Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxssxxxXXxxxxxxXXxxxxxxxxXXxxxxxXxxX |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxxxxxxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXX |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
At Corner Mitavskaya and Shosseinaya st. Apt 1, lived the Strukov, Ignatenko, Novitzki, Tzadovich and Andreievski. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 8 | Corner Mitavskaya and Shosseinaya st. Apt 2 | Wooden |
Shingles |
BRAVO | БРАВО | Zelik | Leizer |
M |
Head of the household | 34 | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Wood trader. Self- employed | - |
|
|
BRAVO, born APTER | БРАВО/ АПТЕР | Rokha- Rasa |
Movsha |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
BRAVO | БРАВО | Leizer |
Zelik |
M |
Son | 4 | Griva |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
BRAVO | БРАВО | Movsha |
Zelik |
M |
Son | 2 | Griva |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
EVZHOVICH | ЕВЖОВИЧ | Mendel |
Berko |
M |
Tenant | 31 | Klimavichy, Belarus. Mogilev gub |
Klimavichy, Belarus. Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter. Employee | - |
|||||
|
EVZHOVICH | ЕВЖОВИЧ | Eida |
Mikhel |
F |
Tenat's wife | 24 | Dvinsk | Klimavichy, Belarus. Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
At Corner Mitavskaya and Shosseinaya st. Apt 3, lived the Greipner. In apt 4, the Vetrin. At Mitavskaya st. House 81. House of Ekkvist, in the whole house, lived the Ekkvist. At Mitavskaya st. House 73. House of Katzen, lived the Vishnevski. At Mitavskaya st. House 75 and 83. House of Migtzev. Apt 1, lived the Migtzev. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 22 | Mitavskaya
st. House 75 and 83. House of Migtzev. Apt 2 of Bortz |
Wooden | Shingles | BORTZ | БОРЦ | Gershon |
Jankel |
M |
Head of the household | 37 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes |
Self |
Inn keeper | - |
|
|
BORTZ, born KELEM | БОРЦ/ КЕЛЕМ | Reiza |
Leib |
F |
Wife | 29 | Drissa uyezd | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Works at husband | - |
|||||
|
BORTZ | БОРЦ | Nachman- Bentzian |
Hirsh |
M |
Son | 8 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Supported by parents | - |
|||||
|
BORTZ | БОРЦ | Itzik |
Hirsh |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
BORTZ | БОРЦ | Movsha- Leib |
Hirsh |
M |
Son | 1 month | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
BORTZ | БОРЦ | Tzirka |
Hirsh |
F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
RASIN | РАСИН | Merka |
Shaya |
F |
Cook | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Cook | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 75 and 83. House of Migtzev. Apt 3 of Tatarov, lived the Tatarov. At Mitavskaya st. House 75 and 83. House of Migtzev. Apt 4 of Kalinin, lived the Kalinin. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 28 | Mitavskaya st. House 75 and 83. House of Migtzev. Apt
5 of Tzivian |
Wooden | Shingles |
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Hirsh |
Jankel |
M |
Head of the household | 58 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Small items shop owner | - |
|
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Dveira |
Lipman |
F |
Wife | 49 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Lipka |
Hirsh |
M |
Son | 25 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Works at the shop | - |
|||||
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Benjamin |
Hirsh |
M |
Son | 18 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Works at the shop | - |
|||||
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Malka |
Hirsh |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Works at the shop | - |
|||||
|
TZIVIAN | ЦИВЬЯН | Hena |
Hirsh |
F |
Daughter | 19 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Works at the shop | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 30 | Mitavskaya st. House 75 and 83. House of Migtzev. Apt 6 of Rozenberg | Wooden | Shingles | ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Nisel |
Mikhail |
M |
Head of the household | 52 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Tailor | - |
|
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Breina |
Leib |
F |
Wife | 50 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Abo- David |
Nisel |
M |
Son | 16 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Makes boxes | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Josel- Berko |
Nisel |
M |
Son | 9 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by parents | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Rokha |
Nisel | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the papirosen factory | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Esther |
Nisel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the papirosen factory | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | Sora- Riva |
Nisel | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the papirosen factory | - |
|||||
|
ROZENBERG | РОЗЕНБЕРГ | |
|
Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd( Salakas) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in the papirosen factory | - |
||||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 34 | Corner
Mitavskaya and Zhitomirskaya. House 72. House 1 |
Wooden | Shingles | KAGAN, born SRAGOVICH | КАГАН/ СРАГОВИЧ | The widow Tirtza |
David |
F |
