Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXxXXXxxXX |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 494 | Offitzerskaya st. House 110 of Tzentziper. Apt 1a | Wooden | Boards |
TZENTZIPER | ЦЕНЦИПЕР | Shmul |
Man |
M |
Head of the household | 65 | Drissa, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Owner of a fruit cellar |
- |
|
TZENTZIPER | ЦЕНЦИПЕР | Khaya( second
marriage) |
Itzik |
F |
Wife | 45 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TZENTZIPER | ЦЕНЦИПЕР | Abram |
Shlmul |
M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
TZENTZIPER | ЦЕНЦИПЕР | Leib |
Shlmul | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TZENTZIPER | ЦЕНЦИПЕР | Gitka |
Shlmul | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
KOR | КОР | Shifra |
Movsha |
F |
Khaya's daughter of a 1st maariage | 19 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) |
Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 496 | Offitzerskaya st. House 110 of Tzentziper . Apt 1 b | Wooden | Boards | KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Abram |
Josel |
M |
Head of the household | 27 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk |
Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Beila |
Bentzel |
F |
Wife | 20 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Tzivia |
Abram |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 498 | Offitzerskaya st. House 110 of Tzentziper . Apt 2 | Wooden | Boards | PRUGAN( ?) | - | Izrael |
Fraim |
M |
Head of the household | 46 | Vilna | Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Bagels seller at the market |
- |
|
PRUGAN( ?) | - | Etla |
Movsha |
F |
Wife | 38 | Kovno gub |
Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
PRUGAN( ?) | - | Khaya |
Izrael |
F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the papirosen tubes factory |
- |
||||||
PRUGAN( ?) | - | Feiga |
Izrael | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the papirosen tubes factory | - |
||||||
PRUGAN( ?) | - | Basia |
Izrael | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
PRUGAN( ?) | - | Rolda |
Izrael | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 500 | Offitzerskaya st. House 110 of Tzentziper. Apt 3 | Wooden | Boards | PEN | ПЕН | Movsha |
Abram |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Fish trader |
- |
|
PEN | ПЕН | Liba |
Zalman |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
PEN | ПЕН | Rasa |
Movsha | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress. Worker |
- |
||||||
PEN | ПЕН | Khaya |
Movsha | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
PEN | ПЕН | Masia |
Movsha | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress's apprentice |
- |
||||||
PEN | ПЕН | Zalman |
Abram |
M |
Brother | 46 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in metal trade |
- |
||||||
PEN | ПЕН | Itna |
Movsha | F |
Zalman's wife | 42 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by brother |
- |
||||||
PEN | ПЕН | Abram |
Zalman |
M |
Movsha's nephew | 14 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by Grandfather |
- |
||||||
PEN | ПЕН | Esther |
Zalman |
F |
Movsha's niece | 12 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress's apprentice | - |
||||||
PEN | ПЕН | Khaika |
Zalman |
F |
Movsha's niece | 10 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather | - |
||||||
Page 502 | PEN | ПЕН | Leiba |
Zalman |
M |
Son |
5 |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 504 | Offitzerskaya st. House 110 of Tzentziper. Apt 4 | Wooden | Boards | SHAPIRO | ШАПИРО | Nishin( Nisen) |
Josel |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Joiner. Worker |
- |
|
SHAPIRO, born LIPMAN | ШАПИРО/ ЛИПМАН | Ita |
Khone |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Motka |
Nishin( Nisen) | M |
Son | 12 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Khana |
Nishin( Nisen) | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Gita |
Nishin( Nisen) | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Khone |
Nishin( Nisen) | M |
Son | 7 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
LIPMAN | ЛИПМАН | The widow Esther |
David |
F |
Ita's mother | 59 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 506 | Offitzerskaya st. House 110 of Tzentziper. Apt 5 | Wooden | Boards | BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Srol |
Vulf |
M |
Head of the household | 50 | Vitebsk | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Saddler. Worker |
- |
|
BEIZERMAN, born BASHEVICH | БЕЙЗЕРМАН/БАШЕВИЧ | Sora |
Simon |
F |
Wife( Srol's second marriage) | 30 | Lepel uyezd, Vitebsk gub | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Asna |
Srol | F |
Srol's daughter | 20 | Vitebsk | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress. Worker |
- |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Tzerna |
Srol | F |
Srol's daughter | 18 | Vitebsk | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No | - | Clerk in a saddle shop |
- |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Shlemo |
Srol | M |
Srol's son | 15 | Vitebsk | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No | - | Clerk in a shoe store |
- |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Liba |
Srol | F |
Srol's daughter | 12 | Vitebsk |
Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Itzik |
Srol | M |
Son | 6 | Dvinsk | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Movsha |
Srol | M |
Son | 4 | Dvinsk | Yanovichi, Vitebsk gub. Belarus | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BEIZERMAN/ BEISERMAN | БЕЙЗЕРМАН | Basa |
Srol | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KURLAND | КУРЛАНД | Gesia |
Itzik |
F |
Stepdaughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress. Worker |
- |
||||||
Page 510: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 512 | Offitzerskaya st. House 108 of Viken. Apt 1 | Wooden | Shingles | GURVICH | ГУРВИЧ | Movsha |
Simon |
M |
Head of the household | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by daughter |
- |
|
GURVICH | ГУРВИЧ | Roza |
Man |
F |
Daughter | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Anna |
Movsha | F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dentist |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Sora |
Berko |
F |
Wife | 65 | Ponevesh, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Dentist school | Supported by daughter |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Frida |
Movsha | F |
Stepdaughter | 4 | St Petersburg |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandfather |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 514 | Offitzerskaya st. House 108 of Viken . Apt 2 | Wooden | Shingles | SHERESHEVSKI* | ШЕРЕШЕВСКИЙ | Josel |
Abram |
M |
Head of the household | 30 | Slozhim, Grodno gub |
Grodno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Illegible |
SHERESHEVSKI-
BILOGLOVSKI in the birth records |
|
SHERESHEVSKI, born JUDENSOHN | ШЕРЕШЕВСКИЙ/ ЮДЕНСОН | Freida |
Ovsei |
F |
Wife | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SHERESHEVSKI | ШЕРЕШЕВСКИЙ | Judel |
Josel |
M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
SHERESHEVSKI | ШЕРЕШЕВСКИЙ | Nachman |
