F |
Abram- Evna's daughter | 1 1/2 mth | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1304 | Orlovskaya st. House 2 of Tuvje. Apt 4.The whole house | Wooden | Shingles | LOSHOV | ЛОШОВ | Hirsh- Meier |
Simen |
M |
Head of the household | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed |
- |
|
|
LOSHOV | ЛОШОВ | Pesa |
Tzalel |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
LOSHOV | ЛОШОВ | Malka |
Hirsh- Meier | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LOSHOV | ЛОШОВ | Simkha |
Hirsh- Meier | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LOSHOV | ЛОШОВ | Ruvin |
Hirsh- Meier | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
At Orlovskaya st. House of Glanert. Apt 4.In the whole house, lived the Glanert. At Orlovskaya st. House of Ivanov. Apt 1, lived the Ivanov. In apt 2, the Murashko. In apt 3, the Nazarenko. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1315 | Orlovskaya st. House of Ivanov. Apt 4 | Wooden | Shingles | LISITZA | ЛИСИЦА | Khaim |
Leib |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Agent of products at the railways |
- |
|
|
LISITZA | ЛИСИЦА | Khava- Lea |
Jankel |
F |
Wife | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
LISITZA | ЛИСИЦА | Shliomo |
Khaim | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Tinker's apprentice |
- |
|||||
|
LISITZA | ЛИСИЦА | Mendel |
Khaim | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LISITZA | ЛИСИЦА | Feiga- Dina |
Khaim | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Seamstress |
- |
|||||
|
GORSHTEIN | ГОРШТЕЙН | Notka |
Khasid(?) |
M |
Tenant | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder |
Small items shopowner | - |
|||||
|
GORSHTEIN | ГОРШТЕЙН | The widow Sora- Slava |
Zalman |
F |
Tenant's mother | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Small items shopowner |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1317 | Orlovskaya st. House of Ivanov. Apt 5 |
Wooden | Shingles | KAFEL | КАФЕЛ | Shliomo |
David |
M |
Head of the household | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the tobacco factory |
- |
|
|
KAFEL, born VEKSLER | КАФЕЛ/ ВЕКСЛЕР | Roza |
Elya |
F |
Wife | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
KAFEL | КАФЕЛ | Behr |
Shliomo |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
At Orlovskaya st. House of Ivanov. Apt 6, lived the Elenski. In apt 7, the Gavrilov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1323 | Orlovskaya st. House of Ivanov. Apt 8 | Wooden | Shingles | EVREIEVSKI | ЕВРЕЕВСКИЙ | Juda |
Jankel |
M |
Head of the household | 25 | Suvalki( Suwałki, Poland) | Suvalki( Suwałki, Poland) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Porter |
- |
|
|
EVREIEVSKI | ЕВРЕЕВСКИЙ | Khana |
Itzik |
F |
Mother | 60 | Suvalki( Suwałki, Poland) | Suvalki( Suwałki, Poland) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Lives on charity |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1326 | Orlovskaya st. House of Shlemo Kushlianski. Apt 1 | Wooden | Shingles | KUSHLIANSKI/ KUSHLANSKI | КУШЛЯНСКИЙ | Shlemo |
Abram |
M |
Head of the household | 54 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Worker at the match factory and householder | - |
|
|
KUSHLIANSKI/ KUSHLANSKI | КУШЛЯНСКИЙ | Judes |
Aron |
F |
Wife | 48 | Vilkomir, Kovno gub | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
KUSHLIANSKI/ KUSHLANSKI | КУШЛЯНСКИЙ | Mera |
Shlemo |
F |
Daughter | 21 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
KUSHLIANSKI/ KUSHLANSKI | КУШЛЯНСКИЙ | Izrail- Shmuil |
Shlemo | M |
Son | 20 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Worker at the match factory |
- |
|||||
|
KUSHLIANSKI/ KUSHLANSKI | КУШЛЯНСКИЙ | David- Meisa |
Shlemo | M |
Son | 10 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
|
KUSHLIANSKI/ KUSHLANSKI | КУШЛЯНСКИЙ | Leiba |
Shlemo | M |
Son | 8 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1328 | Orlovskaya st. House of Shlemo Kushlianski. Apt 2 | Wooden | Shingles | RIVKIN | РИВКИН | Hilel |
Leib |
M |
Head of the household | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Coachman. Self- employed |
- |
|
|
RIVKIN, born GITES | РИВКИН/ ГИТЕС | Khana |
Izrael |
F |
Wife | 28 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
RIVKIN | РИВКИН | Hertzik |
Hilel | M |
Son | 10 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyed | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Jewish school |
Supported by father | - |