Head of the household | 48 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Householder | - |
|
|
KAGAN | КАГАН | Khava |
Hirsh | F |
Wife | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by mother | - |
|||||
|
KAGAN | КАГАН | Mendel |
Hirsh | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school | Supported by mother and lithography factory's apprentice | - |
|||||
|
KAGAN | КАГАН | Zalman |
Hirsh | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school | Supported by mother and leather factory's apprentice | - |
|||||
|
KAGAN | КАГАН | Gavriel |
Hirsh | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Supported by mother | - |
|||||
|
SRAGOVICH | СРАГОВИЧ | The widow Gitel |
Hirsh |
F |
Tirtza's mother | 60 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by daughter | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 36 | Corner Mitavskaya and Zhitomirskaya. House
72. House 2 |
Wooden | Shingles | LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Naftali- Khaim* |
Leib |
M |
Head of the household | 53 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Small items shop owner | Naftali-
Khaim was a widower in 1941 |
|
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH, born BOROK | ЛЮБОВИЧ/ БОРОК | Kheva |
Simon |
F |
Wife | 46 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Leiba |
Naftali | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father and clerk in a bakery | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Riva |
Naftali | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Tauba |
Naftali | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Simon- Gilel |
Naftali | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Reiza- Sheina |
Naftali | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Gershon- Ruven |
Naftali | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Dinka* |
Naftali | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | Dina
LUBOVICH married to a GNESIN. Ghetto and killed |
|||||
At Mitavskaya st. House 67. Apt 1, lived Milianovich and the Gautshus. In apt 2, the Malianovich. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 46 | Mitavskaya
st. House 61. Apt 1 |
Wooden | Shingles | MAVTZER | МАВЦЕР | Izrail |
Monash |
M |
Head of the household | 57 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Householder and butchery owner | - |
|
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Mira |
Aron |
F |
Wife | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported b husband | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Monash |
Izrail | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Juda |
Izrail | M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Khana |
Izrail | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Small items shop owner | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Benjamin |
Izrail | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Avraham |
Izrail | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Shmuel |
Izrail | M |
Son | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MAVTZER | МАВЦЕР | Sheina |
Abram |
F |
Mother | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by son | - |
|||||
|
JONON | ИОНОН | Anna |
Adam |
F |
Maid | 80 | Dvinsk uyezd | Dvinsk uyezd | Roman- Catholic |
Polish |
Yes, in Polish | Home |
Nanny | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 48 | Mitavskaya st. House 61. Apt 2 |
Wooden | Shingles | NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Shmuel |
Peisekh |
M |
Head of the household | 45 | Mitava gub |
Mitava gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Mason. Worker | - |
|
|
NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Khaya |
Shleimo |
F |
Wife | 42 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd |
Mitava gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Khaim |
Shmuel | M |
Son | 22 | Dvinsk | Mitava gub | Jew |
Yiddish | Yes |
School |
Soldier at the regiment | - |
|||||
|
NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Itzik |
Shmuel | M |
Son | 12 | Dvinsk | Mitava gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Sora |
Shmuel | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Mitava gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Basia |
Shmuel | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Mitava gub | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
NOCHAMOVICH | НОХАМОВИЧ | Khonon |
Shmuel | M |
Son | 5 | Dvinsk | Mitava gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 50 | Mitavskaya st. House 61. Apt 3 | Wooden | Shingles | FELDMAN | ФЕЛЬДМАН | Neukh |
Nokhim |
M |
Head of the household | 40 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Trader. Self- employed and householder | - |
|
|
FELDMAN | ФЕЛЬДМАН | Khaya |
Josel |
F |
Wife | 35 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
FELDMAN | ФЕЛЬДМАН | Izrael- Abo |
Neukh | M |
Son | 14 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Hme |
Supported by father | - |
|||||
|
FELDMAN | ФЕЛЬДМАН | Alta- Braina |
Neukh | F |
Daughter | 5 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
FELDMAN | ФЕЛЬДМАН | Frida |
Neukh | F |
Daughter | 6 months | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | Jankel |
David |
M |
Tenant | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employe | - |
|||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | Pera |
Movsha |
F |