Josel |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SASTEVSKI | САСТЕВСКИЙ | Tzilia |
Leib |
F |
Maid | 21 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
KOPELOVSKI | КОРЕЛОВСКИЯ | The widow Feiga |
Eliash |
F |
Maid | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
Page 516: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 518 | Offitzerskaya st. House. House 108 of Viken. Apt 4 | Wooden | Shingles | TILZNER/ TELSNER | ТИЛЬЗНЕР | David |
Abram |
M |
Head of the household | 39 | Ludzin, Vitebsk gub |
Ludzin, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
- |
|
TILZNER/ TELSNER, born JULSOHN | ТИЛЬЗНЕР/ ЮЛСОН | Zisla |
Vulf |
F |
Wife | 34 | Griva |
Ludzin, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
TILZNER/ TELSNER | ТИЛЬЗНЕР | Samuil |
David | M |
Son | 14 | Ostrov, Pskov gub. Russia | Ludzin, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | - | Supported by father | - |
||||||
TILZNER/ TELSNER | ТИЛЬЗНЕР | Abram |
David | M |
Son | 9 | Ostrov, Pskov gub. Russia | Ludzin, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | - | Supported by father | - |
||||||
TILZNER/ TELSNER | ТИЛЬЗНЕР | Nekhama |
David | F |
Daughter | 8 | Ostrov, Pskov gub. Russia | Ostrov, Pskov gub. Russia | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TILZNER/ TELSNER | ТИЛЬЗНЕР | Beila |
David | F |
Daughter | 3 | Ostrov, Pskov gub. Russia |
Ostrov, Pskov gub. Russia | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
JULSOHN | ЮЛСОН | The widow Eida |
Jankel |
F |
Zisla's mother | 60 | Bauska | Bauska |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by son-in- law |
- |
||||||
GAMZE | ГАМЗЕ | Esther |
Abram |
F |
Maid | 18 | Drissa uyezd | Drissa uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
Page 520: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 522 | Offitzerskaya st. House 108 of Viken . Apt 6 | Wooden | Shingles | Dr POVITZKI | ПОВИЦКИЙ | Shlema |
Khatzkiel |
M |
Head of the household | 39 | Suwalki uyezd | Suwalki | Jew |
Yiddish | Yes | Moscow University | Doctor |
- |
|
POVITZKI, born SHEINMAN | ПОВИЦКИЙ/ ШЕЙНМАН | Etel |
Lev |
F |
Wife | 22 | Suvalki | Suwalki | Jew |
Yiddish | Yes | High chool | Supported by husband |
- |
||||||
STAROBIN | СТАРОБИН | Leib |
Shmuil |
M |
Maid | 18 | Illukste, Kurland | Illukste, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Lackey |
- |
||||||
BRICKMAN | БРИКМАН | Khava |
Judel |
F |
Maid | 25 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Kamai, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
RABINOVICH | РАБИНОВИЧ | Ilya |
Gdalja |
M |
Guest | 29 | Kovno uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | University | Supported by parents |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 526 | Offitzerskaya st. House 102 of Solomin . Apt 1 | Wooden | Shingles | SOLOMIN | СОЛОМИН | Bentze |
Notka |
M |
Head of the household | 55 | Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Mason. Self- employed |
- |
|
SOLOMIN | СОЛОМИН | Rokha |
Movsha |
F |
Wife | 57 | Kovno | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
SOLOMIN | СОЛОМИН | Khasia |
Bentze |
F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
SOLOMIN | СОЛОМИН | Itzik |
Bentze | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SOLOMIN | СОЛОМИН | Faded
handwriting |
Bentze | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SОNIN | СОНИН | Keila |
Faded
handwriting |
F |
Daughter | 18 | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Bela |
Hirsh |
F |
Maid | 22 | Marienpol, Suvalki gub |
Marienpol, Suvalki gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 528 | Offitzerskaya st. House102 of Solomin Apt 2 | Wooden | Shingles | TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Simon |
David |
M |
Head of the household | 44 | Glazmanka |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a leather shop |
- |
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Sheina |
Mordukh |
F |
Wife | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Aizik |
Simon | M |
Son | 24 | Lida |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Accountant |
- |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Movsha |
Simon | M |
Son | 14 | Glazmanka | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Khaim |
Simon | M |
Son | 8 | Glazmanka | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Matla |
Simon | F |
Daughter | 16 | Glazmanka | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Khaika |
Simon | F |
Daughter | 18 | Glazmanka | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress. Worker |
- |
||||||
DEITSH | ДЕЙЧ |
Josel |
Bentzel |
M |
Tenant | 16 | Glazmanka | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Pupil |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 530 | Offitzerskaya st. House102 of Solomin . Apt 3 | Wooden | Shingles | KARKLIN | КАРКЛИН | Josel |
Abram |
M |
Head of the household | 32 | Vilkomir, Kovno gub |
Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Regiment | Cooper. Self- employed |
- |
|
KARKLIN, born KOVALSKI | КАРКЛИН/ КОВАЛЬСКИЙ | Liba |
Meier |
F |
Wife | 28 | Vilkomir, Kovno gub | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | Home | Supported by husband |
- |
||||||
KARKLIN | КАРКЛИН | Golda |
Josel | F |
Daughter | 8 | Utziany, Vilkomir, Kovno gub | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | Home | Supported by father | - |
||||||
KARKLIN | КАРКЛИН | Abram |
Josel | M |
Son | 6 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | Home | Supported by father | - |
||||||
KARKLIN | КАРКЛИН | Leizer |
Josel | M |
Son | 4 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | Home | Supported by father | - |
||||||
KARKLIN | КАРКЛИН | Dveira |
Josel | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | Home | Supported by father | - |
||||||
From page 535 and 549: Non- Jews( Corner Offitzerskaya and Podolskaya st. House 87 and 89/48) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 553 | Offitzerskaya st. House 88. Apt 1 | Wooden | Shingles | RIT | РИТ | The widow Tzerna |
Hirsh |
F |
Head of the household | 53 | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub |
Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Small trader |
- |
|
RIT | РИТ | Esther |
Josel |
F |
Daughter |
20 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Helps mother in trade | - |
||||||
RIT | РИТ | Ita- Khaya |
Josel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Helps mother in trade |
- |
||||||
RIT | РИТ | Dveira |
Josel | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
RIT | РИТ | Musia |
Josel | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
BORDO | БОРДО | Riva |
Beines |
F |
Employee | 22 | Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Bakes bread |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 556 | Offitzerskaya st. House 88. Apt 2 | Wooden | Shingles | EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Itzik |
Eliash |
M |
Head of the household | 51 | Novo- Alexandrovsk uyezd, Kovno gub |
Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Teacher/ Melamed |
- |
|
EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Beila |
Movsha |
F |
Wife | 50 | Birzhi, Kovno gub |
Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Mendel |
Itzik | M |
Son | 17 | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker on mattresses and suitcases | - |
||||||
EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Khaya- Gitel |
Itzik | F |
Daughter | 20 | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Seamstress. Employee |
- |
||||||
EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Ziska |
Itzik | M |
Son | 16 | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker in a box factory |
- |
||||||
EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Riva |
Itzik | F |
Daughter | 14 | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker in a box factory | - |
||||||
EGDUS/ EGDES/ EGDIS | ЕГДУС | Rokhel |
Itzik | F |
Daughter | 10 | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd, Kovno gub | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 558 | Offitzerskaya st. House 88 . Apt 3 | Wooden | Shingles | FAGEL/ FOGEL | ФАГЕЛ/ ФОГЕЛ | The widow Dina |
Moisey |
F |
Head of the household | 51 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
|
FAGEL/ FOGEL, born RISHKIN | ФАГЕЛ/ ФОГЕЛ/ РЫШКИН | Zalman- Mordukh* |
Sholom |
M |
Son | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Master |
Zalman-
Mordukh FOGEL married Tzipa- Pesa IDZON |
||||||
FAGEL/ FOGEL | ФАГЕЛ/ ФОГЕЛ | Khaim- David |
Sholom | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor. Employee |
- |
||||||
FAGEL/ FOGEL | ФАГЕЛ/ ФОГЕЛ | Musa |
Sholom | F |
Daughter | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Brush- maker. Employee |
- |
||||||
RISHKIN |
РЫШКИН | Reiza |
Tevel |
F |
Dina's mother | 80 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 560 | Offitzerskaya st. House 88 . Apt 4 | Wooden | Shingles | GRAD | ГРАД | Zalman- Neakh |
Aron |
M |
Head of the household | 33 | Dvinsk | Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Eggs seller |
- |
|
GRAD | ГРАД | Reiza |
Moisey |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Liboki, Disna uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
GRAD | ГРАД | Khaya- Shifra |
Zalman |
F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Liboki, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
KURLAND | КУРЛЯНД | Shliomo- Behr |
Khaim |
M |
Tenant | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the brewery |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 561 | Offitzerskaya st. House 88 . Apt 5a | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | The widower Sanel |
Mordukh |
M |
Head of the household | 50 | Kovno gub |
Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home and cheder | Teacher/ Melamed |
- |
|
KATZ | КАЦ | Tzipa |
Sanel |
F |
Daughter | 16 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) |
Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dressmaker. Employee |
- |
||||||
KATZ | КАЦ | Ita |
Sanel |
F |
Daughter | 12 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 563 | Offitzerskaya st. House . Apt 5b | Wooden | Shingles | SALIT | САЛИТ | Mikhail- Itzik |
Movsha |
M |
Head of the household | 45 | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) |
Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Hater. Master |
- |
|
SALIT | САЛИТ | Khaya- Judith |
Kasriel |
F |
Wife | 34 | Griva, Kurland | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SALIT | САЛИТ | Riva- Dveira |
Mikhail- Itzik | F |
Daughter | 14 | Griva, Kurland | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Clerk in a store |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 567 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 1a | Wooden | Shingles | SHOFER | ШОФЕР | Bentzel |
Behr |
M |
Head of the household | 64 | Birzhi, Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Birzhi, Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Writes the commandments( I think, mezuzoth parchments) | - |
|
SHOFER | ШОФЕР | Nekhama |
Itzik |
F |
Wife | 60 | Ponevesh uyezd, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Birzhi, Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KAPLUN, born SHOFER | КАПЛУН/ ШОФЕР | Freida- Beila |
Bentzel |
F |
Head of the household's daughter | 31 | Dvinsk | Klikol, Shavli uyezd( Klykoliai, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
KAPLUN | КАПЛУН | Itzik- David |
Movsha |
M |
Bentzel's grandson | 13 | Riga |
Klikol, Shavli uyezd( Klykoliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
KAPLUN | КАПЛУН | Bertha- Gita |
Movsha |
F |
Bentzel's daughter | 8 | Dvinsk | Klikol, Shavli uyezd( Klykoliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
SHOFER | ШОФЕР | David- Behr |
Khaim |
M |
Bentzel's grandson | 19 | Dvinsk | Birzhi, Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | High school | Gives private lessons |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 569 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 1b | Wooden | Shingles | LAZDIN | ЛАЗЛИН | Faivish |
Abram |
M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Meat trader |
- |
|
LAZDIN | ЛАЗЛИН | Sora |
Jankel |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 571 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 1v | Wooden | Shingles | MODUS | МОДУС | Abel |
Izrail |
M |
Head of the household | 45 | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) |
Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Fish trader |
- |
|
MODUS | МОДУС | Riva- Rokha |
Kusel |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Onikshti( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
MODUS | МОДУС | Frada |
Abel |
F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 573 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 2a | Wooden | Shingles | TUVOV | ТУВОВ | Mikhel | Elya |
M |
Head of the household | 49 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Hater |
- |
|
TUVOV | ТУВОВ | Lea |
Khaim |
F |
Wife | 46 | Vilna |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TUVOV | ТУВОВ | Sheel |
Mikhel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TUVOV | ТУВОВ | Sora- Khana |
Mikhel | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TUVOV | ТУВОВ | Ruvin |
Mikhel |
M |
Son | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 575 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 2b | Wooden | Shingles | PAZIN | ПАЗИН | Etel |
Shmuel |
F |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress |
- |
|
PAZIN | ПАЗИН | Hershel |
Aron |
M |
Son |
16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Employee |
- |
||||||
PAZIN | ПАЗИН | Riva |
Aron |
F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
AО | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 577 | Offitzerskaya st. House86 . Apt 2v | Wooden | Shingles | JUDIN | ЮДИН | Jankel- Shmuel |
Srol |
M |
Head of the household/ Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor. Employee |
- |
|
JUDIN | ЮДИН | The widow Jenta |
Berel |
F |
Mother |
45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman |
- |
||||||
JUDIN | ЮДИН | Josel |
Srol |
M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by mother |
- |
||||||
JUDIN | ЮДИН | Mina |
Srol |
F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 579 | Offitzerskaya st. House 86. Apt 3a | Wooden | Shingles | GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Mikhail- Zelik |
