Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXxXXXxxXX |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 388 | Miasnitzkaya st. House 14. Apt 1 | Wooden | Shingles |
GURVICH | ГУРВИЧ | Kalman- Orel |
Abel |
M |
Head of the household | 68 | Vilkomir uyezd, Kovno gub | Utiany, Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Manufactured goods trader |
- |
|
GURVICH | ГУРВИЧ | Gutel |
Mordukh |
F |
Wife | 65 | Ponevesh, Kovno gub |
Utiany, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
DAVIDOVSKI | ДАВИДОВСКИЙ | Aron |
David |
M |
Son-in-law | 28 | Novogrudni, Minsk gub |
Pikele, Minsk gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader. Self- employed |
- |
||||||
DAVIDOVSKI, born GURVICH | ДАВИДОВСКИЙ/ ГУРВИЧ | Minda |
Kalman- Orel | F |
Aron's wife | 28 | Dvinsk | Novogrudni, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
FEIBURG | ФЕЙБУРГ | Tivja |
Movsha |
F |
Maid | 19 | Polotzk, Vitebsk gub |
Vitebsk gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 390 | Miasnitzkaya st. House 14 . Apt 2 | Wooden | Shingles | GOLANSKI/ GOLANDSKI | ГОЛАНСКИЙ | Zalman |
David |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Popelian, Shavli uyezd( Papile, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Illegible |
- |
|
GOLANSKI/ GOLANDSKI | ГОЛАНСКИЙ | Rivka |
Simen |
F |
Wife | 60 | Rezhitsa( Rezekne, Latvia) |
Popelian, Shavli uyezd( Papile, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Gnessia |
Movsha |
F |
Granddaughter | 10 | Livenhof, Dvinsk uyezd | Livenhof, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by Grandfather |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 392 | Miasnitzkaya st. House 14. Apt 3 | Wooden | Shingles |
PLIS | ПЛИС | Mendel |
Josel |
M |
Head of the household | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Butcher |
- |
|
PLIS, born BARAK | ПЛИС/ БАРАК | Mina |
Movsha |
F |
Wife | 25 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman |
- |
||||||
BARAK | БАРАК | The widow Bluma |
Lipman |
F |
Mina's mother | 70 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 396 | Miasnitzkaya st. House 12 of Diner . Apt 1 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KAGAN | КАГАН | Zalman |
Itzik |
M |
Head of the household | 56 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Beer shop owner and rents from house |
- |
|
KAGAN | КАГАН | Ita( also Khana- Ita) |
Hirsh |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
KAGAN | КАГАН | Khaim |
Zalman | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by parents | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Lea |
Zalman | F |
Daughter( 1st marriage) | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Reikha- Liba |
Zalman | F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Gavriel |
Zalman | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Khave |
Zalman | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
KAGAN | КАГАН | The widow Beila- Dveira |
Vulf |
F |
Mother | 78 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son |
- |
||||||
KAGAN | КАГАН | Tzivja |
Benajmin |
F |
Maid | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
SHTEMBERG | ШТЕМБЕРГ | Tankhem |
Eliash |
M |
Tenant | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Fish trader |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 398 | Miasnitzkaya st. House 12 of Diner. Apt 2 | Wooden and bricks | Shingles and metal | BRUDNER( BRUDNI in the birth records) | БРУДНЕР | Khaim |
Eliash |
M |
Head of the household | 33 | Oshmiany uyezd, Vilna gub | Krevo, Oshmiany uyezd( Krevo, Belarus) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Kerozen trader |
- |
|
BRUDNER | БРУДНЕР | Jankel- Behr |
Khaim |
M |
Son |
1 | Dvinsk | Krevo, Oshmiany uyezd( Krevo, Belarus) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
BRUDNER, born DONDA | БРУДНЕР/ ДОНДА | Tzessa- Rokha |
Borukh |
M |
Wife | 30 | Dvinsk | Krevo, Oshmiany uyezd( Krevo, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
BRUDNER | БРУДНЕР | Esther- Musha |
Khaim |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Krevo, Oshmiany uyezd( Krevo, Belarus) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Dina- Divka |
Meier- Jankel |
F |
Maid | 15 | Sventzian uyezd |
Sventzian uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Maid |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 400 | Miasnitzkaya st. House 12 . Apt 3 | Wooden and bricks | Shingles and metal | BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Shmuel |
Jankel |
M |
Head of the household | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Teacher |
- |
|
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Asna |
Josel |
F |
Wife | 46 | Disna uyezd, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Shlemo |
Shmuel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Turner |
- |
||||||
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Jankel |
Shmuel | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Turner's apprentice |
- |
|||||||
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Shaiema |
Shmuel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Izrael- Movsha |