Tenant's wife | 55 | Novo- Alexandrovsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | David- Hirsh |
Jankel |
M |
Tenant's son | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | Sora- Lea |
Jankel |
F |
Tenant's daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the match factory | - |
|||||
|
SHVEI | ШВЕЙ | David- Hirsh |
Jankel |
M |
Pera's Grandson | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by Grandfather | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 56 | Mitavskaya
st. House 61 and 45/ 63. Apt 2 |
Wooden | Shingles | PESIN | ПЕСИН | Movsha |
Shmuil |
M |
Head of the household | 26 | Rogatchev, Mogilev gub | Rogatchev, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Carpenter. Self- employed. Workshop's owner | - |
|
|
PESIN | ПЕСИН | Rokha |
Meise |
F |
Wife | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
PESIN | ПЕСИН | Khana |
Movsha |
F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
PESIN | ПЕСИН | Shmuel- Jankel | Movsha |
M |
Son | 3 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHPAK | ШПАК | Shmuel- Jankel |
Khaim |
M |
Employee | 15 | Dvinsk | Rakishki, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Carpenter's apprentice | - |
|||||
|
TZAL | ЦАЛ | Leiba |
Leizer |
M |
Tenant | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Peddler | - |
|||||
|
TZAL | ЦАЛ | Slova- Nekha |
Hirsh |
F |
Tenant's wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
TZAL | ЦАЛ | Leizer |
Leib |
M |
Tenant's son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Jewish school |
Supported by father | - |
|||||
|
TZAL | ЦАЛ | Motel |
Leib |
M |
Tenant's son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by father | - |
|||||
|
TZAL | ЦАЛ | Rokha- Lea |
Leib |
F |
Tenant's daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
Page 58 |
|
TZAL | ЦАЛ | Sora |
Leiba |
F |
Tenant's daughter | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
||||
At Corner Mitavskaya and Bolshaya Sadovaya. House 59 of Mironov, lived the Mironov and Shedes. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 64 | Mitavskaya st. House 53. Apt 1 | Wooden | Shingles | LUKIN | ЛУКИН | Genokh | Mordokh |
M |
Head of the household | 49 | Mogilev |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Private scribe | - |
|
|
LUKIN, born KUSHNER | ЛУКИН/ КУШНЕР | Khaya- Dveira |
Josel |
F |
Wife | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
LUKIN | ЛУКИН | Rivka |
Genokh | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LUKIN | ЛУКИН | Zisla- Rokha |
Genokh | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LUKIN | ЛУКИН | Khava- Velka |
Genokh |
F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 66 | Mitavskaya st. House 53. Apt 2 |
Wooden | Shingles | BRAVO | БРАВО | Izrael* |
Leizer- Matus |
M |
Head of the household | 34 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Employee of a box warehouse |
Izrael
BRAVO's second wife was Feiga Mordukhovna BAK, born in 1884 in
Lithuania. She was a widow in 1941. |
|
|
BRAVO | БРАВО | Lea- Nesa |
Judel |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
BRAVO | БРАВО | Leizer- Matis* |
Izrael |
M |
Son | 8 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | Leizer-
Matis BRAVO was an accountant in 1941 and married |
|||||
|
BRAVO | БРАВО | Rivka |
Izrael |
F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 68 | Mitavskaya st. House 53. Apt 3 | Wooden | Shingles | GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Nokhim- Movsha |
Meier |
M |
Head of the household | 54 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
- |
Butcher | - |
|
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Khaya- Hinda |
Itzik |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Jankel |
Nokhim- Movsha | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father and cows trader | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Rafail |
Nokhim- Movsha | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
|
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Riva |
Nokhim- Movsha | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Esther |
Nokhim- Movsha | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 70 | Mitavskaya st. House 53. Apt 4 | Wooden | Shingles | TVORETZKIN | ТВОРЕЦКИН | Itzel- Evsel | Judel |
M |
Head of the household | 38 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
TVORETZKIN | ТВОРЕЦКИН | Feiga |
Vulf |
F |
Wife | 35 | Vitebsk |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
TVORETZKIN | ТВОРЕЦКИН | Leiba |
Itzel- Evsel |
F |
Daughter | 8 | Mitava |
Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
GLAZ | ГЛАЗ | Sora |
Jankel- Nokhim |
F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Ponedeli, Novo- Alexandrovsk uyezd. Pandelys | Jew |
Yiddish | - |
- |
Employee at the cigarettes tubes factory | - |
|||||
|
BIRGER | БИРГЕР | Jankel |
Leib |
M |
Son | 19 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Coachman | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 72 | Mitavskaya st. House 53. Apt 5 | Wooden | Shingles | GARBUZ | ГАРБУЗ | Srol |
Jankel |
M |
Head of the household | 40 | Kovno gub | Kamai, Kovno gub.( Kamajai, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | No | - |
Coachman. Self- employed | - |
|
|
GARBUZ | ГАРБУЗ | Khana |
Itzik |
F |
Wife | 35 | Kovno gub | Kamai, Kovno gub.( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
GARBUZ | ГАРБУЗ | Hirsh |