Movsha |
M |
Head of the household | 45 | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Meat trader |
- |
|
GLAZMAN, born ZON | ГЛАЗМАН/ ЗОН | Basa |
Zalman |
F |
Wife | 42 | Mogilev gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Jeshua- Falk |
Mikhail- Zelik | M |
Son | 21 | Mogilev gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Meat trader |
- |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Abram-
Beines |
Mikhail- Zelik | M |
Son | 18 | Mogilev gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Nikhama- Tzeita |
Mikhail- Zelik | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Feiga |
Mikhail- Zelik | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Rokha |
Mikhail- Zelik | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Shevel |
Mikhail- Zelik | M |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GLAZMAN | ГЛАЗМАН | Liba |
Mikhail- Zelik | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 581 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 3b | Wooden | Shingles | SHAIEVICH | ШАЕВИЧ | Abe(
died between 1896
and 1897) |
Shleimo |
M |
Head of the household | 49 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker |
- |
|
SHAIEVICH | ШАЕВИЧ | Hanna- Pessa |
Josel |
F |
Wife | 43 | Drissa, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
SHAIEVICH | ШАЕВИЧ | Zelik- Aron |
Abel |
M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods shop |
- |
||||||
SHAIEVICH | ШАЕВИЧ | Srol- Leib |
Abel |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 583 | Offitzerskaya st. House 86. Apt 4 | Wooden | Shingles | MURAVICH | МУРАВИЧ | Mordukh |
Izrael |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seller of old clothes |
- |
|
MURAVICH | МУРАВИЧ | Tzivia |
Shakhno |
F |
Wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
MURAVICH | МУРАВИЧ | Alvina |
Mordukh |
F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 585 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 5 | Wooden | Shingles | SUDOVSKI | СУДОВСКИЙ | Movsha |
Itzik |
M |
Head of the household | 60 | Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed |
- |
|
SUDOVSKI | СУДОВСКИЙ | Tzipa |
Shmuel |
F |
Wife | 56 | Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SUDOVSKI | СУДОВСКИЙ | Itzik- Abram |
Movsha |
M |
Son | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Upholsterer | - |
||||||
SUDOVSKI | СУДОВСКИЙ | Shmuel |
Movsha |
M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Tailor. Employee |
- |
||||||
SUDOVSKI | СУДОВСКИЙ | Hoda |
Movsha |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 587 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 6 | Wooden | Shingles | LIPCHIN | ЛИПХИН | Abram- David |
Srol |
M |
Head of the household | 46 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Master |
- |
|
LIPCHIN | ЛИПХИН | Slova- Golda |
Abram |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LIPCHIN | ЛИПХИН | Vulf- Shlom |
Abram- David | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
LIPCHIN | ЛИПХИН | Shlom- Idel |
Abram- David | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
LIPCHIN | ЛИПХИН | Ruvin |
Abram- David | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LIPCHIN | ЛИПХИН | Khasha- Feiga |
Abram- David | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
LIPCHIN | ЛИПХИН | Rivka |
Abram- David | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 589 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 7 | Wooden | Shingles | TZISER | ЦИСЕР | Zelik |
Hirsh |
M |
Head of the household | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Meat trader |
- |
|
TZISER | ЦИСЕР | Sora- Lea |
Getzel |
F |
Wife | 46 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Josel- Hirsh |
Zelik | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Khaya |
Zelik | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Itka |
Zelik | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Sora- Malka |
Zelik | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Dina |
Zelik | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | The widow Riva |
Fal |
F |
Zelik's mother | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by son |
- |
||||||
HAIKIN | ХАЙКИН | The widow Riva |
Nokhim |
F |
Maid | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
HAIKIN | ХАЙКИН | Abram- Itzik |
Mate |
M |
Riva's son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | - |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 591 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 8a | Wooden | Shingles | SHERLING | ШЕРЛИНГ | Behr- Mote( Berko- Mordukh) |
Movsha |
M |
Head of the household | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Foreman at the papirosen factory |
- |
|
SHERLING, born DEITSH | ШЕРЛИНГ/ ДЕЙЧ | Shima |
Leizer |
F |
Wife | 31 | Druya | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHERLING | ШЕРЛИНГ | Musha |
Behr |
F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHERLING | ШЕРЛИНГ | Bunia |
Behr |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 593 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 8b | Wooden | Shingles | ITKIN | ИТКИН | Behr- Nokhum |
David |
M |
Head of the household | 54 | Disna uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Jewish books trader |
- |
|
ITKIN | ИТКИН | Rokha |
Sheel |
F |
Wife | 55 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
ITKIN | ИТКИН | Isaac |
Berko |
M |
Son | 18 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Metal worker |
- |
||||||
ITKIN | ИТКИН | Khaim- Jonna |
Berko |
M |
Son | 15 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Talmud student |
- |
||||||
ZIV/ ZHIV | ЗИВ | Izrael- Noakh |
Hirsh |
M |
Grandson | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Type setter at a litographer |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 595 | Offitzerskaya st. House 86 . Apt 9 | Wooden | Shingles | LIEBMAN | ЛИБМАН | Vulf | Gershon |
M |
Head of the household | 47 | Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Teacher of Jewish language and watchman at the school
of Zalkind |
- |
|
LIEBMAN, born SHUSTER | ЛИБМАН/ ШУСТЕР | Sora- Khava |
Zalman |
F |
Wife | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by husband | - |
||||||
LIEBMAN | ЛИБМАН | Khanna- Musha |
Vulf | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Salesman |
- |
||||||
LIEBMAN | ЛИБМАН | Rokha- Lea |
Vulf | F |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | - | Supported by father | - |
||||||
LIEBMAN | ЛИБМАН | Borukh |
Vulf |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 599 | Offitzerskaya st. House 82 and 84. Apt 1 | Wooden | Shingles | TZAL | ЦАЛ | Movsha |
Itzik |
M |
Head of the household | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Furrier. Master |
- |
|
TZAL | ЦАЛ | Khana |
Berko |
F |
Wife | 35 | Vilna gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
TZAL | ЦАЛ | Abram- Josel |
Movsha |
M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Furrier. Employee |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 601 | Offitzerskaya st. House 82 and 84 . Apt 2a | Wooden | Shingles | SHAFIR | ШАФИР | Hirsh- Khaim |
Shlemo |
