Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXxXXXxxXX |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
From page 6 to page 22 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 24 | Miasnitzkaya st. Page 74. Apt 8 | Wooden | Shingles | GRINICHES | ГРИНИХЕС | Hirsh |
Mikhail |
M |
Head of the household | 56 | Vilna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a leather factory* |
Founded
in 1893. 65- 244 working palces. Source |
|
GRINICHES | ГРИНИХЕС | Golda |
Zachar |
F |
Wife | 47 | Suvalki |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
GRINICHES | ГРИНИХЕС | Abram |
Hirsh |
M |
Son | 24 | Vilna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works with father at the factory |
- |
||||||
GRINICHES | ГРИНИХЕС | Rosalia |
Hirsh |
F |
Daughter | 17 | Vilna | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MINSHTUVICH | МИНШТУВИЧ | Marguerite |
Semen |
F |
Maid | 26 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Roman- Catholic |
Polish | No | - | Maid |
- |
||||||
HAIET | ХАЕТ | Rivka |
Itzik |
F |
Maid | 28 | Utziany, Kovno gub | Utziany, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
From page 28 to page 60 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 63 | Miasnitzkaya st. Page 66. Apt 1 | Wooden | Shingles | BARON | БАРОН | The widow Mirka |
Hetzel |
F |
Head of the household | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Householder |
- |
|
BACK | БАК | Leizer |
Boroch |
M |
Tenant |
35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Trader |
- |
||||||
BACK | БАК | Lea |
Itzik |
F |
Tenant's wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BACK | БАК | Volf |
Leizer |
M |
Tenant's son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
From page 64 to page 68: Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 72 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 62. Apt 1 | Wooden | Shingles | KAGAN | КАГАН | The widower Movsha |
Abram |
M |
Head of the household | 73 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Porter |
- |
|
KAGAN | КАГАН | Zelik |
Movsha |
M |
Son |
24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and brush- maker | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Hirsh |
Movsha |
M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and brush- maker | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Aron |
Movsha | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Sora |
Movsha | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Mirka |
Movsha | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 74 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 62. Apt 2 | Wooden | Shingles | BALONOV | БАЛОНОВ | Itzik |
Shlemo |
M |
Head of the household | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items seller |
- |
|
BALONOV | БАЛОНОВ | Khona |
Josel |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BALONOV | БАЛОНОВ | Dveira |
Itzik |
F |
Daughter | 8 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 76 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 62. Apt 3 | Wooden | Shingles | OSPOVAT | ОСПОВАТ | Josif- Mordukh |
Meier |
M |
Head of the household | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Glazier |
- |
|
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Khana |
Aron |
F |
Wife | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Rokhla |
Josif- Mordukh | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and seamstress | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Sora |
Josif- Mordukh | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and seamstress's apprentice | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Judes- Khaya |
Josif- Mordukh | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Raikha |
Josif- Mordukh | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Mina |
Josif- Mordukh | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | The widow Braina |
Movsha |
F |
Tenant | 34 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Ragwoman |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 78 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 62. Apt 4 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | The widow Sora |
Behr |
M |
Head of the household | 52 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Small items seller |
- |
|
SHAPIRO | ШАПИРО | Abe |
Salomon |
M |
Son |
18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother and brush- maker |
- |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Khaika |
Salomon | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother and shop- assistant | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Khanka |
Salomon | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
KIRSH | КИРШ | Roza |
Noson |
F |
Tenant | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Self- employed |
- |
||||||
KIRSH | КИРШ | Khava |
Noson | F |
Tenant's sister | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by sister | - |
||||||
KIRSH | КИРШ | Zalman |
Noson | M |
Tenant's brother | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by sister and tailor's apprentice | - |
||||||
KIRSH | КИРШ | The widow Tzipa |
Elya |
F |
Salomon's tenant | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | - |
- |
||||||
From page 80: Non Jews( Tatars and muslims) to page 82 | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 94 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 1 | Wooden and bricks | Shingles and metal | GUTMAN | ГУТМАН | Shaya |
Leib |
M |
Head of the household | 55 | Jacobstadt, Kurland |
Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop assistant |
- |
|
GUTMAN | ГУТМАН | Tamara |
Shleimo |
F |
Wife | 52 | Vitebsk gub |
Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Josel |
Shaya | M |
Son | 30 | Jacobstadt, Kurland | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Employee at an accountant |
- |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Khaim |
Shaya | M |
Son | 28 | Jacobstadt, Kurland | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Rakhmiel- Jude |
Shaya | M |
Son | 12 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Esther |
Shaya | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Sonia |
Shaya | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Rivka |
Shaya | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GUTMAN | ГУТМАН | Liba |
Shaya | F |
Daughter | 24 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
SHNEIER | ШНЕЙЕР | Gutel |
Samuel |
F |
Granddaughter | 7 | Dvinsk |
Rezhitsa( Rezekne) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | - |
- |
||||||
Page 96 | TZEPIN | ЦЕПИН | Mina |
Abram |
F |
Maid |
17 | Breslava, Kovno gub |
Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cook |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 98 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 2 | Wooden and bricks | Shingles and metal | VINOKUR | ВИНОКУР | Afroim |
Naftel |
M |
Head of the household | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Timber trader |
- |
|
VINOKUR | ВИНОКУР | Basa |
Josel |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
VINOKUR | ВИНОКУР | Leiba- Shliomo |
Afroim | M |
Son | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Afroim |
Naftel |
M |
Tenant | 29 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Butcher. Self- employed |
- |
||||||
KAPLAN, born VINOKUR | КАПЛАН/ ВИНОКУР | Frada |
Josel |
F |
Afroim's wife and Basa's sister | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Rokha |
Afroim |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Naftali |
Afroim | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Shmuil |
Afroim | M |
Son | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 100 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 3 | Wooden and bricks | Shingles and metal | MOSKOVICH | МОСКОВИЧ | Izrael |
Khaim |
M |
Head of the household | 35 | Vitebsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tinsmith. Master |
- |
|
MOSKOVICH, born BRAVARNIK | МОСКОВИЧ/ БРАВАРНИК | Anna |
Vulf |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
MOSKOVICH | МОСКОВИЧ | Judel |
Izrael | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
MOSKOVICH | МОСКОВИЧ | Zalman |
Izrael | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
MOSKOVICH | МОСКОВИЧ | Leiba |
Izrael | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
MOSKOVICH | МОСКОВИЧ | Mathilda |
Izrael | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 102 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 4 | Wooden and bricks | Shingles and metal | DIBOBES/ DIBOBIS | ДИБОБЕС | Shmuel- Izrael |
Josel |
M |
Head of the household | 42 | Birzhi, Kovno gub( Biržai, Lithuania) | Birzhi, Kovno gub( Biržai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Vilna Jewish hospital | Feldsher |
- |
|
DIBOBES/ DIBOBIS, born HIRSHFELD | ДИБОБЕС/ ГИРШФЕЛД | Rakhel |
Elya |
F |
Wife | 39 | Mitava, Kurland |
Birzhi, Kovno gub( Biržai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
DIBOBES/ DIBOBIS | ДИБОБЕС | Rivka- Lea |
Shmuel- Izrael | F |
Daughter | 13 | Glazmanka, Vitebsk gub |
Birzhi, Kovno gub( Biržai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk girls High School | Supported by father and pupil | - |
||||||
DIBOBES/ DIBOBIS | ДИБОБЕС | Behr |
Shmuel- Izrael | M |
Son | 8 | Dvinsk | Birzhi, Kovno gub( Biržai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk Jewish school | Supported by father | - |
||||||
DIBOBES/ DIBOBIS | ДИБОБЕС | Itzkhok |
Shmuel- Izrael | M |
Son | 4 | Dvinsk | Birzhi, Kovno gub( Biržai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
HIRSHFELD | ГИРШФЕЛД | The widow Eta |
Naftali |
F |
Rakhel's mother | 62 | Mitava, Kurland |
Bauska, Kurland |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by son-in-law |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 104 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/51. Apt 5a | Wooden and bricks | Shingles and metal | HOFBRANDT | ГОФБРАНДТ | Isai |
Idel- Volf |
M |
Head of the household | 30 | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor |
- |
|
HOFBRANDT | ГОФБРАНДТ | Malka |
Srol- Behr |
F |
Wife | 25 | Griva, Kurland | Griva, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
HOFBRANDT | ГОФБРАНДТ | Abram |
Vulf |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
HOFBRANDT | ГОФБРАНДТ | Faivish |
Vulf |
M |
Son | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 106 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 5b | Wooden and bricks | Shingles and metal | STOLLER/ STOLER | СТОЛЛЕР/ СТОЛЕР | Bunim- Mendel |
Not stated or Mendel |
M |
Head of the household | 28 | Anikshti, Kovno gub( Anykščiai, Lithuania) |
Anikshti, Kovno gub( Anykščiai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Joiner |
- |
|
STOLLER/ STOLER | СТОЛЛЕР/ СТОЛЕР | Gitel |
Berko |
F |
Wife | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker |
- |
||||||
STOLLER/ STOLER | СТОЛЛЕР/ СТОЛЕР | Elka |
Mendel |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
STOLLER/ STOLER | СТОЛЛЕР/ СТОЛЕР | Leiba |
Mendel |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 108 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 6 | Wooden and bricks | Shingles and metal | TAITZ | ТАЙЦ | Khaim |
Shender |
M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor for ladies |
- |
|
TAITZ, born MUSEL | ТАЙЦ/ МУСЕЛ | Khana |
Eliokum |
F |
Wife | 32 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
TAITZ | ТАЙЦ | Shifra |
Khaim | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
TAITZ | ТАЙЦ | Vulf |
Khaim | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
TAITZ | ТАЙЦ | Gessa |
Khaim | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
TAITZ | ТАЙЦ | Eliokum |
Khaim | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
TAITZ | ТАЙЦ | Izrael |
Khaim | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Schhol | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 110 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 7 | Wooden and bricks | Shingles and metal | TRUBKIN/ TRUPKIN | ТРУБКИН/ ТРУПКИН | Zusman |
David |
M |
Head of the household | 41 | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Shoemaker. Self- employed |
- |
||
TRUBKIN/ TRUPKIN | ТРУБКИН/ ТРУПКИН | Musa |
Abram- Itzik |
F |
Wife | 40 | Disna, Vilna gub | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Supported by husband |
- |
|||||||
TRUBKIN/ TRUPKIN | ТРУБКИН/ ТРУПКИН | Khaim- Mendel |
Zusman | M |
Son | 18 | Dvinsk | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Suppported by father |
- |
|||||||
TRUBKIN/ TRUPKIN | ТРУБКИН/ ТРУПКИН | Tauba |
Zusman | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Small items shop owner |
- |
|||||||
TRUBKIN/ TRUPKIN | ТРУБКИН/ ТРУПКИН | Dina |
Zusman | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Jew |
Yiddish | No | Supported by father |
- |
|||||||
TRUBKIN/ TRUPKIN | ТРУБКИН/ ТРУПКИН | Abram- Itzik |
Zusman | M |
Son | 5 | Dvinsk | Sklov, Mogilev gub and uyezd | Jew |
Yiddish | No | Supported by father |
- |
|||||||
DRUJANOV | ДРУЯНОВ | Mendel |
Leib |
M |
Tenant | 18 | Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker's apprentice |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 112 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 8 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KAZATSHNIN | КАЗАЧИН | Mendel |
Arje |
M |
Head of the household | 26 | Rogachev, Mogilev gub | Rogachev, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker. Self- employed |
- |
|
KAZATSHNIN | КАЗАЧИН | Sora- Lea |
Leib |
F |
Wife | 23 | Gluboko, Vilna gub | Rogachev, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker at husband's |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 113 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 9 | Wooden and bricks | Shingles and metal | RABIN | РАБИН | Leib | Izrail |
M |
Head of the household | 38 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Agent in leather trde |
- |
|
RABIN, born MERING | РАБИН/ МЕРИНГ | Elena( Khiena)* |
Josif |
F |
Wife | 36 | Vladislavov, Suvalki gub( Kudirkos Naumiestis, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
Khiena
RABIN died of blood disease at the age of 42 on 25/04/1901 |
||||||
RABIN | РАБИН | The twin David |
Leib |
M |
Son | 12 | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
RABIN | РАБИН | The twin Jakov |
Leib | M |
Son | 12 | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
RABIN | РАБИН | Isaak |
Leib | M |
Son | 6 | Shirvint, Prussia | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
RABIN | РАБИН | Roza |
Leib | F |
Daughter | 8 | Maliati, Vilna gub( Moletai, Lithuania) | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
RABIN | РАБИН | Riva- Roza |
Leib | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
BERSON | БЕРЗОН | The divorced woman Beila |
Joel |
F |
Maid | 35 | Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) |
Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 115 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 10 | Wooden and bricks | Shingles and metal | JUDELOVICH | ЮДЕЛОВИЧ | Shmuil- Itzik |
Jakov |
M |
Head of the household | 43 | Bauska |
Bauska |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Commissioner |
- |
|
JUDELOVICH, born HLAVIN | ЮДЕЛОВИЧ/ ХЛАВИН | Traine- Mirla |
Mordukh |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls High School | Supported by husband |
- |
||||||
GOLDMAN | ГОЛДМАН | Eta |
Aizik- Khavna |
F |
Maid | 16 | Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | No | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 117 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 11 | Wooden and bricks | Shingles and metal | JURES | ЮРЕС | Josel- Hirsh |
Itzik |
M |
Head of the household | 37 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Householder and innkeeper |
- |
|
JURES, born JANKELEVICH | ЮРЕС/ ЯНКЕЛЕВИЧ | Tzirka |
Osher |
F |
Wife | 36 | Jacostadt |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
JURES | ЮРЕС | Moisey- Vulf |
Josel- Hirsh | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
JURES | ЮРЕС | Abram- Meier |
Josel- Hirsh | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
JURES | ЮРЕС | Rubin |
Josel- Hirsh | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
JURES | ЮРЕС | Judel |
Josel- Hirsh | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
JURES | ЮРЕС | Nachman |
Josel- Hirsh | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
JURES | ЮРЕС | Leib |
Josel- Hirsh | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
BAСK | БАК | Mindel |
Jankel |
F |
Employee | 14 | Dvinsk | Doesn't know | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
Page 120: Non Jews( janitor) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 122 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 13 | Wooden and bricks | Shingles and metal | MARGOLIS | МАРГОЛИС | Borukh- Josel |
Kasriel |
M |
Head of the household | 36 | Utiani, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Utiani, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Carpenter. Self- employed |
- |
|
MARGOLIS, born GINTZBURG | МАРГОЛИС/ ГИНЦБУРГ | Mariasha |
Khaim |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Utiani, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Abe- Mikhel |
Shmuil |
M |
Mariasha's son from 1st marriage | 13 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Tauba |
Shmuil | F |
Mariasha's from daughter 1st marriage | 9 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Rokha- Fridka |
Shmuil | F |
Mariasha's daughter from 1st marriage | 8 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Ruvin |
Borukh- Josel | M |
Son | 4 months | Dvinsk | Utiani, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | Mordukh* |
Berko |
M |
Tenant | 52 | Kobelnik, Sventzian uyezd, Vilna gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shop- assistant |
Mordukh
KRIVITZKI cied of cancer at the age of 57 on 10/03/1905 |
||||||
KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | Khaya- Freida |
Mordukh |
F |
Tenant's wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | Borokh- Ruvin |
Mordukh | M |
Tenant's son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | The twin Leiba- Efraim |
Mordukh | M |
Tenant's son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
Page 124 | KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | The twin Simkha- Sorka |
Mordukh | F |
Tenant's daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress | - |
|||||
KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | Rivka |
Mordukh | F |
Tenant's daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress | - |
||||||
KRIVITZKI | КРИВИЦКИЙ | Raska- Etka |
Mordukh | F |
Tenant's daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Knits socks | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 126 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 14 | Wooden and bricks | Shingles and metal | PELETZ | ПЕЛЕЦ | Abram |
Shliomo |
M |
Head of the household | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Lamplighter | - |
|
PELETZ, born GOLDBERG | ПЕЛЕЦ/ ГОЛДБЕРГ | Sora |
Meier |
F |
Wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Khaya- Miriam |
Abram | F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Khana |
Abram | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Simkha |
Abram | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Shliomo |
Abram | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the leather factory |
- |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Izrael |
Abram | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
PELETZ | ПЕЛЕЦ | Rafail |
Abram | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
EDELMAN/ EIDELMAN | ЕДЕЛЬМАН/ ЕЙДЕЛЬМАН | Faivish- Benjamin |
Ruvin |
M |
Tenant | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Caulker | - |
||||||
EDELMAN, born POSTOVSKI | ЕДЕЛЬМАН/ ПОСТОВСКИЙ | Frada |
Simon |
F |
Tenant's wife | 26 | Sventziani |
Soloki, Kovno gub( Salakas) |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
Page 128 | EDELMAN/ EIDELMAN | ЕДЕЛЬМАН/ ЕЙДЕЛЬМАН | The widower Ruvin |
Jankel |
M |
Faivish- Benjamin's father |
64 | Utiani, Kovno gub |
Soloki, Kovno gub( Salakas) |
Jew |
Yiddish | No | - | Caulker | - |
|||||
EDELMAN/ EIDELMAN | ЕДЕЛЬМАН/ ЕЙДЕЛЬМАН | Khana- Feiga |
Benjamin |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas) |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
EDELMAN/ EIDELMAN | ЕДЕЛЬМАН/ ЕЙДЕЛЬМАН | Jankel- Leib |
Benjamin |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Utiani, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 130 | Corner Miasnitzkaya and Shilderovskaya st. House 55/ 51. Apt 15 | Wooden and bricks | Shingles and metal | GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Abram |
Leizer |
M |
Head of the household | 36 | Druya, Disna uyezd, Vilna gub | Druya, Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader |
- |
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Slava |
Zalman |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Druya, Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Tzivia |
Abram |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Druya, Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Hirsh |
Abram | M |
Son | 9 | Dvinsk | Druya, Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents | - |
||||||
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | David |
Abram | M |
Son | 4 | Dvinsk | Druya, Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DAVIDOVICH | ДАВИДОВИЧ | Freida |
Simon |
F |
Maid | 18 | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 134 | Miasnitzkaya st. House 57. Apt 1 | Wooden and bricks | Shingles and metal | SHLIACHTER/ SHLACHTER | ШЛЯХТЕР | The widow Rivka |
Abram |
F |
Head of the household | 65 | Jacobstadt, Kurland | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | No | - | Rents from houses |
- |
|
SHLIACHTER/ SHLACHTER | ШЛЯХТЕР | Mendel |
Jankel |
M |
Wife | 27 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods shop |
- |
||||||
SHLIACHTER/ SHLACHTER | ШЛЯХТЕР | Itzka |
Jankel |
M |
Son | 22 | Dvinsk | Jacobstadt, Kurland | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a manufactured goods shop | - |
||||||
GILBO | ГИЛЬБО | Pinkhus |
Hirsh |
M |
Son | 33 | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Accountant in a private office |
- |
||||||
GILBO, born SHLIACHTER | ГИЛЬБО/ ШЛЯХТЕР | Perla |
Jankel |
F |
Son-in-law | 31 | Dvinsk | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GILBO | ГИЛЬБО | Samuel- Leib |
Pinkhus | M |
Pinkhus's wife and Rivka's daughter | 11 | Dvinsk | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GILBO | ГИЛЬБО | Sora- Rokha |
Pinkhus | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GILBO | ГИЛЬБО | Abram- Movsha |
Pinkhus | M |
Son | 7 | Dvinsk | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GILBO | ГИЛЬБО | Jachna |
Pinkhus | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Nevel, Vitebsk gub. Russia | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
RUKTIN | РУКТИН | Tzerna |
Eliash |
F |
Daughter | 19 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 136 | Miasnitzkaya st. House 57. Apt 2 | Wooden and bricks | Shingles and metal | ISTORIK | ИСТОРИК | Elya |
Jankel |
M |
Head of the household | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home |
Foreman at Zaks match factory |
- |
|
ISTORIK, born JAKOBSOHN | ИСТОРИК/ ЯКОБСОН | Rasha |
Rubin |
F |
Wife | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Mendel |
Elya | M |
Son | 24 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Locksmith at Zaks factory |
- |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Chloin |
Elya | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Isak |
Elya | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Leiba |
Elya | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Khatzkiel |
Elya | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Moisey |
Elya | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Jankel |
Elya | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Geta |
Elya | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
Page 138 | ISTORIK | ИСТОРИК | Liba |
Elya | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
|||||
ISTORIK | ИСТОРИК | Mina |
Elya | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ |
КАЦ | Tzirka |
Elya | F |
Maid |
19 | Rakishki, Kovno gub |
Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 140 | Miasnitzkaya st. House 57 of Shlachter. Apt 3a | Wooden and bricks | Shingles and metal | ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Movsha |
Josel |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Butcher. Self- employed |
- |
|
ZELIKMAN | ЗЕЛИКМАН | Hirsh |
Shmuil |
F |
Wife | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BEM | БЕМ | Basa |
Pinkhos |
F |
Niece | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by uncle | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 142 | Miasnitzkaya st. House 57 of Shlachter. Apt 3b | Wooden and bricks | Shingles and metal | GETZ | ГЕЦ | Abram- Mendel |
Shmuil |
M |
Head of the household | 25 | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a shop |
- |
|
GETZ | ГЕЦ | Faya |
Movsha |
F |
Wife | 25 | Dubelov, Novo- Alexandrovsk uyezd | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
GETZ | ГЕЦ | Ida |
Abram |
F |
Daughter | 2 months | Dvinsk | Abeli, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 144 | Miasnitzkaya st. House 57 of Shlachter. Apt 4 | Wooden and bricks | Shingles and metal | GORDON | ГОРДОН | Aizek |
Mordukh |
M |
Head of the household | 46 | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) |
Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Clerk in a manufactured goods shop |
- |
|
GORDON | ГОРДОН | Rokha |
Berko |
F |
Wife | 38 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Faiga |
Aizek | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by father |
- |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Khaya |
Aizek | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and dressmaker's apprentice | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Gavriel |
Aizek | M |
Son | 16 | Dvinsk | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and clerk in a grocery shop | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Bentzian |
Aizek | M |
Son | 9 | Dvinsk | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Tauba |
Aizek | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GORDON | ГОРДОН | Sora- Doba |
Aizek | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 146 | Miasnitzkaya st. House 55. Apt 5 | Wooden and bricks | Shingles and metal | FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Samuil |
Movsha |
M |
Head of the household | 57 | Abeli, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Commissioner |
- |
|
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Rokha |
Vulf |
F |
Wife | 56 | Preili, Dvinsk gub and uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Rakhman |
Samuil |
M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Commissioner | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Lea |
Samuil |
F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Afroim |
Movsha |
M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandfather |
- |
||||||
Page 150 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 152 | Corner Miasnitzkaya and Dvorianskaya st. House 54/63. Apt 2(the whole house) | Wooden | Shingles | KICHEL | КИХЕЛЬ | Sholom |
Movsha |
M |
Head of the household | 49 | Vilkomir uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader |
- |
|
KICHEL | КИХЕЛЬ | Keila |
Gershun |
F |
Wife | 48 | Vilkomir | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Saleswoman |
- |
||||||
KICHEL | КИХЕЛЬ | Juda- Leib |
Sholom | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
KICHEL | КИХЕЛЬ | Tzalel |
Sholom | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by parents |
- |
||||||
BLAZER | БЛАЗЕР | Sarah- Beila |
Peisekh |
F |
Keila's niece | 20 | Vilna gub |
Vilkomir |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by uncle and householder |
- |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Khana |
Nakhman |
F |
Maid | 18 | Drissa | Drissa | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
Page 154 : Non Jews | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 160 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 1 | Bricks | Metal | PRUTSHANSKI | ПРУЧАНСКИЙ | Shumuil- Hirsh |
Khaim |
M |
Head of the household | 34 | Grodno |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the merchant Lev Zalkind |
- |
|
PRUTSHANSKI | ПРУЧАНСКИЙ | Khaya- Sprintza |
Not stated |
F |
Wife | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by husband |
- |
||||||
PRUTSHANSKI | ПРУЧАНСКИЙ | Revekka |
Shumuil- Hirsh | F |
Daughter | 10 | Grodno | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls High Shool | Supported by father | - |
||||||
PRUTSHANSKI | ПРУЧАНСКИЙ | Sholom |
Shumuil- Hirsh | M |
Son | 9 | Grodno | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School at melamed | Supported by father | - |
||||||
PRUTSHANSKI | ПРУЧАНСКИЙ | Rokha- Lea |
Shumuil- Hirsh | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father |
- |
||||||
VISSOTZKI | ВЫСОЦКИЙ | Shmuil |
Berko |
M |
Tenant | 28 | Grodno gub | Grodno gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Brush- maker |
- |
||||||
MUNIN | МУНИН | Sora- Etka |
Not stated |
F |
Maid | 19 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 162 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 2a | Bricks | Metal | Rabbi ROZIN/ ROSIN*** | Рабби РОЗИН | Joseph*** | Fishel |
M |
Head of the household | 41 | Rogachev, Mogilev gub |
Rogachev, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Rabbi |
Joseph Rozin was born in 1858 and died on 11 Adar5696 (1936 ). Source in Russian. in English | |
ROZIN | РОЗИН | Perla |
Moisey |
F |
Wife | 41 | Varshava( Warszawa, Poland) | Rogachev, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
ROZIN | РОЗИН | Rokhla |
Joseph | F |
Daughter | 16 | Varshava( Warszawa, Poland) | Rogachev, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
TZEILON | ЦЕЙЛОН | Khana- Perla |
Meier |
F |
Perla's niece | 5 | Varshava( Warszawa, Poland) | Varshava( Warszawa, Poland) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Perla |
- |
||||||
ARIK | АРИК | Fraida- Liba |
Aron |
F |
Maid | 21 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook |
- |
||||||
ARIK | АРИК | Shoel- Shamsa |
Aron |
M |
Maid | 17 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Lackey |
- |
||||||
FROST | ФРОСТ | Reiza- Malka |
Issak |
F |
Maid | 23 | Kamai, Kovno gub( Kamajai, Lithuania) | Kamai( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Nanny |
- |
||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 164 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 2b | Bricks | Metal | GOLDFREIN | ГОЛЬДФРЕЙН | Abe- David |
Judel |
M |
Head of the household | 26 | Utiani, Kovno gub | Utiani, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Watch maker. Seif- employed |
- |
|
GOLDFREIN | ГОЛЬДФРЕЙН | Khana |
Joseph |
F |
Wife | 28 | Varshava, Poland |
Rogachev, Mogilev gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
GOLDFREIN | ГОЛЬДФРЕЙН | Efraim- Isaac |
David |
M |
Son | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 166 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 3 | Bricks | Metal | BEKKER | БЕККЕР | Abram- Itzik |
Dal |
M |
Head of the household | 60 | Sventzian uyezd, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Doughnuts shop keeper |
- |
|
BEKKER | БЕККЕР | Toiba |
Hirsh |
F |
Wife | 40 | Mitava, Kurland | Ponevesh, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Doughnuts seller |
- |
||||||
BEKKER | БЕККЕР | Khana |
Abram |
F |
Daughter | 15 | Ostrov, Pskov gub. Raussia |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Doughnuts and cakes seller |
- |
||||||
VAIDER | ВАЙДЕР | Paulina |
Ivan |
F |
Maid | 23 | Dvinsk | Liksna, Vitebsk gub |
Jew |
Polish |
Yes, in Polish | Home | Worker in the doughnuts shop |
- |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | Rokhka |
Shleima |
F |
Maid | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Doughnuts peddler |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 168 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 4 | Bricks | Metal | LEVIN | ЛЕВИН | Zalman |
Movsha |
M |
Head of the household | 55 | Sventzian uyezd, Kovno gub( Švenčionys, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Wine trader |
- |
|
LEVIN | ЛЕВИН | Toiba |
Gershon |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Works with husband |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 170 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 5 | Wooden and bricks | Shingles and metal | ZHILOV | ЖИЛОВ | Shprintza |
Mesel |
F |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tavernkeeper |
- |
|
SAMIS | САМИС | Keila |
Josel |
F |
Maid |
20 | Druya, Vitebsk gub | Druya, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
Page 172; Non Jews( janitor) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 174 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 7 | Bricks | Metal | SIMONOVICH | СИМОНОВИЧ | Mozes |
Berko |
M |
Head of the household | 28 | Jacobstadt |
Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Enterprise keeper |
- |
|
SIMONOVICH | СИМОНОВИЧ | Khaya |
Berko |
F |
Wife | 25 | Kreutzburg |
Kreutzburg |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SIMONOVICH | СИМОНОВИЧ | Joseph |
Mozes |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
TZIK | ЦИК | Jadviga |
Vikent |
F |
Maid | 14 | Lovsh |
Dvinsk | Catholic |
- |
Yes | Home | Nanny |
- |
||||||
KAPLAN | КАПЛАН | Sora |
Hersh |
F |
Maid | 17 | Kurland |
Kurland |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 176 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 8 | Bricks | Metal | PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Abram |
Mordukh |
M |
Head of the household | 52 | Minsk | Minsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tobacco trader |
- |
|
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Sora- Hinda |
Izrael |
F |
Wife | 49 | Minsk | Minsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Srul- Vulf |
Abram |
M |
Son | 15 | Kiev gub |
Minsk | Jew |
Yiddish | Yes | City school | Supported by father and student | - |
||||||
PERELMAN | ПЕРЕЛЬМАН | Golda |
Abram |
F |
Daughter | 12 | Kiev gub |
Minsk | Jew |
Yiddish | Yes | Girls High school | Supported by father and student | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Sora- Feiga |
Mikhel |
F |
Maid | 17 | Druya, Vitebsk gub | Druya, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 178 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 9 | Bricks | Metal | RAPOPORT | РАПОПОРТ | Mendel |
Mordukh |
M |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in manufactured goods trade |
- |
|
RAPOPORT, born PAPERNA | РАПОПОРТ/ ПАПЕРНА | Dreiza |
David |
F |
Wife | 24 | Sventzian, Vilna gub( Švenčionys, Lithuania) | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Abram |
Mendel |
M |
Son | 10 months | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Tzipa |
Abram |
F |
Maid | 15 | Rokiski, Kovno gub( Rakishki, Lithuania) |
Rokiski, Kovno gub( Rakishki, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 180 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 10 | Bricks | Metal | RUBANENKO | РУБАНЕНКО | Mendel |
Leib |
M |
Head of the household | 29 | Vitebsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Timber trader |
- |
|
RUBANENKO, born SIMONOVICH | РУБАНЕНКО/ СИМОНОВИЧ | Khana- Beila |
Berko |
F |
Wife | 27 | Vitebsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||||
RUBANENKO | РУБАНЕНКО | Roza |
Mendel |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
RUBANENKO | РУБАНЕНКО | Jakov(
died between 1896
and 1897) |
Mendel | M |
Son | 9 months | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
EVSEIEV | ЕВСЕЬЕВ | Mamont |
Evsei |
F |
Employee | 26 | Dvinsk | Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Coachman |
- |
||||||
VAINBERG | ВАЙНБЕРГ | Beinike |
Mendel |
F |
Maid | 15 | Kakash, Smolensk gub | Kakash, Smolensk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
GUREVICH/ GURVICH | ГУРЕВИЧ/ ГУРВИЧ | Elya |
Vulf |
M |
Tenant | 23 | Svadus, Kovno gub |
Svadus, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in tobacco trade |
- |
||||||
JOFFE | ИОФФЕ | David |
Mikhel |
M |
Tenant | 32 | Kreutzburg, Vitebsk gub | Kreutzburg, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in manufactured goods trade | - |
||||||
RUBINOV(?) | - | Zelman |
Hessel |
M |
Tenant | 46 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | ? |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 182 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 11 | Bricks | Metal | SLAVENTSHINSKI | СЛАВЕНЧИНСКИЙ | Josel |
Kopel |
M |
Head of the household | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Self- employed |
- |
|
SLAVENTSHINSKI, born ZAK | СЛАВЕНЧИНСКИЙ/ ЗАК | Khana |
Ikhiel |
F |
Wife | 28 | Anikshti, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SLAVENTSHINSKI | СЛАВЕНЧИНСКИЙ | Movsha- Khatzkiel |
Josel |
M |
Son | 3 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
TZAL | ЦАЛ | Borukh |
Shmuil |
M |
Tenant | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice |
- |
||||||
LEMPERT | ЛЕМПЕРТ | The widow Sora |
Not stated |
F |
Tenant | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Small items trader |
- |
||||||
SLAVENTSHINSKI | СЛАВЕНЧИНСКИЙ | Aron |
Kopel |
M |
Josel's brother | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk Jewish school | Employee at brother |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 184 | Miasnitzkaya st. House 43. Apt 12 | Bricks | Metal | SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Jankel |
Zalman |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Meat trader |
- |
|
SNIPELISHKI, born KRUT | СНИПЕЛИШКИЙ/ КРУТ | Braina- Mira |
Not stated, but Mikhel |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Khasha |
Jankel | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Raina |
Jankel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Nekhama |
Jankel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Jona |
Jankel | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Judel |
Jankel | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
SNIPELISHKI | СНИПЕЛИШКИЙ | Paika |
Jankel | F |
Daughter | 8 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
BASHMAN | БАШМАН | The widow Dveira( blind) | Not stated | F |
Tenant | 55 | Utiani, Vilkomir uyezd |
Utiani, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter |
- |
||||||
BASHMAN | БАШМАН | Khava |
Dveira's daughter |
F |
Tenant's daughter | 22 | Utiani, Vilkomir uyezd | Utiani, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker |
- |
||||||
Page 186 | BASHMAN | БАШМАН | Khaya- Sora |
Dveira's daughter |
F |
Tenant's daughter | 18 | Utiani, Vilkomir uyezd | Utiani, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker |
- |
|||||
SHER, born BASHMAN | ШЕР/ БАШМАН | Asna |
Dveira's daughter |
F |
Tenant's daughter | 28 | Anikshti, Vilkomir uyezd | Anikshti, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband, who is at the regiment |
- |
||||||
A |