Srol |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub.( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
GARBUZ | ГАРБУЗ | Judke |
Srol |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub.( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
GARBUZ | ГАРБУЗ | Hinda |
Srol |
F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Kamai, Kovno gub.( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
GARBUZ | ГАРБУЗ | Rokha |
Srol |
F |
Daughter | 6 months | Dvinsk | Kamai, Kovno gub.( Kamajai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 74 | Mitavskaya st. House 55. Apt 6 | Wooden | Shingles | LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Khaim | Gershon |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk uyezd | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Beer peddler( Worker) | - |
|
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Tzirka |
Abram |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband and owner of a small items shop | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Merka |
Khaim | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Leika |
Khaim | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Anke |
Khaim | M |
Son | 7 | Dvinsk | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Moisey |
Khaim | M |
Son | 12 | Dvinsk | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LIUBOVICH/ LUBOVICH | ЛЮБОВИЧ | Abram |
Khaim |
M |
Son | 17 | Dvinsk | Breslava, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Private Jewish school |
Supported by father | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 51. Apt 1, lived the Shpoges. In apt 2, the Pimanov. At Corner Mitavskaya and Odesskaya st. House 50/ 57 and 59. Apt 1, lived the Danilenko, Shkurke, Kolosov and Vutzan. In apt 2, the Grazhski and Afanalev. In apt 3, Tshereshniev and Gerasimov. At Mitavskaya st. House 50. Apt 1, lived the Kapustin. In apt 2, Titov. In apt 3, Egorov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 100 | Mitavskaya
st. House 41 of Mankovich. Apt 1 |
Wooden | Shingles | MANKOVICH | МАНЬКОВИЧ | Elie |
Shimkha |
M |
Head of the household | 40 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Householder and coachman. Self- employed | - |
|
|
MANKOVICH, born SHAVRIK | МАНЬКОВИЧ/ ШАВРИК | Dina |
Shmuel |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Oats and hay saleswoman. Self- employed | - |
|||||
|
MANKOVICH | МАНЬКОВИЧ | David- Itzko |
Elie |
M |
Son | 10 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Supported by father | - |
|||||
|
MANKOVICH | МАНЬКОВИЧ | Meier |
Elie |
M |
Son | 7 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 102 | Mitavskaya st. House 41 of Mankovich. Apt 2 |
Wooden | Shingles | MUNITZ | МУНИЦ | Itzik |
Leib |
M |
Head of the household | 33 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Melamed | - |
|
|
MUNITZ, born BEHRMAN | МУНИЦ/ БЕРМАН | Eta- Hinda |
Aizik |
F |
Wife | 28 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by husband | - |
|||||
|
MUNITZ | МУНИЦ | Lozer |
Itzik |
M |
Son | 6 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by father | - |
|||||
|
MUNITZ | МУНИЦ | Benjamin |
Itzik |
M |
Son | 3 | Dvinsk | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MUNITZ | МУНИЦ | Beirakh |
Itzik |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Breslava, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 104 | Mitavskaya st. House 41 of Mankovich. Apt 3 | Wooden | Shingles | MEILACH | МЕЙЛАХ | The widower Mordukh* |
Zalman |
M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Peddler | Mordukh
MEILACH's wife Khaya- Gitel died of inflammation of the
abdominal cavity at the age of 38 on 23/07/1894. |
|
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Sora |
Mordukh | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Reiza |
Mordukh | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Nekha |
Mordukh | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Zelda |
Mordukh | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Rokha |
Mordukh | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Elka |
Mordukh | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
MEILACH | МЕЙЛАХ | Khana |
Mordukh | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
AF | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 106 | Mitavskaya st. House 41 of Mankovich. Apt 4 | Wooden | Shingles | VOVSI | ВОВСИ | Leib |
Vulf |
M |
Head of the household | 48 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Small items peddler | - |
|
|
VOVSI | ВОВСИ | Feiga- Reizel |
Leib |
F |
Wife | 50 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
VOVSI | ВОВСИ | Beinus |
Leib | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Metalwork's apprentice | - |
|||||
|
VOVSI | ВОВСИ | Sora |
Leib | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items shop owner | - |
|||||
|
VOVSI | ВОВСИ | Basia |
Leib | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by father | - |
|||||
AF | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 108 | Mitavskaya st. House 41 of Mankovich. Apt 5 | Wooden | Shingles | SHPAK | ШПАК | Tevje |
Itzik |
M |
Head of the household | 28 | Dvinsk | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Coachman. Self- employed | - |
|
|
SHPAK | ШПАК | Khanka |
Itzik |
F |
Wife | 27 | Illukst uyezd | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHPAK | ШПАК | David |