M |
Head of the household | 33 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tinsmith. Master |
- |
|
SHAFIR | ШАФИР | Sora |
Hirsh |
F |
Wife | 32 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 603 | Offitzerskaya st. House 82 and 84 . Apt 2b | Wooden | Shingles | EDELMAN/ EIDELMAN | ЕДЕЛМАН/ ЕЙДЕЛМАН | The widow Feiga- Lea |
Leizer |
F |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter |
- |
|
EDELMAN/ EIDELMAN | ЕДЕЛМАН/ ЕЙДЕЛМАН | Ita |
David |
F |
Daughter |
20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 605 | Offitzerskaya st. House 82 and 84 . Apt 3 | Wooden | Shingles | TZINMAN | ЦИНМАН | Simon- David |
Zelik |
M |
Head of the household | 26 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
TZINMAN, born HAITOV | ЦИНМАН/ ХАЙТОВ | Esther- Gutel |
Jankel |
F |
Wife | 26 | Griva | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TZINMAN | ЦИНМАН | Khava- Sheina |
Simon |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
TZINMAN | ЦИНМАН | Zelik |
Meer |
M |
Simon- David's father | 49 | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Ragman |
- |
||||||
TZINMAN | ЦИНМАН | Khaya- Rokha |
Hilel |
F |
Simon- David's mother and Zelik's wife | 50 | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
TZINMAN | ЦИНМАН | Ita |
Zelik |
F |
Simon- David's sister | 17 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the button factory |
- |
||||||
Page 609: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 611 | Offitzerskaya st. House 80. Apt 2 | Wooden | Shingles | PAPIERNO | ПАПИРНО | Izrael | Abel |
M |
Head of the household | 53 | Dvinsk | Bobruisk, Minsk gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Private teacher |
- |
|
PAPIERNO | ПАПИРНО | Rokhel- Dveira |
Ekhel |
F |
Wife | 50 | Sventzian |
Bobruisk, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
PAPIERNO | ПАПИРНО | Isaac |
Izrael | M |
Son | 18 | Dvinsk | Bobruisk, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk Jewish school | Supported by father | - |
||||||
PAPIERNO | ПАПИРНО | Pinkhus- Behr |
Izrael |
M |
Son | 16 | Dvinsk | Bobruisk, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a store |
- |
||||||
PAPIERNO | ПАПИРНО | Lea |
Izrael | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Bobruisk, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Store's apprentice |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 615 | Offitzerskaya st. House 78 . Apt 1a | Wooden | Shingles | BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Movsha |
David |
M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader of grocery products | - |
|
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Sheina- Mera |
Shmuil |
F |
Wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Abram- Itzik |
Movsha | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Menukha( since
birth doesn't talk and right hand missing) |
Movsha | F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Dveira- Gitel |
Movsha |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Helps father in trade |
- |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Sora |
Movsha |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 617 | Offitzerskaya st. House 78 . Apt 1b | Wooden | Shingles | SHTAROBIN/ STAROBIN | ШТАРОБИН/ CТАРОБИН | David- Aizik |
Zelik |
M |
Head of the household | 25 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods store |
- |
|
STAROBIN, born ROZENBLUM | CТАРОБИН/ РОЗЕНБЛЮМ | Esther- Rakhil |
Shmuil |
F |
Wife | 23 | Borisov, Minsk uyezd |
Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- |
||||||
SHTAROBIN/ STAROBIN | ШТАРОБИН/ CТАРОБИН | Asna |
David |
F |
2 | Borisov, Minsk uyezd | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
|||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 619 | Offitzerskaya st. House 78 . Apt 2a | Wooden | Shingles | LERMAN | ЛЕРМАН | Fael( Faitel) |
Berko |
M |
Head of the household | 55 | Ushatz, Lepel uyezd, Vitebsk gub( Ushachy, Belarus) | Ushatz, Lepel uyezd( Ushachy, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | ? |
- |
|
LERMAN | ЛЕРМАН | Rokha- Paika |
Tzemach |
F |
Wife | 55 | Polotzk, Vitebsk uyezd |
Ushatz, Lepel uyezd( Ushachy, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LERMAN | ЛЕРМАН | Khana |
Fael |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Ushatz, Lepel uyezd( Ushachy, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods store | - |
||||||
LERMAN | ЛЕРМАН | Musia |
Fael |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Ushatz, Lepel uyezd( Ushachy, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Employee |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 621 | Offitzerskaya st. House 78 . Apt 2b | Wooden | Shingles | SHEIN | ШЕЙН | Leiba |
Khatzkiel |
M |
Head of the household | 51 | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
SHEIN | ШЕЙН | Sora- Tzirel |
Zalman |
F |
Wife | 42 | Shubetz, Kovno gub |
Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHEIN | ШЕЙН | Gesia- Reiza |
Leiba |
F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 623 | Offitzerskaya st. House 78 . Apt 3 | Wooden | Shingles | GELERMAN/ GELLERMAN | ГЕЛЕРМАН | Zakhar |
Jankel |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Owner of an old cloth shop |
- |
|
GELERMAN/ GELLERMAN | ГЕЛЕРМАН | Khasia- Sora |
Zelik |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GELERMAN/ GELLERMAN | ГЕЛЕРМАН | Mina |
Zakhar | F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress |
- |
||||||
GELERMAN/ GELLERMAN | ГЕЛЕРМАН | Hirsh* |
Zakhar | M |
Son | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Helps father in trade |
Still alive in 1941. Fate unknown | ||||||
GELERMAN/ GELLERMAN | ГЕЛЕРМАН | Gitel* |
Zakhar | F |
Hirsh's wife | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | Still
alive in 1941. Fate unknown |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 627 | Offitzerskaya st. House 76 . Apt 1a | Wooden | Shingles | RATZ | РАЦ | Mendel |
Samuil |
M |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Tailor. Master |
- |
|
RATZ | РАЦ | Khaya- Rokha |
Zelik |
F |
Wife | 23 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
RATZ | РАЦ | Sora- Mina |
Mendel |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 629 | Offitzerskaya st. House 76 . Apt 1b | Wooden | Shingles | GALIN | ГАЛИН | Itzka |
Zalka |
M |
Head of the household | 42 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small trader |
- |
|
GALIN | ГАЛИН | Dveira |
Osher |
F |
Wife | 34 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
GALIN | ГАЛИН | Borukh- Tzalka |
Itzka |
M |
Son | 14 | Novo- Alexandrovsk |
Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a writing paper store |
- |
||||||
GALIN | ГАЛИН | Khasa |
Itzka | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the tobacco factory |
- |
||||||
GALIN | ГАЛИН | Musia |
Itzka | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Vilkomir, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 631 | Offitzerskaya st. House 76. Apt 1v | Wooden | Shingles | PERMAN | ПЕРМАН | David |
Nosel |
M |
Head of the household | 32 | Vidzi, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bread and cakes seller |
- |
|