Shmuel | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Bluma- Riva |
Shmuel | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
BEREZIN/ BERESIN | БЕРЕЗИН | Tamara- Dveira |
Shmuel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
LIPKE | ЛИПКЕ | Henriette |
? |
F |
Maid | 50 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
DRITZ | ДРИЦ | Abram- Nachman |
Borokh |
M |
Tenant | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner |
- |
||||||
Page 402 | DRITZ | ДРИЦ | Shora- Mera |
Itzik |
F |
Tenant's wife |
42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
|||||
DRITZ | ДРИЦ | Bentzel |
Abram |
M |
Tenant's son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
DRITZ | ДРИЦ | Ruvin- Gutman |
Abram |
M |
Tenant's son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
DRITZ | ДРИЦ | Khana- Golda |
Abram |
F |
Tenant's daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
IZRAILTAN | ИЗРАИЛЬТЯН | Feiga |
Jankel |
F |
Tenant | 40 | Disna uyezd |
Druya, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Bagels peddler |
- |
||||||
IZRAILTAN | ИЗРАИЛЬТЯН | Khaim- Behr |
Zalman |
M |
Tenant' son | 17 | Disna uyezd | Druya, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Salesman |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 404 | Miasnitzkaya st. House 1. Apt 4 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KATZEL | КАЦЕЛ | Josel |
Jankel |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
KATZEL | КАЦЕЛ | Tauba |
Genekh |
F |
Wife | 60 | Jacobstadt |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KATZEL | КАЦЕЛ | Abram |
Josel |
M |
Son | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed | - |
||||||
KATZEL | КАЦЕЛ | Rokha |
Zelik |
F |
Abram's wife | 32 | Vilkomir |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KATZEL | КАЦЕЛ | Zelik |
Abram |
M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KATZEL | КАЦЕЛ | Hirsh |
Abram |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
FURMAN | ФУРМАН | Izrael- Itzik |
Josel |
M |
Tenant | 35 | Vilkomir |
Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Tailor; Self- employed |
- |
||||||
FURMAN, born GELER | ФУРМАН/ ГЕЛЕР | Rokha- Lea |
Jankel |
F |
Tenant's wife | 30 | Dvinsk | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by husband |
- |
||||||
FURMAN | ФУРМАН | Aron- Notka | Izrael |
M |
Tenant's son | 6 | Dvinsk | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
FURMAN | ФУРМАН | Khaya- Baska |
Izrael |
F |
Tenant's daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
Page 406 | GROSSMAN | ГРОСМАН | Shula |
Zalman |
F |
Rokha- Lea's daughter | 9 | Jacobstadt |
Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
|||||
KAFEL | КАФЕЛ | Movsha |
Khaim |
M |
Abram's worker | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Worker |
- |
||||||
VARSHAVSKI | ВАРШАВСКИЙ | Shifra |
Liber |
F |
Katzel's tenant | 40 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Fruit seller on a table |
- |
||||||
VARSHAVSKI | ВАРШАВСКИЙ | Khaya- Slava |
Leizer |
F |
Tenant's daughter | 12 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 409 | Miasnitzkaya st. House 11. The whole house | Wooden and bricks | Shingles and metal | GURVICH | ГУРВИЧ | Sevel/ Shevel |
Itzik |
M |
Head of the household | 56 | Vidzi, Kovno gub |
Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Trader |
- |
|
GURVICH | ГУРВИЧ | Sena( Sheina)- Riva |
Khlaum |
F |
Wife | 56 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Lipa |
Sevel | M |
Son | 32 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Mikhail |
Sevel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Khaya- Gitel |
Sevel | F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Abram- Jankel |
Sevel | M |
Son | 17 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Sora- Khana |
Sevel | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
GURVICH, born GURVICH | ГУРВИЧ/ ГУРВИЧ | Khanna( also Khana- Lea) |
Itzik |
F |
Lipa's wife | 23 | Irkutsk, Siberia. Russia |
Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father-in-law |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Kopel |
Khlaum |
M |
Shevel's grandson | 9 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Itzik |
Khlaum |
M |
Shevel's grandson | 8 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather | - |
||||||
Page 411 | GURVICH | ГУРВИЧ | Khlaume- Behr |
Lipa |
M |
Shevel's grandson | 1 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather | - |
|||||
KATZ |
КАЦ |
Fruma |
Zelik |
F |
Maid |
21 | Vidzi, Kovno gub | Utiany, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Maid | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 414 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 1 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
GURVICH | ГУРВИЧ | Borukh | Meier |
M |
Head of the household | 32 | Vitebsk | Dovgolishok( Naujasis Daugėliškis, Lithuania | Jew |
Yiddish | Yes | Home |
Baker. Self- employed |
- |
|
GURVICH, born GLINTERNIK | ГУРВИЧ/ ГЛИНТЕРНИК | Mari( also Miriam) |
Abram( Aron in the birth records) |
F |
Wife | 28 | Vitebsk |