Tevje | M |
Son | 1 month | Dvinsk | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHPAK | ШПАК | Dveira |
Tevje | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Rakishki, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 110 | Mitavskaya st. House 41 of Mankovich. Apt 6 | Wooden | Shingles | KATZ | КАЦ | Iser |
Vulf |
M |
Head of the household | 65 | Kovno gub, Vilkomir uyezd |
Utziani, , Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Bagels peddler | - |
|
|
KATZ | КАЦ | Lea |
Meier |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Utziani, , Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by husband | - |
|||||
|
KATZ | КАЦ | Kalman |
Iser |
M |
Son | 18 | Dvinsk | Utziani, , Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Cheder | Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 114 | Corner
Mitavskaya and Tulskaya st. House 40/14. Apt 1 |
Wooden | Shingles | KATZMAN | КАЦМАН | Berko |
Leib |
M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker at the match factory | - |
|
|
KATZMAN, born РАШИН/ РАСИН | КАЦМАН/ РАШИН/ РАСИН | Khana- Beila |
Khaim |
F |
Wife | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
KATZMAN | КАЦМАН | Lea- Dvera* |
Berko | F |
Daughter | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the button factory | Lea-
Dveira KATZMAN was married to Movsha- Simon Jankelevich KATZ |
|||||
|
KATZMAN | КАЦМАН | Ashna( Asna) |
Berko | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
KATZMAN | КАЦМАН | Liba |
Berko |
M |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by father | - |
|||||
|
RASHIN/ RASIN | РАШИН/ РАСИН | Misha |
Khaim |
F |
Khana- Beila's sister | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Seamstress. Master | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 116 | Corner Mitavskaya and Tulskaya st. House 40/14. Apt 2 |
Wooden | Shingles | MELER/ MELLER | МЕЛЕР | Josel |
David |
M |
Head of the household | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Worker at the brewery | - |
|
|
MELER/ MELLER | МЕЛЕР | Elka |
Shmuel |
F |
Wife | 25 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - |
Supported by husband | - |
|||||
|
MELER/ MELLER | МЕЛЕР | Khaim- Leib |
Josel |
M |
Son | 7 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 119 | Mitavskaya st. House 39 of Kushner. Apt 1 | Wooden | Shingles | KUSHNER | КУШНЕР | The widower Josel |
Izrael |
M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Cloth cutter in a state workshop and householder | - |
|
|
MEIEROVICH | МЕЕРОВИЧ | The widow Beila |
Avsei |
F |
Employee | 63 | Slutsk uyezd. Minsk gub |
Novo- Alexandorvsk |
Jew |
Yiddish | No |
- |
Office worker. Keys keeper and householder | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 121 | Mitavskaya st. House 39 of Kushner. Apt 2 |
Wooden | Shingles | JOFFE | ИОФФЕ | Berko |
Gesel |
M |
Head of the household | 65 | Illukst uyezd | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home | Clerk and inspector in meat trade | - |
|
|
JOFFE | ИОФФЕ | Basia |
Itzik |
F |
Wife | 64 | Illukst uyezd | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband and bread seller home | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Gesel |
Berko |
M |
Son | 25 | Illukst uyezd | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in meat trade. Out of work | - |
|||||
|
KHLAVIN/ HLAVIN | ХЛАВИН | Nokhim |
Tevje |
M |
Son-in-law | 28 | Drissa uyezd | Drissa. Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in meat trade. | - |
|||||
|
KHLAVIN/ HLAVIN, born JOFFE | ХЛАВИН/ ИОФФЕ | Masha |
Berko |
F |
Nokhim's wife | 27 | Illukst uyezd | Drissa. Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
KHLAVIN/ HLAVIN | ХЛАВИН | Itzik |
Nokhim |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Drissa. Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KHLAVIN/ HLAVIN | ХЛАВИН | Tevja |
Nokhim |
M |
Son | 6 months | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KHLAVIN/ HLAVIN | ХЛАВИН | Feiga |
Nokhim |
F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Drissa. Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Gesel |
Zalman |
M |
Berko's son | 16 | Drissa uyezd | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in a leather shop | - |
|||||
|
JOFFE | ИОФФЕ | Sora- Riva |
Zalman |
F |
Berko's daughter | 15 | Drissa uyezd | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Seamstress. Apprentice | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 123 | Mitavskaya st. House 39 of Kushner. Apt 3 | Wooden | Shingles | KUSHNER | КУШНЕР | Idel | Josel |
M |
Head of the household | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder |
Trader | - |
|
|
KUSHNER | КУШНЕР | Sora- riva |
David |
F |
Wife | 47 | Illukst uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
KUSHNER | КУШНЕР | Ziska |
Idel | M |
Son | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Clerk in a leather shop. Out of work | - |
|||||
|
KUSHNER | КУШНЕР | Izrael |
Idel | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Supported by father | - |
|||||
|
KUSHNER | КУШНЕР | Nekhama |
Idel |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Seamstress in a state warehouse | - |
|||||
|
ZELIKSOHN | ЗЕЛИКСОН | Rokhel- Tauba |
Usher( Iser) |
F |
Tenant |
28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 125 | Mitavskaya st. House 39 of Kushner. Apt 4 | Wooden | Shingles | LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Rafael | Sender |