PERMAN, born KRIMELISHKER | ПЕРМАН/ КРИMЕЛИШКЕР | Gitel- Dveira |
Jankel |
F |
Wife | 29 | Vidzi, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Helps husband in trade |
- |
||||||
PERMAN | ПЕРМАН | Nosel- Ziska |
David |
M |
Son | 7 | Riga |
Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
PERMAN | ПЕРМАН | Sora |
David |
F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KRIMELISHKER | КРИMЕЛИШКЕР | Hinda- Dina |
Jankel |
F |
Gitel- Dveira's sister | 21 | Vidzi, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 633 | Offitzerskaya st. House 76 . Apt 1g | Wooden | Shingles | GONTOVSHIK | ГОНТОВЩИК | The widower Zusman |
Aizik |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Unskilled worker |
- |
|
GONTOVSHIK | ГОНТОВЩИК | Itzka |
Zusman |
M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Small trader |
- |
||||||
GONTOVSHIK | ГОНТОВЩИК | Khana |
Zusman |
F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 636 | Offitzerskaya st. House 76. Apt 2a | Wooden | Shingles | ARCHIMOV | АРХИМОВ | Hirsh |
Jankel |
M |
Head of the household | 36 | Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Master |
- |
|
ARCHIMOV, born SHLIK | АРХИМОВ/ ШЛИК | Khaya |
Shliomo |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ARCHIMOV | АРХИМОВ | Khaim- Gesel |
Hirsh | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ARCHIMOV | АРХИМОВ | Beinis- David |
Hirsh | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ARCHIMOV | АРХИМОВ | Jenta |
Hirsh | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ARCHIMOV | АРХИМОВ | Eida- Esther |
Hirsh | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHLIK | ШЛИК | Shevel- Zelik |
Shliomo |
M |
Khaya's brother | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Works at the brush factory |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 638 | Offitzerskaya st. House 76 . Apt 2b | Wooden | Shingles | BUL | БУЛ | The widow Khana |
Aron |
F |
Head of the household | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Small trader |
- |
|
BUL | БУЛ | Beila |
Faive |
M |
Son |
20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Employee | - |
||||||
BUL | БУЛ | Tzerna |
Faive |
F |
Daughter | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Employee | - |
||||||
BUL | БУЛ | Kisia- Lea |
Faive |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Employee | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 640 | Offitzerskaya st. House 76 . Apt 3 | Wooden | Shingles | BAUMSHLAK | БАУМШЛЯК | Khaim- Itzik |
Borukh |
M |
Head of the household | 27 | Polotzk, Vitebsk gub |
Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Melamed/ Teacher |
- |
|
BAUMSHLAK, born NEZVSHESHIK | БАУМШЛЯК/ НЕЗВШЕШИК | Khana |
Eliash |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
BAUMSHLAK | БАУМШЛЯК | Alta- Brokha |
Khaim |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BAUMSHLAK | БАУМШЛЯК | Frada- Dina |
Khaim |
F |
Daughter | 9 months | Dvinsk | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
From page 644 to page 646: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 648 | Offitzerskaya st. House 85 . Apt 3 | Wooden | Shingles | FEIGELSOHN, born GORDIN | ФЕЙГЕЛЬСОН/ ГОРДИН | The widow Elka |
Vulf |
F |
Head of the household | 40 | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by children |
- |
|
FEIGELSOHN | ФЕЙГЕЛЬСОН | Meier |
Ruvin* |
M |
Son |
20 | Disna uyezd, Vilna gub. Be | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant |
Ruvin,
also Ruvin- Simon, the son of Manko FEIGELSOHN died of a
stroke at the age of 40 on 15/07/1894 |
||||||
FEIGELSOHN | ФЕЙГЕЛЬСОН | Zalman |
Ruvin | M |
Son | 12 | Dvinsk | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
FEIGELSOHN | ФЕЙГЕЛЬСОН | Abel |
Ruvin | M |
Son | 7 | Dvinsk | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
FEIGELSOHN | ФЕЙГЕЛЬСОН | Leiba |
Ruvin | M |
Son | 3 | Dvinsk | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | - | - | - |
|||||||
FEIGELSOHN | ФЕЙГЕЛЬСОН | Rokha- Reizel |
Ruvin | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Disna uyezd, Vilna gub. Belarus | Jew |
Yiddish | Yes | Home | - |
|||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 650 | Offitzerskaya st. House 85 . Apt 4 | Wooden | Shingles | BEINERT | БЕЙНЕРТ | Shmerka |
Juda |
M |
Head of the household | 52 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Collecting alms | - |
|
BEINERT | БЕЙНЕРТ | Basia- Eta |
Mikhail |
F |
Wife | 36 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Collecting alms | - |
||||||
BEINERT | БЕЙНЕРТ | Rakhmiel- Eka |
Shmerka | M |
Son | 18 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Worker at the tobacco factory |
- |
||||||
BEINERT | БЕЙНЕРТ | Aron- Zelik |
Shmerka | M |
Son | 5 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
BEINERT | БЕЙНЕРТ | Izrael- David |
Shmerka | M |
Son | 3 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 652 | Offitzerskaya st. House 85 . Apt 5 | Wooden | Shingles | LASEROVICH | ЛАСЕРОВИЧ | Peisakh |
Vulf |
M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Fisherman. Self- employed |
- |
|
LASEROVICH, born SHULMAN | ЛАСЕРОВИЧ/ ШУЛЬМАН | Raina |
Khaim |
F |
Wife | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LASEROVICH | ЛАСЕРОВИЧ | Abram- Shlemo |
Peisakh | M |
Son | 5 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
LASEROVICH | ЛАСЕРОВИЧ | Sora- Riva |
Peisakh | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
LASEROVICH | ЛАСЕРОВИЧ | Rokha |
Peisakh | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
LASEROVICH | ЛАСЕРОВИЧ | Elka |
Peisakh | F |
Daughter | 1 month | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SHTRAT | ШТРАТ | Jankel |
Mordukh |
M |
Tenant | 75 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed |
- |
||||||
SHTRAT | ШТРАТ | Khava |
Vulf |
F |
Tenant' s wife | 67 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 656 | Offitzerskaya st. House 83 . Apt 1 | Wooden | Shingles | MINKIN | МИНКИН | Juda |
Abram |
M |
Head of the household | 35 | Jacobstadt |
Inturek, Vilna gub( Inturke, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter. Self- employed |
- |
|
MINKIN, born KORB | МИНКИН/ КОРБ | Musia- Paya |
Movsha |
F |
Wife | 30 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Inturek, Vilna gub( Inturke, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
MINKIN | МИНКИН | Aizik |
Juda | M |
Son | 7 | Jacobstadt |
Inturek, Vilna gub( Inturke, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MINKIN | МИНКИН | Bentzion |
Juda | M |
Son | 2 | Dvinsk | Inturek, Vilna gub( Inturke, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
MINKIN | МИНКИН | Khasa- Dina |
Juda | F |
Daughter | 5 | Jacobstadt |
Inturek, Vilna gub( Inturke, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
MINKIN | МИНКИН | Khana |
Juda | F |
Daughter | Less 1 mth | Dvinsk | Inturek, Vilna gub( Inturke, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KORB | КОРБ | Zelik |
Movsha |
M |
Musia- Paya's brother | 15 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, |
Yiddish | Yes | Jewish school | Carpenter's apprentice |
- |
||||||
KATZOV | КАЦОВ | Jankel |
Victor |
M |
Tenant | 50 | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker |
- |
||||||
KATZOV | КАЦОВ | Sora |
Shevel | F |
Tenant' s wife | 48 | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KATZOV | КАЦОВ | Hirsh- Behr |
Jankel |
M |
Tenant' s son | 15 | Dvinsk | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Tinsmith's apprentice |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 658 | Offitzerskaya st. House 83 . Apt 2 | Wooden | Shingles | PERMANT | ПЕРМАНТ | Leiba |
Mendel |
M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Small items seller |
- |
|
PERMANT, born FISHER | ПЕРМАНТ/ ФИШЕР | Menukha |
Leizer |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
PERMANT | ПЕРМАНТ | Pessa |
Leib |
F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
FISHER | ФИШЕР | The widow Sora |
Izrail |
F |
Menukha's daughter | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
TZIMBLER/ ZIMBLER | ЦИМБЛЕР | The widower Josel |
Abram |
M |
Tenant | 70 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jurburg, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Musician in the theater orchestra |
- |
||||||
TZIMBLER/ ZIMBLER | ЦИМБЛЕР | Rokha |
Josel |
F |
Tenant's daughter | 24 | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jurburg, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 660 | Offitzerskaya st. House 83 . Apt 3 | Wooden | Shingles | AVERBUCH | АВЕРБУХ | Itzka |
Shmuil |
M |
Head of the household | 37 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Letters peddler |
- |
|
AVERBUCH, born GASEL | АВЕРБУХ/ ГАСЕЛ | Ekhvied |
Gilel |
F |
Wife | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband and knits socks | - |
||||||
AVERBUCH | АВЕРБУХ | Aba- Shevel |
Itzik |
M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
AVERBUCH | АВЕРБУХ | Borukh- Elya |
Itzik |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
AVERBUCH | АВЕРБУХ | Nokhim- Hilel |
Itzik |
M |
Son | Less 1mth | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 662 | Offitzerskaya st. House 83 . Apt 4 | Wooden | Shingles | SHAPIRO, born SHAPIRO | ШАПИРО/ ШАПИРО | The widow Tauba |
Izrael- Itzik |
F AND |
Head of the household | 40 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Ushpol( Užpaliai, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | No | - | Bagel
peddler |
- |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Lipka |
Hirsh |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Ushpol( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother and dressmaker's apprentice |
- |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Sora |
Hirsh |
F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Ushpol( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Eida |
Khaim |
F |
Tauba's mother- in-law | 70 | Dvinsk | Ushpol( Užpaliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Bagel peddler | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 664 | Offitzerskaya st. House 83. Apt 5 | Wooden | Shingles | DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Hirsh- Vulf |
Leib |
M |
Head of the household | 44 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | - | Herring trader |
- |
|
DAVIDOVICH, born MAFZIR | ДАВИДОВИЧ/ МАФЦИР | Nekhama |
Jankel |
F |
Wife | 42 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Avsei |
Hirsh- Vulf | M |
Son | 11 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Simon- Elya |
Hirsh- Vulf | M |
Son | 9 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Jankel- Movsha |
Hirsh- Vulf | M |
Son | 6 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Berko |
Hirsh- Vulf | M |
Son | 4 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Noakh |
Hirsh- Vulf |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Khiena |
Hirsh- Vulf | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Kuna |
Hirsh- Vulf | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Sora |
Hirsh- Vulf | F |
Daughter | 2 months | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
Page 666: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 668 | Offitzerskaya st. House 83 . Apt 7 | Wooden | Shingles | TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Zalman |
Simon |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Horse dealer |
- |
|
TZIVIAN, born BARETZKI | ЦИВЬЯН/ БАРЕЦКИЙ | Beila |
Melakh |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Jankel |
Zalman | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Khonon |
Zalman | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Izrail |
Zalman | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Merka |
Zalman | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Sonia |
Zalman | F |
Daughter | 4 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
MUNIN | МУНИН | Sora |
Borukh |
F |
Maid | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
Page 672: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 674 | Offitzerskaya st. House 79/81 . Apt 2 | Wooden | Shingles | VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Aizik |
Munia |
M |
Head of the household | 72 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader |
- |
|
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Tzira |
Pinkhas |
F |
Wife | 70 | Disna uyezd, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | The widower Motka |
Aizik |
M |
Son | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Accountant in a cloth store |
- |
||||||
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Ira |
Aizik | F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
VEKSLER | ВЕКСЛЕР | Malka |
Motka |
F |
Aizik's granddaughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BLINOV | БЛИНОВ | Amelia |
Dominique |
F |
Maid | 15 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Roman- Catholic |
Polish | No | - | Nanny | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 676 | Offitzerskaya st. House 79/81. Apt 3 | Wooden | Shingles | EPSHTEIN | ЕПШТЕЙН | David |
Orel |
M |
Head of the household | 32 | Lida, Vilna gub. Belarus | Lida, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school of Lida | Agent in a sewing store |
- |
|
EPSHTEIN | ЕПШТЕЙН | Sora |
Hirsh |
F |
Wife | 22 | Dvinsk uyezd | Lida, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
EPSHTEIN | ЕПШТЕЙН | Tevel |
David |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Lida, Vilna gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
STRAZDA | СТРАЗДА | Paulina |
Josif |
F |
Maid | 26 | Illukste |
Illukste |
Roman- Catholic | Latvian |
No | - | Housemaid |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 678 | Offitzerskaya st. House 79/81 . Apt 4 | Wooden | Shingles | LIAS | ЛЯС | The widow Dveira |
Leib |
F |
Head of the household | 53 | Shavli, Kovno gub |
Rossian, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
|
LIAS | ЛЯС | Lea |
Bendet |
F |
Daughter |
17 | Santshurnia |
Rossian, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk girls boarding school | Supported by mother |
- |
||||||
LIAS | ЛЯС | Hirsh |
Bendet |
M |
Son | 13 | Jekaterinburg, Perm gub( in Ural, Russia) |
Rossian, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 680 | Offitzerskaya st. House 79/81 . Apt 5 | Wooden | Shingles | NADELBERG | НАДЕЛЬБЕРГ | Leiba |
Judel |
M |
Head of the household | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Involved in sending goods at the railway |
- |
|
NADELBERG | НАДЕЛЬБЕРГ | Khasa( deaf since 3 years ago) |
Josel |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
NADELBERG | НАДЕЛЬБЕРГ | Rokha |
Leiba | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seamstress's apprnetice |
- |
||||||
NADELBERG | НАДЕЛЬБЕРГ | Faivish |
Leiba | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
NADELBERG | НАДЕЛЬБЕРГ | Ita |
Leiba | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
Page 682: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 684 | Offitzerskaya st. House 79/81. Apt 7 | Wooden | Shingles | KIRZNER | КИРЗНЕР | The widow Asna |
Hertz | F |
Head of the household | 52 | Ludzin, Vitebsk gub |
Ludzin, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughters | - |
|
KIRZNER | КИРЗНЕР | Beila |
Hirsh | F |
Daughter | 22 | Novgorod gub |
Ludzin, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Girls school of St Petersburg | Dressmaker. Master | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 688 | Offitzerskaya st. House 71, 73. Apt 1 | Wooden | Shingles | ROM | РОМ | Abram- Leiba |
Khaim | M |
Head of the household | 39 | Kovno gub and uyezd | Jonava, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Brush trader and householder | - |
|
ROM | РОМ | Eida |
Josel | F |
Wife | 26 | Vilna | Jonava, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ROM | РОМ | Khaim |
Abram | M |
Son | 3 | Vilna | Jonava, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ROM | РОМ | Sheina |
Abram | F |
Daughter | 1 | Vilna | Jonava, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ROM | РОМ | Isaac |
Abram | M |
Son | 2 months | Dvinsk | Jonava, Kovno gub. Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
RATSHKO | РАЧКО | Elisabeth |
Donat | F |
Maid | 29 | Dvinsk uyezd | Dvinsk uyezd | Roman- Catholic |
Polish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 690 | Offitzerskaya st. House 71, 73. Apt 2 | Wooden | Shingles | ULMISHEK | УЛЬМИШЕК | Shliomo |
Kusel | M |
Head of the household | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk Jewish school | Clerk in soap and candle trade | - |
|
ULMISHEK, born KELEM | УЛЬМИШЕК/ КЕДЕМ | Rebecca |
Movsha | F |
Wife | 30 | Illukste |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ULMISHEK | УЛЬМИШЕК | Freida |
Shliomo | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Itzik |
Kopel | M |
Tenant | 30 | Illukste | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in manufactured goods trade | - |
||||||
KAZATZKI | КАЗАЦКИЙ | Tamara |
Alexander | F |
Maid | 15 | Novo- Alexandrovsk |
DNovo- Alexandrovsk uyezd | Roman- Catholic | Lithuanian |
No | - | Maid and cook | - |
||||||
KELAM/ KELEM | КЕЛАМ/ КЕЛЕМ | Mira |
Movsha | F |
Rebecca's sister | 21 | Illukste | Griva |
Jew |
Yiddish | No | - | Clerk in soap and candle trade | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 692 | Offitzerskaya st. House 71, 73. Apt 3 | Wooden | Shingles | ZAK | ЗАК | Zalman | Josel | M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Lives on capital | - |
|
ZAK | ЗАК | Helena |
Vulf | F |
Wife | 36 | Jacobstadt |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girl High School | Midwife | - |
||||||
ZAK | ЗАК | Rebecca |
Zalman | F |
Daughter | 14 | Illukste |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ZAK | ЗАК | Mina |
Zalman | F |
Daughter | 7 | Moscow |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ZAK | ЗАК | Josif |
Zalman | M |
Son | 11 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DIMENT/ DIMANT | ДИМЕНТ/ ДИМАНТ | Mushka |
Judel | F |
Worker | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
RABINOVICH | РАБИНОВИЧ | Gilka |
Zalman | M |
Tenant | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
||||||
RABINOVICH | РАБИНОВИЧ | Liba |
Berko | F |
Tenant's wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 694 | Offitzerskaya st. House 71, 73. Apt 4 | Wooden | Shingles | GANTZ | ГАНЦ | Izrael |
Mordukh | M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shopowner | - |
|
GANTZ, born BERKOVICH | ГАНЦ/ БЕРКОВИЧ | Shifra |
Mordukh | F |
Wife | 36 | Ponevesh, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
GANTZ | ГАНЦ | Elka |
Izrael | F |
aughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GANTZ | ГАНЦ | Basa |
Izrael | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GANTZ | ГАНЦ | Jankel |
Izrael | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GANTZ | ГАНЦ | Liba |
Izrael | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GANTZ | ГАНЦ | Sholom |
Izrael | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 696 | Offitzerskaya st. House 71, 73. Apt 5 | Wooden | Shingles | SHTEIN | ШТЕЙН | Abel |
Borukh | M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader | - |
|
SHTEIN | ШТЕЙН | Sora- Feiga |
Tevel | F |
Wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Meier |
Abel | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a fancy goods shop | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Tauba |
Abel | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a dress store | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Hana |
Abel | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a fancy goods shop | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Borukh |
Abel | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Jakov |
Abel | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Tuvja(
deaf since birth) |
Abel | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Worker at the leather factory | - |
||||||
SHTEIN | ШТЕЙН | Gitel |
Abel | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
VILKIN | ВИЛЬКИН | Kusel |
Juda | M |
Tenant | 24 | Sebezh, Vitebsk gub |
Polotzk, Vitebsk gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Two- class school of Sebezh | Clerk in a colonial products shop | - |
||||||
Page 698 | MOTEVITZKI | МОТЕВИЦКИЙ | Victor |
Benjamin | M |
Tenant | 20 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Watch- maker. Employee | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 700 | Offitzerskaya st. House 71, 73. Apt 6 | Wooden | Shingles | ZHUK | ЖУК | Kalman |
Mordukh | M |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Furnace maker. Master | - |
|
ZHUK, born SEGAL | ЖУК/ СЕГАЛ | Rokha |
Shmuil | F |
Wife | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker | - |
||||||
ZHUK | ЖУК | Esther |
Kalman | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ZHUK | ЖУК | Shmuil |
Kalman | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ZHUK | ЖУК | Feiga |
Kalman | F |
Daughter | Less 1 mth | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BASKIN | БАСКИН | The divorced woman Riva- Lena |
Abel | F |
Tenant | 38 | Dvinsk | Podberezhe, Drissa uyezd( Paberže, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shop owner | - |
||||||
BASKIN | БАСКИН | Abel |
Izrael | M |
Tenant's son | 18 | Drissa uyezd | Podberezhe, Drissa uyezd( Paberže, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoe shop asiistant | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Shevel |
Shmuil | M |
Tenant and Rokha's brother | 24 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tinsmith. Master | - |