Dovgolishok( Naujasis Daugėliškis, Lithuani | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Hirsh- Leib |
Borukh | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dovgolishok( Naujasis Daugėliškis, Lithuani | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father |
- |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Nukha- Frida |
Borukh | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dovgolishok( Naujasis Daugėliškis, Lithuani | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GURVICH | ГУРВИЧ | Khaya |
Borukh |
F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dovgolishok( Naujasis Daugėliškis, Lithuani | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHMIBEL | ШМИБЕЛ | Wilhem |
William |
M |
Employee | 33 | Prussia |
Prussia |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home- | Baker. Employee |
- |
||||||
KISEL | КИСЕЛ | Nisen |
Itzik |
M |
Employee | 18 | Vitebsk |
Vitebsk | Jew |
Yiddish | No | - | Baker's apprentice |
- |
||||||
GLINTERNIK | ГЛИНТЕРНИК | Jankel |
Aron |
M |
Employee | 16 | Vilkomir uyezd |
Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker's apprentice | - |
||||||
SABISKIN | САБИСКИН | Josel |
Movsha |
M |
Employee | 15 | Vitebsk | Vitebsk |
Jew |
Yiddish | No | - | Baker's apprentice | - |
||||||
GLINTERNIK | ГЛИНТЕРНИК | Leiba |
Aron |
M |
Guest | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and shop- assistant( out of work) |
- |
||||||
Page 416 | KRUK | КРУК | Deiba |
Jakov |
F |
Maid |
15 | Novo- Alexandrovsk | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 418 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 2 | Wooden and bricks | Shingles and metal | EIDES/ EIDUS | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС | Vulf |
Bentzel( Benjamin in the birth records) |
M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner |
- |
|
EIDES/ EIDUS, born ANTOKOL | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС/ АНТОКОЛ | Fitel( Gitel) |
Itzik( Itzik- Tankhum in the birth records) |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
EIDES/ EIDUS | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС | Khaya-Reina |
Vulf | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
EIDES/ EIDUS | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС | Mikhla |
Vulf | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
EIDES/ EIDUS | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС | Sora |
Vulf | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
EIDES/ EIDUS | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС | Basha |
Vulf | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
EIDES/ EIDUS | ЕЙДЕС/ ЕЙДУС | Shneier- Zalman |
Vulf | M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KHAIT/ HAIT | ХАЙТ | Khaya- Liba |
Itzik |
F |
Maid | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 420 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 3 | Wooden and bricks | Shingles and metal | SHTERN | ШТЕРН | Jankel |
Leib |
M |
Head of the household | 64 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | House painter and capital |
- |
|
SHTERN | ШТЕРН | Lea |
Hirsh |
F |
Wife | 59 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 422 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 4 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Leiba |
Nevakh |
M |
Head of the household | 44 | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub |
Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Flour salesman |
- |
|
ROZOVSKI, born LEVINSOHN | РОЗОВСКИЙ/ ЛЕВИНСОН | Khava |
Khatzkiel( Meier, in the birth records) |
F |
Wife | 40 | Slonim, Grodno gub |
Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Sarah |
Leiba | F |
Daughter | 15 | Kiev, Ukraine | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Boarding school | Supported by father | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Basia |
Leiba | F |
Daughter | 12 | Kiev, Ukraine | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Boarding school | Supported by father | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Doba |
Leiba | F |
Daughter | 11 | Kiev, Ukraine | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Khita |
Leiba | F |
Daughter | 9 | Kiev, Ukraine | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Khaim |
Leiba | M |
Son | 7 | Kiev, Ukraine | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Nevakh |
Leiba | M |
Son | 3 | Dvinsk | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ROZOVSKI | РОЗОВСКИЙ | Braina |
Leiba | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Nalibok, Oshmiani uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
VISHKIND | ВИШКИНД | Khaya |
Hirsh |
F |
Maid | 19 | Duben, Kovno gub | Duben, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 424 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 5 | Wooden and bricks | Shingles and metal | MER | МЕР | Abram- Itzik |
Rafail |
M |
Head of the household | 45 | Ponevesh uyezd, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Self- employed |
- |
|
MER | МЕР | Mikhla |
Zalman |
F |
Wife | 43 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
MER | МЕР | Beinus |
Abram- Itzik | M |
Son | 18 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Locksmith. Self- employed | - |
||||||
MER | МЕР | Shlome |
Abram- Itzik | M |
Son | 14 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KRUMER | КРУМЕР | Izrael |
Abram | M |
Employee | 24 | Drissa, Vitebsk gub | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Employee | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 426 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 6 | Wooden and bricks | Shingles and metal | JOFFE | ИОФФЕ | The widow Reisa |
Meier |
F |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Knits socks |
- |
|
JOFFE | ИОФФЕ | Meier |
Rafael |
M |
Son |
20 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 428 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 7 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
TARUSKI/ TARUSHKI | ТАРУСКИЙ/ ТАРУШКИЙ | David |
Izrail |
M |
Head of the household | 38 | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker. Self- employed | - |
|
TARUSKI/ TARUSHKI | ТАРУСКИЙ/ ТАРУШКИЙ | Entorele( Jenta- Reiza) |
Khaim |
F |
Wife | 40 | Keidan, Kovno gub |
Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TARUSKI/ TARUSHKI | ТАРУСКИЙ/ ТАРУШКИЙ | Izrail |
David | M |
Son | 14 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
TARUSKI/ TARUSHKI | ТАРУСКИЙ/ ТАРУШКИЙ | Khaim |
David | M |
Son | 9 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TARUSKI/ TARUSHKI | ТАРУСКИЙ/ ТАРУШКИЙ | Moisey |
David | M |
Son | 6 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TARUSKI/ TARUSHKI | ТАРУСКИЙ/ ТАРУШКИЙ | Jankel |
David | M |
Son | 2 | Dvinsk | Ponevesh uyezd( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
HARMATZ | ХАРМАЦ | Mordukh |
Vulf |
M |
Tenant | 19 | Sventziany uyezd, Vilna gub | Sventziany uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in
a leather shop |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 430 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 8 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KROM | КРОМ | Hilel |
Hilel |
M |
Head of the household | 43 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a herring shop |
- |
|
KROM | КРОМ | Khaya |
Leizer |
F |
Wife | 36 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KROM | КРОМ | Hirsh |
Hilel | M |
Son | 18 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a herring shop | - |
||||||
KROM | КРОМ | Minna* |
Hilel | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | On
1/06/1904, Minna, also Lea- Minna KROM married Abram( age 30), the son
of Nison LEVIN |
||||||
KROM | КРОМ | Khatzkiel |
Hilel | M |
Son | 13 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Clerk in a leather shop |
- |
||||||
KROM | КРОМ | Josel |
Hilel | M |
Son | 11 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
KROM | КРОМ | Malka |
Hilel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KROM | КРОМ | Beilka |
Hilel | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 432 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 9 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KAGAN | КАГАН | Mordukh- Aron |
Shaya |
M |
Head of the household | 51 | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) |
Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a flour shop |
- |
|
KAGAN | КАГАН | Frida |
Mendel |
F |
Wife | 52 | Kamitsh, Vitebsk gub |
Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KAGAN | КАГАН | Leiba |
Mordukh- Aron | M |
Son | 30 | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a flour shop | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Rokha |
Rubin |
F |
Leiba's wife | 27 | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne) |
Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Eizik |
Mordukh- Aron | F |
Daughter | 18 | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Sholum |
Mordukh- Aron | M |
Son | 20 | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Draftsman's apprentice | - |
||||||
KAGAN | КАГАН | Shaya |
Leib |
M |
Leib's son | 9 months | Dvinsk | Tshashniki, Vitebsk gub( Chashniki, Belarus) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GOLDMAN | ГОЛЬДМАН | Rivka |
Eizik |
F |
Maid | 13 | Kamai( Kamaja) Vilkomir uyezd |
Kamai( Kamaja) Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 434 | Miasnitzkaya st. House 9. Apt 10 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
MAGID | МАГИД | Meier |
Jankel |
M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Botany teacher | - |
|
MAGID | МАГИД | Fruma |
Abram |
F |
Wife | 52 | Sventziani uyezd, Vilna gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband |
- |
||||||
MAGID | МАГИД | Zalman |
Meier | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MAGID | МАГИД | Nokhum |
Meier | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clek in a leather shop |
- |
||||||
MAGID | МАГИД | Idka |
Meier | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MAGID | МАГИД | Sholom |
Meier | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Watch- maker's apprentice |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 438 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 1 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | The widow Zaida( Zaidel) |
Abram |
F |
Head of the household | 52 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Breslava, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No | Home | Householder |
- |
|
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Beila |
Simon* |
F |
Wife | 18 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | Simon
KOENIGSBERG, the son of Jankel died on 20/05/1894 of pneumonia at the
age of 75 |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Lea |
Simon |
F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother | - |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Mendel |
Simon |
M |
Son | 15 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
TZENTZIPER | ЦЕНЦИПЕР | Jankel |
Zalman |
M |
Grandson | 7 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandmother |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 440 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 2 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Abram |
Semen/ Simon |
M |
Head of the household | 50 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Manufacured goods trader. Self- employed |
- | |
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Freida |
Mikhel |
F |
Wife | 45 | Vilkomir uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Josel |
Abram |
M |
Son | 24 | - |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Ragman |
- |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Tane |
Abram | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Riva |
Abram | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Itzik |
Abram | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KOENIGSBERG | КЕНИГСБЕРГ | Movsha |
Abram | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 442 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 3 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
TZEPELOVICH | ЦЕПЫЛОВИЧ | Avsei |
Itzik |
M |
Head of the household | 54 | Disna uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Ritual slaughterer |
- |
|
TZEPELOVICH | ЦЕПЫЛОВИЧ | Malka |
Gdalja |
F |
Wife | 48 | Illukste, Kurland |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
TZEPELOVICH | ЦЕПЫЛОВИЧ | Khaya- Sora |
Avsei |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
LAPIDUS | ЛАПИДУС | Rivka |
Zorach |
F |
Maid | 18 | Drissa uyezd | Drissaa uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
MAGID | МАГИД | Berko |
Khaim |
M |
Tenant | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Makes workpieces for shoes. Master | - |
||||||
MAGID | МАГИД | Khaya |
Zalman |
F |
Tenant's mother | 37 | Vitebsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | - |
|||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 444 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 4 | Wooden and bricks | Shingles and metal | TZUCKERMAN, ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | Shleimo |
Shaya |
M |
Head of the household | 31 | Dvinsk uyezd | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seller of old shoes |
- |
|
TZUCKERMAN, ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | Beila |
Meier |
F |
Wife | 31 | Drissa uyezd | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
TZUCKERMAN, ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | Itzik |
Shleimo | M |
Son | 11 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents |
- |
||||||
TZUCKERMAN, ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | Peska |
Shleimo | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
TZUCKERMAN, ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | Leizer |
Shleimo | M |
Son | 7 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
TZUCKERMAN, ZUCKERMAN | ЦУКЕРМАН | Leiba |
Shleimo | M |
Son | 3 | Dvinsk | Vishki, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
RATZ | РАЦ | The widow Pera |
Berko |
F |
Tenant | 50 | Doesn't remember |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker |
- |
||||||
RATZ | РАЦ | Sone |
Shaul |
F |
Tenant's daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
RATZ | РАЦ | Kalem |
Shaul |
M |
Tenant's son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the match factory |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 446 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 5 | Wooden and bricks | Shingles and metal | BARKIN | БАРКИН | Tevel |
Elya |
M |
Head of the household | 73 | Vidzi, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Makes papirosen tubes |
- |
|
BARKIN | БАРКИН | Khana |
Abram |
F |
Wife | 68 | Vidzi, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
BARKIN | БАРКИН | Muska |
Tevel |
F |
Daughter | 23 | Vidzi, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
VEITZ, WEITZ | ВЕЙЦ | The widower Khaim |
Elya |
M |
Tenant | 56 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Salesman |
- |
||||||
VEITZ, WEITZ | ВЕЙЦ | Khana |
Khaim |
F |
Tenant's daughter | 20 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
VEITZ, WEITZ | ВЕЙЦ | Malka |
Khaim |
F |
Tenant's daughter | 12 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 448 | Miasnitzkaya st. House 8. Apt 6 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
RUBANENKO | РУБАНЕНКО | Rafael |
Semen |
M |
Head of the household | 64 | Dvinsk | Vitebsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a ? |
- |
|
RUBANENKO | РУБАНЕНКО | Khaya |
Sholom |
F |
Wife | 60 | Vidzi, Kovno gub | Vitebsk |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
TOLTZ | ТОЛЦ | Khaya |
Lazer |
F |
Niece | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by uncle | - |
||||||
TOLTZ | ТОЛЦ | Sora- Lea |
Hidel |
M |
Nephew | 18 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by uncle |
- |
||||||
KAFILEV |
КАФИЛЕВ |
Jafe- Shneier |
Zalman |
M |
Tenant | 18 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader of manufactured goods | - |
||||||
KAFILEV | КАФИЛЕВ | Jafe | Zalman |
M |
Tenant | 16 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader of manufactured goods |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 450 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 7 | Wooden and bricks | Shingles and metal | JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Jankel( also Jankel- Aron) |
Abram |
M |
Head of the household | 30 | Illukste, Kurland gub |
Griva, Kurland gub | Jew |
Yiddish | No | - | Coppersmidt. Self- employed |
- |
|
JAKOBSOHN, born KISIN | ЯКОБСОН/ КИСИН | Shifra- Mira |
Movsha |
F |
Wife | 32 | Dvinsk | Griva, Kurland gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Tzivka- Doba |
Jankel |
F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Griva, Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Shterel |
Jankel | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Griva, Kurland gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Leiba |
Jankel | M |
Son | 10 | Dvinsk | Griva, Kurland gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Movsha |
Jankel | M |
Son | 4 | Dvinsk | Griva, Kurland gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 452 | Miasnitzkaya st. House 8. Apt 8 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
HANARIN | ХАНАРИН | The widow Tauba- Sora |
Iser |
F |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Fish seller | - |
|
HANARIN | ХАНАРИН | The widow Khaya |
Kasriel |
F |
Daughter-in-law |
45 | Utiany, Vilkomir uyezd( Utenos, Lithuania) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Saleswoman with mother in law | - |
||||||
HANARIN | ХАНАРИН | Iser |
Meier |
M |
Khaya's son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter. Worker |
- |
||||||
HANARIN | ХАНАРИН | Khaska |
Meier |
F |
Khaya's daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Saleswoman |
- |
||||||
JOEL | ИОЕЛ | The widow Riva |
Leizer |
F |
Tenant | 63 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Herring seller | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 454 | Miasnitzkaya st. House 8. Apt 9 | Wooden and bricks | Shingles and metal | LURJE | ЛУРЬЕ | Zalman |
Hirsh |
M |
Head of the household | 68 | Vilkomir, Kovno gub | Utsiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | No | - | Bakes and sells bread |
- |
|
LURJE | ЛУРЬЕ | Hinda- Dveira |
Abram |
F |
Wife | 55 | Vilna gub | Vilna gub |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Lea- Binna |
Zalman | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents |
- |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Beila- Rokha |
Zalman | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Sender |
Zalman | M |
Son | 9 | Dvinsk | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KOLODITSHEK | КОЛОДИЧЕК | Zavel |
Berko |
M |
Tenant | 48 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Furrier |
- |
||||||
KOLODITSHEK | КОЛОДИЧЕК | Ester- Riva |
Afroim |
F |
Tenant's wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KOLODITSHEK | КОЛОДИЧЕК | Alter |
Zavel | M |
Tenant's son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Metal worker. Employee |
- |
||||||
KOLODITSHEK | КОЛОДИЧЕК | Beila- Khaya |
Zavel | F |
Tenant's daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KOLODITSHEK | КОЛОДИЧЕК | Ruven |
Zavel | M |
Tenant's son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
ANo | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 456 | Miasnitzkaya st. House 8. Apt 10 | Wooden and bricks | Shingles and metal | RIMSHEN/ RIMSHON | РИМШЕН | Zalman |
Movsha |
M |
Head of the household | 34 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader |
- |
|
RIMSHEN, born MAGARAM | РИМШЕН/ МАГАРАМ | Khasia- Gitel |
Shmuel |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
RIMSHEN/ RIMSHON | РИМШЕН | Masha |
Zalman |
F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
RIMSHEN/ RIMSHON | РИМШЕН | Movsha |
Zalman |
M |
Son | 5 | Dvinsk | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
MAGARAM | МАГАРАМ | The divorced woman Ita- Beila |
David |
F |
Khasia- Gitel and Khaya- Gena's mother | 50 | Drissa, Vitebsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law |
- |
||||||
SOLOVEI | СОЛОВЕЙ | Movsha |
David |
M |
Tenant | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed |
- |
||||||
SOLOVEI, born MAGARAM | СОЛОВЕЙ/ МАГАРАМ | Khaya- Gena |
Shmuel |
F |
Tenant's wife and Khasia- Gitel's sister | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SOLOVEI | СОЛОВЕЙ | Lea |
Movsha | F |
Tenant's daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
SOLOVEI | СОЛОВЕЙ | Abram( also Abram- Khaim) |
Movsha | M |
Tenant's son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
PASS | ПАС | The widow Khana- Pesa |
Elya |
F |
Maid | 67 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Vishki, Dvinsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
Page 458 | KAGAN | КАГАН | The widow Tzipa |
Abram |
F |
Tenant |
55 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Owner of a small items shop |
- |
|||||
KAGAN | КАГАН | Sora |
Leib |
F |
Tenant's daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by mother |
- |
||||||
RIMSHEN/ RIMSHON | РИМШЕН | Khana- Lea |
Zalman |
F |
Daughter | Less 1 mth | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 460 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 11 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
STOLIAR/ STOLAR | СТОЛЯР | Shleima |
Rafael |
M |
Head of the household | 33 | Dvinsk uyezd | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker |
- |
|
STOLIAR/ STOLAR | СТОЛЯР | Reina |
Zalman |
F |
Wife | 25 | Vilkomir uyezd |
Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
STOLIAR/ STOLAR | СТОЛЯР | Sora |
Shleima | F |
Daughter | 3 | Vitebsk gub |
Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
STOLIAR/ STOLAR | СТОЛЯР | Beila |
Shleima | F |
Daughter | 6 months | Dvinsk | Kreslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 462 | Miasnitzkaya st. House 8. Apt 12 | Wooden and bricks | Shingles and metal | KATZ | КАЦ | Meier |
Benjamin |
M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bakes and sells bread |
- |
|
KATZ | КАЦ | Lea |
Meiler |
F |
Wife | 40 | Keidan, Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Khaya- Rokha |
Meier |
F |
Daughter | 17 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Abram- Mendel |
Meier | M |
Son | 15 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Efroim |
Meier | M |
Son | 9 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Azriel |
Meier | M |
Son | 5 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Khasa- Beila |
Meier | F |
Daughter | 3 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Bunka |
Meier | F |
Daughter | 1 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
KLIATZKIN/ KLATZKIN | КЛЯЦКИН | Mendel |
Iser |
M |
Tenant | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a small items shop |
- |
||||||
VALK | ВАЛК | Flika |
Movsha |
F |
Tenant | 35 | Illukste, Kurland |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Writes petitions |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 464 | Miasnitzkaya st. House 8. Apt 13 | Wooden and bricks | Shingles and metal |
ELSHVAK | ЭЛЬШВАК | Abram |
Mendel |
M |
Head of the household | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Employee |
- |
|
ELSHVAK | ЭЛЬШВАК | Feiga- Frida |
Nathan |
F |
Wife | 35 | Ponevesh, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
ELSHVAK | ЭЛЬШВАК | The twin Khaya- Rokha |
Abram | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ELSHVAK | ЭЛЬШВАК | The twin Kasriel- David |
Abram | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ELSHVAK | ЭЛЬШВАК | Zalman- Elya |
Abram | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
ELSHVAK | ЭЛЬШВАК | Zuse |
Abram | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
RATSHITZKI | РАЧИЦКИЙ | Osip |
Osip |
M |
Worker | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Roman- Catholic |
Polish |
Yes | Home | Shoemaker. Worker |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 466 | Miasnitzkaya st. House 8 of Koenigsberg. Apt 14 | Wooden and bricks | Shingles and metal | RITZ | РИЦ | Jankel |
Abram |
M |
Head of the household | 29 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No | - | Kerozen seller |
- |
|
RITZ, born RAPOPORT | РИЦ/ РАПОПОРТ | Etel |
Rafael |
F |
Wife | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
RITZ | РИЦ | Khana- Mera |
Jankel |
F |
Daughter |
3 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
GOLDSHTEIN | ГОЛЬДШТЕЙН | The widow Rachel |
Jankel |
F |
Maid | 70 | Vilkomir, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Nanny |
- |
||||||
Page 468: Non Jews( janitor) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 471 | Miasnitzkaya st. House 7. The whole house | Bricks | Metal | SEKUNDA | СЕКУНДА | Seira |
Benjamin |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a small items shop and householder |
- |
|
SEKUNDA | СЕКУНДА | Khaya |
Abram |
F |
Wife | 49 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband |
- |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Rokha |
Seira | F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seller at father's shop |
- |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Liba |
Seira | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Seller at father's shop | - |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Lea |
Seira | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Josef |
Seira | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Dora |
Seira | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father |
- |
||||||
ORANOVICH | ОРАНОВИЧ | Khiena |
Leib |
F |
Maid | 19 | Rakishkis, Lithuania |
Rakishkis, Lithuania | Jew |
Yiddish | No | - | Cook |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 474 | Miasnitzkaya st. House 5. Apt 1 | Wooden | Shingles |
KOLOV | КОЛОВ | Gedalje |
Tzalk |
M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Feldsher |
- |
|
KOLOV | КОЛОВ | Tzipa |
Itzik |
F |
Wife | 45 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KOLOV | КОЛОВ | Hena |
Gedalje | F |
Daughter | 29 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KOLOV | КОЛОВ | Mendel |
Gedalje | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KOLOV | КОЛОВ | Ertel |
Gedalje | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 476 | Miasnitzkaya st. House 5. Apt 2 | Wooden | Shingles |
KRINITZKI | КРИНИЦКИЙ | Mendel |
Mordukh |
M |
Head of the household | 26 | Drissa uyezd | Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Self- employed |
- |
|
KRINITZKI | КРИНИЦКИЙ | Khava- Lea |
David |
F |
Wife | 22 | Vilkomir uyezd |
Disna uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KRINITZKI | КРИНИЦКИЙ | Jakov |
Mendel |
M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHNEIBERG | ШНЕЙБЕРГ | Judel |
Itzik |
M |
Employee | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice |
- |
||||||
ABRAMOVICH | АБРАМОВИЧ | The widow Sora- Lea |
Leizer |
F |
Tenant | 70 | Kreslava, Dvinsk | Jacobstadt, Kurland |
Jew |
Yiddish | No | - | Bagels merchant |
- |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 478 | Miasnitzkaya st. House 5. Apt 3 | Wooden | Shingles |
KLEMPMAN | КЛЕМПМАН | Sevel- Mordukh |
Berko |
M |
Head of the household | 23 | Illukste, Kurland | Griva, Kurland |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tinsmith. Self- employed |
- |
|
KLEMPMAN, born KOLOV | КЛЕМПМАН/ КОЛОВ | Khana- Rokha |
Gesel |
F |
Wife | 25 | Dvinsk | Griva, Kurland | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KLEMPMAN | КЛЕМПМАН | Sora- Leira |
Sevel- Mordukh | F |
Daughter | 4 months | Dvinsk | Griva, Kurland | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 480 | Miasnitzkaya st. House 5. Apt 4 | Wooden | Shingles |
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | David |
Leib |
M |
Head of the household | 53 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Clerk at the Riga bank |
- |
|
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Ertel |
Mendel |
F |
Wife | 43 | Minsk, Belarus | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Minna |
David | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Movsha |
David | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Judel |
David | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
Page 483: Non Jews( watchmen at the Jewish community bank) | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 486 | Evreisko- Miasnitzkaya st. House of Itzichovski. Apt 1 | Wooden | Shingles |
HURIN | ХУРИН | Jankel |
Abel |
M |
Head of the household | 57 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Owner of a butchery |
- |
|
HURIN | ХУРИН | Bluma |
Leizer |
F |
Wife | 57 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
HURIN | ХУРИН | Jenta |
Jankel |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 488 | Evreisko- Miasnitzkaya st. House of Itzichovski Apt 2 | Wooden | Shingles |
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Abram |
Khatzkiel |
M |
Head of the household | 46 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Rakishki, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a small items shop |
- |
|
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Slava |
Movsha |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Khatzkiel |
Abram | M |
Son | 18 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works with father |
- |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Raina |
Abram | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Sorka |
Abram | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Rokha |
Abram | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Khanna |
Abram | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Zusman |
Abram | M |
Son | 10 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LEIZERACH | ЛЕЙЗЕРАХ | Abel |
Abram | M |
Son | 7 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 490 | Evreisko- Miasnitzkaya st. House of Itzichovski Apt 3 | Wooden | Shingles |
DEITZ | ДЕЙЦ | Abram |
Jakov |
M |
Head of the household | 41 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Owner of a butchery |
- |
|
DEITZ | ДЕЙЦ | Muska |
Nison |
F |
Wife | 28 | Disna, Vilna gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband |
- |
||||||
DEITZ | ДЕЙЦ | Sorka |
Abram | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
DEITZ | ДЕЙЦ | Malka |
Abram | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
DEITZ | ДЕЙЦ | Khava |
Abram | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FEIGEL/ FOGEL | ФЕЙГЕЛ | Nekhama |
Jankel |
F |
Guest | 20 | Vilna | Vilna |
Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father, a shoemaker |
- |
||||||
A |