M |
Head of the household | 30 | Illukst uyed |
Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | House painter( self- employed) and repairs galoshes | - |
|
|
LEVINOVICH, born KELEM | ЛЕВИНОВИЧ/ КЕЛЕМ | Menukha |
Noson |
F |
Wife | 27 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
Home | Supported by husband | - |
|||||
|
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Movsha |
Rafael | M |
Son | 9 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
|||||
|
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Khaim |
Rafael | M |
Son | 3 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Sora |
Rafael | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
LEVINOVICH | ЛЕВИНОВИЧ | Raissa |
Rafael |
F |
Daughter | 8 months | Dvinsk | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 127 | Mitavskaya st. House 39 of Kushner. Apt 5 | Wooden | Shingles | NOVIK | НОВИК | Borukh |
Shevel |
M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
House painter( employee) and glazier | - |
|
|
NOVIK, born KATZ | НОВИК/ КАЦ | Khiena- Lea |
Jankel |
F |
Wife | 42 | Vilkomir uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
NOVIK | НОВИК | Srul( Srol)- David |
Borukh | M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Carpenter's apprentice | - |
|||||
|
NOVIK | НОВИК | Itzik |
Borukh | M |
Son | 6 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
NOVIK | НОВИК | Raisa |
Borukh | F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Makes papirosen home | - |
|||||
|
NOVIK | НОВИК | Mala |
Borukh | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KATZ | КАЦ | Hirsh |
|
M |
Khiena- Lea's brother | 26 | Vilkomir uyezd | Utziani, Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Tailor for men. Employee | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 130 | Mitavskaya st. House 37 of Bortz. Apt 1 of Klotz | Wooden | Shingles | KLOTZ | КЛОЦ | Nokhim |
Zalman |
M |
Head of the household | 29 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Small items salesman | - |
|
|
KLOTZ, born MURIN | КЛОЦ/ МУРИН | Khana |
Aron |
F |
Wife | 33 | Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
KLOTZ | КЛОЦ | David |
Nokhim | M |
Son | 7 | Dvinsk uyezd | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KLOTZ | КЛОЦ | Osher |
Nokhim | M |
Son | 2 | Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
KLOTZ | КЛОЦ | Khaya |
Nokhim | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Preili, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
SONDOR | СОНДОР | Frantziska |
Ivan |
F |
Maid | 19 | Dvinsk uyezd | Dvinsk uyezd | Roman- Catholic |
Polish |
Yes, in Polish |
Self |
Housemaid | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 132 | Mitavskaya st. House 37 of Bortz. Apt 2 of Shneider |
Wooden | Shingles | SHNEIDER | ШНЕЙДЕР | Movsha |
Leib |
M |
Head of the household | 38 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Worker in a brewery | - |
|
|
SHNEIDER, born GLUCH | ШНЕЙДЕР/ ГЛУХ | Dvora |
Gutman |
F |
Wife | 31 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHNEIDER | ШНЕЙДЕР | Shmuil |
Movsha |
M |
Son | 1 | Dvinsk | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
SHNEIDER | ШНЕЙДЕР | Hena |
Movsha |
F |
Daughter | 7 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dusiat, Novo- Alexandrovsk uyezd( Dusetos) | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 37 of Bortz. Apt 3 of Usterman, lived the Usterman. In apt 4 of Zivert, lived the Zivert. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 138 | Mitavskaya st. House 35 of Alper. The whole house | Wooden | Shingles | ALPER | АЛЬПЕР | Abram | Movsha |
M |
Head of the household | 46 | Kovno |
Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder |
Carpenter( self- employed) and householder | - |
|
|
ALPER, born GAMZU | АЛЬПЕР/ ГАМЗУ | Khaya |
Hirsh |
F |
Wife | 30 | Dvinsk | Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
ALPER | АЛЬПЕР | Movsha |
Abram | M |
Son | 16 | Dvinsk | Not registered yet |
Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Clerk in a cloth shop | - |
|||||
|
ALPER | АЛЬПЕР | Perlitz |
Abram | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
ALPER | АЛЬПЕР | Nokhim |
Abram |
M |
Son | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
KUSHNER | КУШНЕР | Shaya |
Izrael |
M |
Apprentice | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Talmud- Torah |
Carpenter's apprentice | - |
|||||
At Corner Mitavskaya and Kievskaya st. House 54/ 65. Apt 1, lived the Milianovich. In apt 2, the Jurov. In apt 3, the Vorolov. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 151 | Mitavskaya st. House 34. Apt 1 | Wooden | Shingles | SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Shabsa |
Abram |
M |
Head of the household | 42 | Disna uyezd |
Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Tenant of the bathhouse | - |
|
|
SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Khaya- Sheina |
Khaim |
F |
Wife | 40 | Dvinsk | Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Marka( Mirka) |
Shabsa | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Shevel- Ruvin |
Shabsa | M |
Son | 6 | Dvinsk | Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Basa |
Shabsa | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Abram |
Shabsa | M |
Son | 22 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
SHTINGOV/ SHTINHOF | ШТИНГОВ | Jokheved- Elka |
Shabsa | F |
Abram's wife | 19 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Sharkowshchyna, Belarus. Disna uyezd | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
RAVKIN | РАВКИН | Beske( Baska. Basia) |
Aron |
F |
Maid | 20 | Druya |
Disna | Jew |
Yiddish | No |
- |
Maid | - |
|||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 153 | Mitavskaya st. House 34. Apt 2 |
Wooden | Shingles | TZIRIN | ЦИРИH | Peretz* | Pinkhos |
M |
Head of the household | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Carpenter. Self- employed | Peretz
TZIRIN married Tzivia on 17/03/1889 |
|
|
TZIRIN, born KHATZKELEVICH | ЦИРИН/ XАЦКЕЛЕВИЧ | Tzivia |
Tzalka |
F |
Wife | 30 | Vidzi, Vilkomir uyezd. Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
TZIRIN | ЦИРИH | Basa- Rokha |
Peretz | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
TZIRIN | ЦИРИH | Slova- Rivka |
Peretz |
F |
Daughter | 1 1/2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
TZIRIN | ЦИРИH | Lea |
Hirsh |
F |
Mother | 75 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by mother | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 155 | Mitavskaya st. House 34. Apt 3 | Wooden | Shingles | KISIN | КИСИН | The widower Zuska |
Movsha |
M |
Head of the household | 58 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Shoemaker. Self- employed | - |
|
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 159 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House 30. Apt 1 | Wooden | Shingles | SEGAL | СЕГАЛ | Abo |
Mikhel |
M |
Head of the household | 60 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Gives lessons at the synagogue and householder | - |
|
|
SEGAL | СЕГАЛ | Lea |
Hirsh |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SEGAL | СЕГАЛ | Shora |
Abo |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by parents and householder | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 161 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House
30. Apt 2 |
Wooden | Shingles | BOR | БОР | Kusiel |
Izrail |
M |
Head of the household | 58 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
House painter. Self- employed | - |
|
|
BOR | БОР | Reiza- Slova |
Genokh |
F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
BOR | БОР | Esther |
Kusiel |
F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Seamstress | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 164 | Corner Mitavskaya and Tverskaya st. House 30. Apt 3 | Wooden | Shingles | SKOI | СКОЙ | Jankel |
Itzik |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Small items peddler | - |
|
|
SKOI | СКОЙ | Shora- Basheva |
Aizik |
F |
Wife | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
SKOI | СКОЙ | Khaiza- Matla |
Jankel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Home |
Supported by parents | - |
|||||
|
SKOI | СКОЙ | Isai- Bentze |
Jankel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
|
SKOI | СКОЙ | Khaim |
Jankel | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by parents | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 166 | Mitavskaya
st. House 28 of Margolis. The whole house |
Wooden | Shingles | MARGOLIS | МАРГОЛИС | Kopel |
Shmuil |
M |
Head of the household | 62 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Melamed | - |
|
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Rivka- Lea |
Shmuil |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by husband | - |
|||||
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | The divorced man Nachman |
Kopel | M |
Son | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Melamed | - |
|||||
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Hirsh |
Kopel | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Bookbinder's apprentice | - |
|||||
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Khasia |
Kopel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder | Supported by father | - |
|||||
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Tzivia |
Kopel | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Cheder |
Seamstress. Apprentice | - |
|||||
|
MARGOLIS | МАРГОЛИС | Izrael |
Nachman |
M |
Grandson. Nachman's son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
At Mitavskaya st. House 27. In the whole house, lived the Kapustin. | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 173 | Corner Mitavskaya
and Orlovskaya st. House 24 of Ichlov. Apt 1 |
Wooden | Shingles | ICHLOV | ИХЛОВ | Leizer |
Itzik |
M |
Head of the household | 60 | Ludzin, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Inn owner and householder | - |
|
|
ICHLOV | ИХЛОВ | Ita- Feiga |
Edide |
F |
Wife | 59 | Ludzin, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ICHLOV | ИХЛОВ | David- Shliomo |
Leizer |
M |
Son | 27 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Junk seller | - |
|||||
|
TOLTZ |
ТОЛЦ | Dveira |
Mote |
F |
Tenant | 19 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Worker at the button factory | - |
|||||
|
ICHLOV, born SHLIK | ИХЛОВ/ ШЛИК | Mina |
Shaya |
F |
David- Shliomo's wife | 23 | Jakobstadt | Jakobstadt | Jew |
Yiddish | Yes |
Home |
Supported by husband | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 175 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya st. House 24 of
Ichlov. Apt 2 |
Wooden | Shingles | ZAK | ЗАК | Srul( Srol) | Mordukh |
M |
Head of the household | 51 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd. Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish |
Cheder | Porter at the railway station | - |
|
|
ZAK | ЗАК | Tzira |
Shliomo |
F |
Wife | 53 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd. Salakas | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
ZAK | ЗАК | Abram |
Srul | M |
Son | 18 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd. Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Brush maker's apprentice | - |
|||||
|
ZAK | ЗАК | Josel |
Srul | M |
Son | 14 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd. Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cleaning wool. Apprentice | - |
|||||
|
ZAK | ЗАК | Sosia |
Srul |
F |
Daughter | 19 | Dvinsk | Soloki, Novo- Alexandrovsk uyezd. Salakas | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the tobacco factory | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 177 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya st. House 24 of Ichlov. Apt 3 | Wooden | Shingles | JUN | ИЮН | Josel |
Leizer |
M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | House- painter( self- employed) and small items peddler | - |
|
|
JUN | ИЮН | Khana- Lea |
Abram |
F |
Wife | 50 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
|||||
|
JUN | ИЮН | Rafail |
Josel |
M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Yes, in Yiddish | House- painter. Employee | - |
|||||
|
JUN | ИЮН | Berko |
Jose |
M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Shoemaker's apprentice | - |
|||||
|
JUN | ИЮН | Khaya |
Josel |
F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Seamstress. Apprentice | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 179 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya st. House 24 of Ichlov. Apt 4 | Wooden | Shingles | RAPOPORT | РАПОПОРТ | Khone- Ziskind | Itzik |
M |
Head of the household | 40 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Yes, in Yiddish | Worker at the wood factory | - |
|
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Sora- Keila |
Kasriel |
F |
Wife | 35 | Vilkomir, Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by husband | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Ruvin |
Khone | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Studies at the cheder |
Supported by father | - |
|||||
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Khania- Mera |
Khone |
F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 181 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya st. House 24 of Ichlov. Apt 5 | Wooden | Shingles | BENDET | БЕНДЕТ | Shliomo | Movsha |
M |
Head of the household | 40 | Vilkomir, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Father |
House- painter. Master | - |
|
|
BENDET, born KATZER | БЕНДЕТ/ КАЦЕР | Feiga |
Itzik |
F |
Wife | 38 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by husband | - |
|||||
|
BENDET | БЕНДЕТ | Note |
Shliomo | M |
Son | 12 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Studies at the cheder | Supported by father | - |
|||||
|
BENDET | БЕНДЕТ | Hirsh |
Shliomo | M |
Son | 10 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Studies at the cheder | Supported by father | - |
|||||
|
BENDET | БЕНДЕТ | Berko |
Shliomo | M |
Son | 7 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Studies at the cheder | Supported by father | - |
|||||
|
BENDET | БЕНДЕТ | Zelik |
Shliomo | M |
Son | 5 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Supported by father | - |
|||||
|
BENDET | БЕНДЕТ | Shtifla |
Shliomo | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Seamstress. Apprentice | - |
|||||
|
BENDET | БЕНДЕТ | Dveira |
Shliomo |
F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - |
- |
Supported by father | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 183 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya st. House 24 of Ichlov. Apt 6 | Wooden | Shingles | ZHERDIN | ЖЕРДИН | Abram |
David |
M |
Head of the household | 59 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Porter at the railway station | - |
|
|
ZHERDIN | ЖЕРДИН | Itka |
Berko |
F |
Wife | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Small items seller at the market | - |
|||||
|
ZHERDIN | ЖЕРДИН | Neakh |
Abram |
M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Studies at the cheder | Supported by father | - |
|||||
|
ZHERDIN | ЖЕРДИН | Khana |
Abram |
F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder |
Small items seller at the market | - |
|||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 185 | Corner Mitavskaya and Orlovskaya st. House 24 of Ichlov. Apt 7 | Wooden | Shingles | LIEBERSOHN | ЛИБЕРЗОН | Zalman | Leib |
M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | House- painter. Self- employed | - |
|
|
LIEBERSOHN, born TULBOVICH | ЛИБЕРЗОН/ ТУЛЬБОВИЧ | Khaya- Frida |
Peisakh |
F |
Wife | 43 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Cheder | Supported by husband | - |
|||||
|
LIEBERSOHN | ЛИБЕРЗОН | Esther |
Zalman | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes |
Studies at the cheder | Supported by father | - |
|||||
|
LIEBERSOHN | ЛИБЕРЗОН | Khaim- Peisakh |
Zalman |
M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home |
Supported by father | - |
|||||
|
TULBOVICH | ТУЛЬБОВИЧ | Sora |
Aron |
F |
Daughter | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No |
- |
Suported by son-in-law | - |