|||||
|
RIVKIN | РИВКИН | Basha- Riva |
Hilel | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
RIVKIN | РИВКИН | Hirsh |
Hilel | M |
Son | 2 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1330 | Orlovskaya st. House of Shlemo Kushlianski. Apt 3 | Wooden | Shingles | LIVENTHAL/ LEVENTHAL | ЛИВЕНТАЛ/ ЛЕВЕНТАЛ | The widow Mina |
Srol- Movsha |
M |
Head of the household | 40 | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter |
- |
|
|
LIVENTHAL/ LEVENTHAL | ЛИВЕНТАЛ/ ЛЕВЕНТАЛ | Rokha- Lea |
Noson |
F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Utziany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1334 | Orlovskaya st. House of Meier Joffe. Apt 1 | Wooden | Shingles | JOFFE | ИОФФЕ | Meier |
Leib |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk uyezd | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor and householder |
- |
|
|
JOFFE | ИОФФЕ | Shifra |
Leib |
F |
Wife | 41 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Khaim |
Meier | M |
Son | 22 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Dyer. Worker |
- |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Nokhim |
Meier | M |
Son | 10 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Sora |
Meier | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Khaya |
Meier | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Seamstress |
- |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Zalman |
Meier | M |
Son | 7 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ROZENBERG |
РОЗЕНБЕРГ | The widower Samuil |
Berko |
M |
Tenant | 38 | Dvinsk | Drisa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Lives on alms |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1336 | Orlovskaya st. House of Meier Joffe. Apt 2 |
Wooden | Shingles | SHKOI | ШКОЙ | The widow Riva |
David |
F |
Head of the household | 56 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Saleswoman at the market |
- |
|
|
SHKOI | ШКОЙ | David- Ruvin |
Shmuil |
M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | - |
|||||
|
SHKOI | ШКОЙ | Hessel- Mortkhe |
Shmuil | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | - |
|||||
|
SHKOI | ШКОЙ | Paya |
Shmuil | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1338 | Orlovskaya st. House of Meier Joffe. Apt 3 | Wooden | Shingles | STOLER | CТОЛЕР | Abram(
deaf since birth) |
Shmuil |
M |
Head of the household | 40 | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker. Worker |
- |
|
|
STOLER, born KAHN | CТОЛЕР/ КАН | Khassa |
Movsha |
F |
Wife | 40 | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband |
- |
|||||
|
STOLER | CТОЛЕР | Sora- Lea |
Abram | F |
Daughter | 16 | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress |
- |
|||||
|
STOLER | CТОЛЕР | Movsha |
Abram | M |
Son | 13 | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the match factory | - |
|||||
|
STOLER | CТОЛЕР | Hirsh |
Abram | M |
Son | 10 | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
STOLER | CТОЛЕР | Lotta- Mariasha |
Abram | F |
Daughter | 7 | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
STOLER | CТОЛЕР | Ruvin |
Abram | M |
Son | 3 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk( Zarasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father |
- |
|||||
|
KAHN | КАН | Itta |
Movsha |
F |
Khassa's sister | 23 | Novo- Alexandrovsk uyezd( Zarasai, Lithuania) | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Cook( out of work) |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1341 | Orlovskaya st. House of Leib Jonin. Apt 1 | Wooden | Shingles | JONIN | ИОНИН | Leiba |
Leizer |
M |
Head of the household | 56 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Dyer. Self- employed |
- |
|
|
JONIN | ИОНИН | Rokha- Lea |
Shlemo |
F |
Wife | 40 | Rakishki, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
JONIN | ИОНИН | Lanne |
Leib |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by father | - |
|||||
|
JONIN | ИОНИН | Khaim |
Leib |
M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 1343 | Orlovskaya st. House of Leib Jonin. Apt 2 |
Wooden | Shingles | SHTEIMAN | ШТЕЙМАН | Faivish |
Leib |
M |
Head of the household | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd( Zarasai, Lithuania) | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Regiment |
Worker at the match factory | - |
|
|
SHTEIMAN, born GORDON | ШТЕЙМАН/ ГОРДОН | Khana |
Leizer |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |