Town | Page xxxxxxxxxxxxxxЧxXXXxX |
Street XXXXXXXXXXXxxXXXXXXXXXXxXXXxxXX |
Building
Type and details xxxxxxxxxxxxxxxx |
Roof Type xxxxxxxxxxxxxx |
SURNAME XXXXXXXXXXXXXXXXxxxxxxxXXXXxx |
SURNAME
XXXXXXXXXXXXXXЫЫЧЧЧЧЧЧЧЧЧin Russian |
Given
Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxXXxxxxwwxxxxxxx |
Father's Name xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
M/F
|
Status/Relationship
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Age xxxxxxxxs |
Place
of birth sssssssssssssssssssssssXXssxXXXXXXXXxxxx |
Place of registration XXXXxXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX |
Religion xxxxxxxxxxxxx |
Home language |
Can
read and write xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Places
of studies xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Occupation xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
Comments xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxffffffffffffffffxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
Dvinsk | Raduraksti. Page 704 | Offitzerskaya st. House 69. Apt 1 | Wooden | Shingles | KHAIKIN | ХАЙКИН | Mendel |
Leib | M |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Chandlery shop owner | - |
|
KHAIKIN | ХАЙКИН | The widow Rivka |
Judel | F |
Aunt |
40 | Polotzk, Vitebsk gub |
Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by nephew | - |
||||||
HOFFMAN | ГОФМАН | Judith |
Getzel | F |
1st cousin | 15 | Vilkomir uyezd | Kupishki, Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Girls High School | Supported by 1st cousin | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 706 | Offitzerskaya st. House 69. Apt 2 | Wooden | Shingles | KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Movsha |
Leib | M |
Head of the household | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Kerozen trader. Self- employed | - |
|
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Slova |
Aron | F |
Wife | 34 | Vitebsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Roza |
Movsha | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works with father | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Idel |
Movsha | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Gitel |
Movsha | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 708 | Offitzerskaya st. House 69. Apt 3 | Wooden | Shingles | KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Zalman |
Leib | M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Householder and clerk in iron trade | - |
|
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Reizel |
Mikhail | F |
Wife | 36 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Josel |
Zalman | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in iron trade | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Faya |
Zalman | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dressmaker | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Izrail |
Zalman | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Idel |
Zalman | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
KHAIKIN/ HAIKIN | ХАЙКИН | Gitel |
Zalman | F |
Daughter | 3 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 714 | Offitzerskaya st. House 66. Apt 1 | Wooden | Shingles | TZISER | ЦИСЕР | Berko |
Abram | M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Tailor. Self- employed | - |
|
TZISER | ЦИСЕР | Khanna |
Rafael | F |
Wife | 31 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Mendel |
Berko | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Rafel- Hertz |
Berko | F |
Daughter | 3 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Sora |
Berko | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Etel- Khaya |
Berko | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | Sonia- Rivka |
Berko | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TZISER | ЦИСЕР | The widow Rokha |
Gersh | F |
Mother | 56 | Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son | - |
||||||
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Shmuil |
Josel | M |
Tenant | 19 | Polotzk, Vitebsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Employee | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Zorukh |
Kasriel | M |
Tenant | 20 | Polotzk, Vitebsk gub | Gluboko, Disna uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Employee | - |
||||||
Page 712 | RATZ | РАЦ | Movsha- David |
Shmuil | M |
Tenant | 16 | Disna, Vilna gub | Disna, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor's apprentice | - |
|||||
SOLOVEITSHIK | СОЛОВЕЙЧИК | The widow Doba- Riva |
Jankel | F |
Tenant | 32 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Employee | - |
||||||
SOLOVEITSHIK | СОЛОВЕЙЧИК | Khaya- Freida |
Jankel | F |
Doba- Riva's daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
SOLOVEITSHIK | СОЛОВЕЙЧИК | Lipa | Jankel | F |
Doba- Riva's daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
SHABLEVICH | ШАБЛЕВИЧ | Konstantzia | Karl | F |
Maid | 25 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk | Roman- Catholic |
Polish |
No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 716 | Offitzerskaya st. House 66. Apt 2 | Wooden | Shingles | SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Mordukh |
Eliash | M |
Head of the household | 58 | Utiany, Kovno gub( Utena, Lithuania) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Melamed | - |
|
SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Minna- Rokha |
Movsha | F |
Wife | 52 | Maliat, Vilna gub and uyezd( Moletai, Lithuania) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Elya |
Mordukh | M |
Son | 23 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a leather shop | - |
||||||
SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Movsha- Berko |
Mordukh | M |
Son | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Riva |
Mordukh | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the button factory | - |
||||||
SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Hinda |
Mordukh | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
SHTEINMAN | ШТЕЙНМАН | Tzerna |
Mordukh | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the button factory | - |
||||||
FINGERGAUT | ФИНГЕРГАУТ | Itzik |
Shmerel | M |
Tenant | 76 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son, an householder | - |
||||||
FINGERGAUT | ФИНГЕРГАУТ | Sarah |
Abram | F |
Tenant's wife | 68 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son, an householder | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 718 | Offitzerskaya st. House 66. Apt 3 | Wooden | Shingles | BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Abram- Berko |
Leib | M |
Head of the household | 50 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Self- employed | - |
|
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Khaya- Rassa |
Berko | F |
Wife | 46 | Novo- Alexandrovsk |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Movsha- Hirsh |
Abram- Berko | M |
Son | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Fish trader. Self- employed | - |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Vulf |
Abram- Berko | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Leizer |
Abram- Berko | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Feivush |
Abram- Berko | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BERKOVICH | БЕРКОВИЧ | Khassa |
Abram- Berko | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 722 | Offitzerskaya st. House 64. Apt 1 | Wooden | Shingles | AMDUR | АМДУР | Mikhel |
Zelik | M |
Head of the household | 79 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Householder | - |
|
AMDUR | АМДУР | Freida |
David | F |
Wife | 29 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
AMDUR | АМДУР | Alter |
Peisakh- Leizer | M |
Grandson | 17 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by Grandfather | - |
||||||
AMDUR | АМДУР | Elya |
Peisakh- Leizer | M |
Grandson | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Private school | Supported by Grandfather and pupil | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 724 | Offitzerskaya st. House 64. Apt 2 | Wooden | Shingles | SEKUNDA | СЕКУНДА | Neukh |
David | M |
Head of the household | 35 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in grocery trade | - |
|
SEKUNDA, born REIN | СЕКУНДА/ РЕЙН | Khanna |
Leib | F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Leib |
Neukh | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Dissa |
Neukh | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SEKUNDA | СЕКУНДА | Rakhil |
Neukh | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SEKUNDAT | СЕКУНДА | Lea |
Neukh | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TZEIMAN | ЦЕЙМАН | Rafail |
Mendel | M |
Tenant | 21 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in grocery trade | - |
||||||
TZALALICHIN | ЦАЛАЛИХИН | Neukh |
Itzik | M |
Tenant | 29 | Shklow, Mogilev gub |
Shklow, Mogilev gub | Jew |
Yiddish | Yes | School | Письмоводство. Does papers business, office affairs etc | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 726 | Offitzerskaya st. House 64. Apt 3 | Wooden | Shingles | VOVSI | ВОВСИ | Josel |
Abram | M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Melamed | - |
|
VOVSI | ВОВСИ | Bassa- Gita |
Leib | F |
Wife | 54 | Druya, Disna uyezd, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
VOVSI | ВОВСИ | Khaya- Brokha |
Josel | F |
Daughter | 15 | Druya, Disna uyezd, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BASNER | БАСНЕР | Nokhem |
Josel | M |
Guest | 28 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Livenhof, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
||||||
BASNER | БАСНЕР | Josel |
Shmuil | M |
Guest | 58 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
||||||
AM | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 728 | Offitzerskaya st. House 64. Apt 4 | Wooden | Shingles | ROG | РОГ | Josel |
Khono | M |
Head of the household | 40 | Vidzi, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Urban shepherd and milk trader | - |
|
ROG, born SKUTELSKI | РОГ/ СКУТЕЛЬСКИЙ | Sarah |
Menashe | F |
Wife | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ROG | РОГ | Hiller |
Josel | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ROG | РОГ | Menashe |
Josel | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ROG | РОГ | Vulf |
Josel | M |
Son | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ROG | РОГ | Berko |
Josel | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
ROG | РОГ | Khanna- Lea |
Josel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KHAIKELSOHN/ HAIKELSOHN | ХАЙКЕЛЬСОН | Pessa |
Efroim | F |
Tenant | 42 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughters | - |
||||||
KHAIKELSOHN/ HAIKELSOHN | ХАЙКЕЛЬСОН | Khaya- Hinda |
Neukh | F |
Tenant's daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dressmaker. Worker | - |
||||||
KHAIKELSOHN/ HAIKELSOHN | ХАЙКЕЛЬСОН | Sheina- Reikha |
Neukh | F |
Tenant's daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Self | Dressmaker. Worker | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 730 | Offitzerskaya st. House 64. Apt 5 | Wooden | Shingles | RAPOPORT | РАПОПОРТ | Movsha |
Mordukh | M |
Head of the household | 32 | Vidzi, Kovno gub |
Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
|
RAPOPORT, born EPSHTEIN | РАПОПОРТ/ ЕПШТЕЙН | Khassa- Riva |
Ruvin | F |
Wife | 32 | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Mendel |
Movsha | M |
Son | 7 | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Khana- Shifra |
Movsha | F |
Daughter | 4 | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Elya- Meier |
Movsha | M |
Son | 1 | Dvinsk | Sviadutsh, Vilkomir uyezd( Svedasai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 734 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 1 | Stones and wood | Metal and shingles | GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Abram |
Itzik | M |
Head of the household | 72 | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Householder | - |
|
GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Gessia |
Mordkhel | F |
Wife | 60 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 736 | Offitzerskaya st. 63/ 26. Apt 2 | Stones and wood | Metal and shingles | GREK | ГРЕК | Kasriel |
Hirsh | M |
Head of the household | 57 | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Teacher of Jewish language | - |
|
GREK | ГРЕК | Rakhil |
Hirsh | F |
Wife | 47 | Ponevesh uyezd, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
GREK | ГРЕК | Movsha |
Kasriel | M |
Son | 18 | Ponevesh uyezd, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in brush trade | - |
||||||
GREK | ГРЕК | Sheina |
Kasriel | F |
Daughter | 16 | Friedrichstadt, Kurland |
Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
||||||
GREK | ГРЕК | Sora |
Kasriel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Ponevesh, Kovno gub( Panevežys, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BASSIL/ BASSEL | БАССИЛ/ БАССЕЛ | Abram- Behr |
Shender | M |
Tenant | 16 | Vilkomir uyezd |
Utiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bookbinder | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 738 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 3a | Stones and wood | Metal and shingles | PEN | ПЕН | Itzik |
Zelik | M |
Head of the household | 47 | Dvinsk |
Novo- Alexandrovsk |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shopkeeper | - |
|
PEN | ПЕН | Rakhil |
Zalman | F |
Wife | 45 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | City school | Supported by husband | - |
||||||
PEN | ПЕН | David |
Itzik | M |
Son | 24 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in grocery trade | - |
||||||
PEN | ПЕН | Malka |
Itzik | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
PEN | ПЕН | Shmuil |
Itzik | M |
Son | 18 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in manufactrured products trade | - |
||||||
PEN | ПЕН | Motel |
Itzik | M |
Son | 14 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Brush maker. Employee | - |
||||||
PEN | ПЕН | Jankel |
Itzik | M |
Son | 11 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 740 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 3b | Stones and wood | Metal and shingles | DVOJAKIN | ДВОЯКИН | Leiba( blind) |
Jankel | M |
Head of the household | 80 | Gorki, Mogilev gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Receives a pension | - |
|
DVOJAKIN | ДВОЯКИН | Tzipa |
Hirsh | F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Bagels seller | - |
||||||
DVOJAKIN | ДВОЯКИН | The divorced woman Musia |
Leiba | F |
Daughter | 38 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by parents | - |
||||||
DVOJAKIN | ДВОЯКИН | Aron |
Leiba | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Shoemaker's apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 742 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 4 | Stones and wood | Metal and shingles | GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Shmuil |
Moisey | M |
Head of the household | 55 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Manufactrured products trader | - |
|
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Malka |
Berko | F |
Wife | 40 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GOLDBERG | ГОЛЬДБЕРГ | Jankel |
Shmuil | M |
Shmuil's son | 20 | Vidzi, Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dyer | - |
||||||
MUSKOVICH | МУСКОВИЧ | Beila(?) |
Iser | F |
Malka's daughter | 12 | Druya, Vitebsk gub | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 744 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 5a | Stones and wood | Metal and shingles | KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Khaim |
Hirsh | M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shoemaker | - |
|
KOBLENTZ, born KURLAND | КОБЛЕНЦ/ КУРЛАНД | Khaya- Sora |
David | F |
Wife | 38 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Peltzina(?) |
Khaim | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Jankel |
Khaim | M |
Son | 8 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Ita |
Khaim | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Malka |
Khaim | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ | КОБЛЕНЦ | Jenta |
Khaim | F |
Daughter | 4 months | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOBLENTZ( certainly KURLAND) | КОБЛЕНЦ | Abram |
David | M |
Khaya- Sora's brother | 25 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by sister and works in the match factory | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 746 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 5b | Stones and wood | Metal and shingles | KOVARSKI, born GOLANDSKI | КОВАРСКИЙ/ ГОЛАНДСКИЙ | Khaya- Lea |
Abram | M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Small items shopkkeper | - |
|
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Simon |
Srol | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Brush maker's apprentice | - |
||||||
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Nekhama- Rivka |
Srol | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shop- assistant | - |
||||||
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Nekha |
Srol | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supproted by mother | - |
||||||
KOVARSKI | КОВАРСКИЙ | Itzik- Meier |
Srol | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 748 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 6 | Stones and wood | Metal and shingles | SHPEIER | ШПЕЙЕР | Lipa |
Iser | M |
Head of the household | 54 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Teacher of Jewish language | - |
|
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Tauba |
Shmuel | F |
Wife | 43 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Doba |
Lipa | F |
Daughter | 25 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the button factory | - |
||||||
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Sora |
Lipa | F |
Daughter | 20 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Shop- assistant | - |
||||||
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Zundel |
Lipa | M |
Son | 18 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in a food shop | - |
||||||
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Iser |
Lipa | M |
Son | 15 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Nachman |
Lipa | M |
Son | 12 | Disna uyezd, Vilna gub | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
SHPEIER | ШПЕЙЕР | Khaya |
Lipa | F |
Daughter | 7 | Dvinsk | Disna uyezd, Vilna gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 750 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 7 | Stones and wood | Metal and shingles | LICHTMAN | ЛИХТМАН | The widower Khaim |
Leiba | M |
Head of the household | 64 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Dyer | - |
|
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 752 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 8 | Stones and wood | Metal and shingles | FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Shmuel |
Kusel | M |
Head of the household | 46 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Parchment maker | - |
|
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Sora |
Osher | F |
Wife | 43 | Sventziani, Vilna gub | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Vera |
Shmuel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Leiba |
Shmuel | M |
Son | 16 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Brush maker's apprentice | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Mendel |
Shmuel | M |
Son | 14 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Menukha |
Shmuel | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FAINSHTEIN | ФАЙНШТЕЙН | Bentzian |
Shmuel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 754 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 9 | Stones and wood | Metal and shingles | ARSH | АРШ | Avsei |
Srol | M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shipper | - |
|
ARSH, born AVERBUCH | АРШ/ АВЕРБУХ | Tauba |
Izrael | F |
Wife | 39 | Polotzk, Vitebsk gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ARSH | АРШ | Khaya- Beila |
Avsei | F |
Daughter | 14 | Polotzk, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
ARSH | АРШ | Sora |
Avsei | F |
Daughter | 10 | Polotzk, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
ARSH | АРШ | Srol |
Avsei | M |
Son | 7 | Polotzk, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ARSH | АРШ | Khaya |
Avsei | F |
Daughter | 3 | Polotzk, Vitebsk gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ARSH | АРШ | Lea |
Avsei | F |
Daughter | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ARSH | АРШ | Dveira |
Avsei | F |
Daughter | 1 month | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
AVERBUCH | АВЕРБУХ | The widow Rivka |
Leizer | F |
Tauba's mother | 62 | Polotzk, Vitebsk gub | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Guest at daughter's | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 756 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 10 | Stones and wood | Metal and shingles | GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Rakhmiel |
Abram | M |
Head of the household | 39 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a food store and bookbinder | - |
|
GOLANDSKI, born BINDER | ГОЛАНДСКИЙ/ БИНДЕР | Roza |
Hilel | F |
Wife | 30 | Jacobstadt |
Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by husband | - |
||||||
GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Khana- Riva |
Rakhmiel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father | - |
||||||
GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Shtira |
Rakhmiel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Khaya |
Rakhmiel | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GOLANDSKI | ГОЛАНДСКИЙ | Esther |
Rakhmiel | F |
Daughter | 4 months | Dvinsk | Rezhitsa, Vitebsk gub( Rezekne, Latvia) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ZAR | ЗАР | Sora |
Jankel | F |
Maid | 20 | Utiany, Kovno gub | Utiany, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
KORNOTSHOV | КОРНОЧОВ | The widow Anna |
Mikhail | F |
Nanny | 64 | Kurland | Kurland |
Roman- Catholic |
Polish |
No | - | Nanny | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 758 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 11 | Stones and wood | Metal and shingles | LAZEROVICH | ЛАЗЕРОВИЧ | Movsha- Aron |
Vulf | M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor. Self- employed | - |
|
LAZEROVICH | ЛАЗЕРОВИЧ | Pera- Masia |
Aron | F |
Wife | 44 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LAZEROVICH | ЛАЗЕРОВИЧ | Motel |
Movsha- Aron | M |
Son | 19 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker | - |
||||||
LAZEROVICH | ЛАЗЕРОВИЧ | Zalman |
Movsha- Aron | M |
Son | 15 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor at father's | - |
||||||
LAZEROVICH | ЛАЗЕРОВИЧ | Hirsh |
Movsha- Aron | M |
Son | 13 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor at father's | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 760 | Offitzerskaya st. House 63/ 26. Apt 12 | Stones and wood | Metal and shingles | PISAVKIN | ПИСАВКИН | The widow Sora-Riva |
Leib | M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Laundress | - |
|
PISAVKIN | ПИСАВКИН | Hinda |
Itzik | F |
Daughter |
19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker in a factory | - |
||||||
PISAVKIN | ПИСАВКИН | Rasa |
Leib | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Worker in a factory | - |
||||||
PISAVKIN | ПИСАВКИН | Movsha |
Leib | M |
Son | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Shoemaker. Employee | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 763 | Offitzerskaya st. Jewish school | Wooden | Shingles | KHAZAN/ HAZAN | ХАЗАН | Mordukh |
Shevel | M |
Head of the household | 67 | Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Watchman at the school | - |
|
KHAZAN/ HAZAN | Sora- Gita |
Abram | F |
Wife | 45 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
|||||||
KHAZAN/ HAZAN | Movsha |
Mordukh | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at a shoemaker | - |
|||||||
SHER | ШЕР | Leib |
Boruch | M |
In the synagogue | 73 | Vilna |
Vilna |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor | - |
||||||
SKUTELSKI | СКУТЕЛЬСКИЙ | Boruch |
Mal | M |
In the synagogue | 78 | Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Lives at the school | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | The divorced man Shmuil |
Leib | M |
In the synagogue | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Lives at the school | - |
||||||
MEIERSOHN | МЕЙЕРСОН | Boruch |
Jankel | M |
In the synagogue | 20 | Illukste |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Helps the watchman of the school | - |
||||||
MUNITZ | МУНИЦ | Zalman |
Itzik | M |
In the synagogue | 19 | Braslava, Kovno gub |
Braslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmudist | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 766 | Offitzerskaya st. House 59. Apt 1 | Wooden | Shingles | OSPOVAT | ОСПОВАТ | Meier |
Getzel | M |
Head of the household | 67 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Glazier and householder | - |
|
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Zelda |
Jankel | F |
Wife | 47 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | The unmarried woman Sora |
Meier | F |
Daughter | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Beila |
Meier | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Modiste. Employee | - |
||||||
OSPOVAT | ОСПОВАТ | Doba |
Meier | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
AOSPOVAT | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 768 | Offitzerskaya st. House 59. Apt 2 | Wooden | Shingles | SHLOSSBERG | ШЛОССБЕРГ | Itzik |
Leizer | M |
Head of the household | 45 | Novo- Alexandrovsk |
Krasnogorsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmud teacher | - |
|
SHLOSSBERG | ШЛОССБЕРГ | Feiga |
Leib | F |
Wife | 46 | Dvinsk | Krasnogorsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHLOSSBERG | ШЛОССБЕРГ | Hirsh- Bentzion |
Itzik | M |
Son | 14 | Dvinsk | Krasnogorsk, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LOTT | ЛОТТ | Izrail |
Movsha | M |
Son-in-law | 28 | Minsk gub | Minsk gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmud teacher | - |
||||||
LOTT, born SHLOSSBERG | ЛОТТ/ ШЛОССБЕРГ | Khaya- Liba |
Itzik | F |
Izrael's wife | 21 | Dvinsk | Slutzk uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
IKSEL | ИКСЕЛ | The widow Sora- Pesia |
Isaac | F |
Tenant | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tenant | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 772 | Offitzerskaya st. House 57. Apt 1 | Wooden | Shingles | GORN | ГОРН | Movsha |
Nokhim | M |
Head of the household | 33 | Novo- Alexandrovsk |
Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
|
GORN | ГОРН | Esther |
Rakhmiel | F |
Wife | 32 | Druya, Vitebsk gub | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GORN | ГОРН | The widow Khiena |
Khaim | F |
Mother | 65 | Novo- Alexandrovsk | Novo- Alexandrovsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 774 | Offitzerskaya st. House 57. Apt 2 | Wooden | Shingles | LAZOVSKI | ЛАЗОВСКИЙ | Aron |
Zalman | M |
Head of the household | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
|
LAZOVSKI, born PAIKIN | ЛАЗОВСКИЙ/ ПАЙКИН | Malka |
Nokhem | F |
Wife | 40 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by husband | - |
||||||
LAZOVSKI | ЛАЗОВСКИЙ | Sholom* |
Aron | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | Sholom
LAZOVSKI married Basia, the daughter of Abram- Mordukh HOFFMAN |
||||||
LAZOVSKI | ЛАЗОВСКИЙ | Basia |
Aron | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LAZOVSKI | ЛАЗОВСКИЙ | Zalman |
Aron | M |
Son | 5 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LAZOVSKI | ЛАЗОВСКИЙ | Esther |
Aron | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
FEIGELSOHN | ФЕЙГЕЛЬСОН | Dina |
Movsha | F |
Maid | 23 | Gluboko, Disna uyezd |
Gluboko, Disna uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Cook | - |
||||||
PAIKIN | ПАЙКИН | Rakhmiel |
Rafael | M |
Brother | 8 | Vilna gub | Vilna gub |
Jew |
Yiddish | - | - | Supported by sister | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 778 | Offitzerskaya st. House 55. Apt 1a | Wooden | Shingles | GLEZER | ГЛЕЗЕР | Judel |
Josel | M |
Head of the household | 57 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmud teacher | - |
|
GLEZER | ГЛЕЗЕР | Liba- Malka |
Zelik | F |
Wife | 53 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by husband | - |
||||||
GLEZER | ГЛЕЗЕР | Khaya- Braina |
Judel | F |
Daughter | 22 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dressmaker | - |
||||||
GLEZER | ГЛЕЗЕР | Slova- Golda |
Judel | F |
Daughter | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Dressmaker | - |
||||||
GLEZER | ГЛЕЗЕР | The widower Gessel |
Judel | M |
Father | 90 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by son | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 780 | Offitzerskaya st. House 55. Apt 1b | Wooden | Shingles | OPEVCHUKI | ОПЕВХУКИЙ | Movsha |
Pinkhus | M |
Tenant | 21 | Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Student at the synagogue | - |
|
MOSEIEV | МОСЕЙЕВ | Nokhim- David |
Simon | M |
Tenant | 20 | Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Student at the synagogue | - |
||||||
SHOCHEM | ШОХЕМ | Abram- Josel |
Mordkhel | M |
Tenant | 16 | Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Student at the synagogue | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 784 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 1 | Stones | Metal | PERSON | ПЕРСОН | Zalman |
Urja | M |
Head of the household | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Householder | - |
|
PERSON | ПЕРСОН | Sora |
Nokhim | F |
Wife | 52 | Koenigsberg, Prussia( now Kaliningrad, Rusia) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
PERSON | ПЕРСОН | Nachman |
Zalman | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
PERSON | ПЕРСОН | Fania |
Zalman | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | High school. Boarding school | Supported by father | - |
||||||
NECHAMKIN | НЕХАМКИН | Falka |
Josel | M |
Tenant | 60 | Bobruisk, Minsk gub |
Bobruisk, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a Seltzer water factory | - |
||||||
NECHAMKIN | НЕХАМКИН | Fania |
Falka | F |
Tenant's daughter | 22 | Dvinsk | Bobruisk, Minsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KAHN | КАН | Jenta |
Itzak | F |
Maid | 16 | Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 786 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58 . Apt 2 | Stones | Metal | MINSKER | МИНСКЕР | Iser |
Samuil | M |
Head of the household | 35 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
|
MINSKER | МИНСКЕР | Rakhil( also Rokha- Lea) |
Josel | F |
Wife | 33 | Novo- Alexandrovsk |
Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MINSKER | МИНСКЕР | Samuil |
Iser | M |
Son | 8 | Dvinsk | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
MINSKER | МИНСКЕР | Mina |
Iser | F |
Daughter | 10 | Dvinsk | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
KARONIK | КАРОНИК | Itta |
Isaie | F |
Maid | 18 | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Drissa uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Maid | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 788 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 3 | Stones | Shingles | LEVINSOHN | ЛЕВИНСОН | Izrail |
Hirsh | M |
Head of the household | 49 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bread trader | - |
|
LEVINSOHN | ЛЕВИНСОН | Esther |
Gershon | F |
Wife | 49 | Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
LEVINSOHN | ЛЕВИНСОН | Khaya- Pessa |
Izrail | F |
Daughter | 2 | Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LEVINSOHN | ЛЕВИНСОН | Rassa(?) |
Izrail | F |
Daughter | 17 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Dvinsk school | Supported by father | - |
||||||
LEVINSOHN | ЛЕВИНСОН | Hinda- Roda |
Izrail | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | High school | Supported by father and student | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 790 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 4 | Stones | Metal | GELLER | ГЕЛЕР | Meier |
Itzik | M |
Head of the household | 27 | Jacobstadt |
Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Worker at the tobacco factory | - |
|
GELLER, born LIAK/ LACK | ГЕЛЕР/ ЛЯК | Rokha |
Berko | F |
Wife | 26 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LIAK/ LACK | ЛЯК | The widow Hena |
Nachman | F |
Rokha's mother | 55 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by son-in-law | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 792 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 5 | Stones | Metal | BLUMBERG | БЛЮМБЕРГ | Movsha |
Benjamin | M |
Head of the household | 38 | Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Illegible | - |
|
BLUMBERG, born PERSON | БЛЮМБЕРГ/ ПЕРСОН | Khaya |
Urje | F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
BLUMBERG | БЛЮМБЕРГ | Sonia |
Movsha | F |
Daughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | School | Supported by father and pupil | - |
||||||
BLUMBERG | БЛЮМБЕРГ | Ilya |
Movsha | F |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
BLUMBERG | БЛЮМБЕРГ | Urje |
Movsha | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BLUMBERG | БЛЮМБЕРГ | Zalman |
Movsha | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
HAMBURG | ГАМБУРГ | Gita |
Leib | F |
Maid | 20 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 794 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 6 | Stones | Metal | ELKIN | ЕЛКИН | Iser |
Bunia | M |
Head of the household | 41 | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a metal shop | - |
|
ELKIN | ЕЛКИН | Dveira |
Meier | F |
Wife | 41 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
ELKIN | ЕЛКИН | Meier |
Iser | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shop- assistant | - |
||||||
KESEV | КЕСЕВ | The widow Khaya |
Simkha | F |
Elkin's daughter's mother | 60 | Vilkomir uyezd |
Kupishki, Vilkomir uyezd |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by Iser's daughter | - |
||||||
KESEV | КЕСЕВ | Rivka |
Samuil | F |
Khaya's daughter | 20 | Dvinsk | Kupishki, Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker in a store | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 796 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 7 | Stones | Metal | KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | David |
Shmuil | M |
Head of the household | 45 | Vilna |
Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Cantor | - |
|
KOPELOVICH, born VILENTSHIK | КОПЕЛОВИЧ/ ВИЛЕНЧИК | Khaya- Feiga |
Geivis | F |
Wife | 33 | Polotzk, Vitebsk gub | Vilna gub |
Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Isaac |
David | M |
Son | 10 | Polotzk, Vitebsk gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Golda |
David | F |
Daughter | 8 | Polotzk, Vitebsk gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father and pupil | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Basia |
David | F |
Daughter | 5 | Polotzk, Vitebsk gub | Vilna gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Isel |
David | M |
Son | 3 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KOPELOVICH | КОПЕЛОВИЧ | Feiga |
David | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Not registered yet | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 798 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 8 | Stones | Metal | IGOL | ИГОЛ | Mordukh( also, Mordukh- Leib) |
Abram | M |
Head of the household | 42 | Kreslava, Dvinsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a locksmith workshop | - |
|
IGOL | ИГОЛ | Itta( also Itta- Genia) |
Izrail | F |
Wife | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
IGOL | ИГОЛ | Abram |
Mordukh | M |
Son | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Locksmith. Employee | - |
||||||
IGOL | ИГОЛ | Hertz |
Mordukh | M |
Son | 16 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Jewish school | Supported by father | - |
||||||
IGOL | ИГОЛ | Feiga |
Mordukh | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
IGOL | ИГОЛ | Khana |
Mordukh | F |
Daughter | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
IGOL | ИГОЛ | Samuil |
Mordukh | M |
Son | 11 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Melamed | Supported by father | - |
||||||
IGOL | ИГОЛ | Beines |
Mordukh | M |
Son | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GERSHENOVICH | ГЕРШЕНОВИЧ | Hirsh |
Leizer | M |
Tenant | 33 | Vilkomir uyezd | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor. Self- employed | - |
||||||
GERSHENOVICH | ГЕРШЕНОВИЧ | Liba |
Ruvin | F |
Tenant's wife | 35 | Dvinsk | Vilkomir uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 800 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 9 | Stones | Metal | MEGRIL(?) | - | Berko |
Shmuil | M |
Head of the household | 64 | Polotzk, Vitebsk gub |
Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Small items shop owner | - |
|
MEGRIL(?) | - | Rokha |
Berko | F |
Wife | 34 | Dvinsk | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 802 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 10 | Stones | Metal | MENDELTZVEI/ MANDELTZVEI | МЕНДЕЛЦВЕЙ/ МАНДЕЛЦВЕЙ | Abram |
Mendel | M |
Head of the household | 39 | Birzhi, Kovno gub |
Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shipper of products | - |
|
MENDELTZVEI, born MILGROM | МЕНДЕЛЦВЕЙ/ МИЛГРОМ | Pesha |
Jankel | F |
Wife | 42 | Srednik, Kovno gub |
Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
MENDELTZVEI | МЕНДЕЛЦВЕЙ | Sora |
Abram |
F |
Daughter | 15 | Birzhi, Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
MENDELTZVEI | МЕНДЕЛЦВЕЙ | Paya |
Abram | F |
Daughter | 13 | Birzhi, Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and dressmaker's apprentice | - |
||||||
MENDELTZVEI | МЕНДЕЛЦВЕЙ | Shlemo |
Abram | M |
Son | 10 | Birzhi, Kovno gub | Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
MENDELTZVEI | МЕНДЕЛЦВЕЙ | Nokhem |
Abram | M |
Son | 2 | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MENDELTZVEI | МЕНДЕЛЦВЕЙ | Itta |
Abram | F |
Daughter | 3 months | Dvinsk | Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 804 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 11 | Stones | Metal | SADUR/ SHADUR | ШАДУР | Meier |
Ikhiel | M |
Head of the household | 42 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Owner of a small items shop | - |
|
SADUR/ SHADUR, born LUKNER | ШАДУР/ ЛУКНЕР | Khaya |
Ilya | F |
Wife | 38 | Sventzian, Vilna gub |
Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
SADUR/ SHADUR | ШАДУР | Khone |
Meier | M |
Son | 11 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SADUR/ SHADUR | ШАДУР | Nekhama |
Meier | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SADUR/ SHADUR | ШАДУР | Abram |
Meier | M |
Son | 6 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SADUR/ SHADUR | ШАДУР | Leib |
Meier | M |
Son | 3 | Dvinsk | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 806 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 12 | Stones | Metal | KUR | КУР | Abram |
Simon | M |
Head of the household | 84 | Anikshti, Kovno gub |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Janitor | - |
|
KUR | КУР | Guta |
Efroim | F |
Wife | 50 | Jacobstadt |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 808 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 13 | Stones | Metal | BLINDES/ BLONDES | БЛИНДЕС/ БЛОНДЕС | Shmuil |
Mikhail | M |
Head of the household | 38 | Vilna |
Vilna | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Tailor | - |
|
BLINDES/ BLONDES | БЛИНДЕС/ БЛОНДЕС | Golda |
Hertz | F |
Wife | 40 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
BLINDES/ BLONDES | БЛИНДЕС/ БЛОНДЕС | Hertz |
Shmuil | M |
Son | 18 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father and paintings( art)'s apprentice | - |
||||||
BLINDES/ BLONDES | БЛИНДЕС/ БЛОНДЕС | Lea |
Shmuil | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
BLINDES/ BLONDES | БЛИНДЕС/ БЛОНДЕС | Gita |
Shmuil | F |
Daughter | 11 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
BLINDES/ BLONDES | БЛИНДЕС/ БЛОНДЕС | Keila |
Shmuil | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Vilna | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 810 | Offitzerskaya st. House 54, 56 and 58. Apt 14 | Stones | Metal | NACHAMOVSKI/ NACHIMOVSKI | НАХАМОВСКИЙ/ НАХИМОВСКИЙ | Movsha |
Mordukh | M |
Head of the household | 36 | Sventzian, Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Dusiat; Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a small items shop | - |
|
NACHIMOVSKI, born RABINOVICH | НАХИМОВСКИЙ/ РАБИНОВСКИЙ | Itel |
Leib | F |
Wife | 30 | Dvinsk | Dusiat; Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
NACHAMOVSKI/ NACHIMOVSKI | НАХАМОВСКИЙ/ НАХИМОВСКИЙ | Shmuil |
Movsha | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dusiat; Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Melamed | Supported by father and pupil | - |
||||||
NACHAMOVSKI/ NACHIMOVSKI | НАХАМОВСКИЙ/ НАХИМОВСКИЙ | Sora |
Movsha | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Dusiat; Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
NACHAMOVSKI/ NACHIMOVSKI | НАХАМОВСКИЙ/ НАХИМОВСКИЙ | Josif |
Movsha | M |
Son | 3 | Dvinsk | Dusiat; Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SPEK/ SPAK | СПЕК | Sora |
Meier | F |
Maid | 17 | Dusiat; Kovno gub | Dusiat; Kovno gub ( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 813 | Corner Offitzerskaya and Miasnitzkaya st. Jewish school | Wooden | Shingles | MEIEROV | МЕЙЕРОВ | Hirsh |
Leib | M |
Head of the household | 67 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Watchman at the Jewish school | - |
|
MEIEROV | МЕЙЕРОВ | Rissa |
Abram | F |
Wife | 55 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
MEIEROV | МЕЙЕРОВ | Liya |
Shmerel | F |
Grandson | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dressmaker | - |
||||||
SHUEL | ШУЕЛ | Hirsh |
Ruvin | M |
Son-in-law | 30 | Griva |
Griva |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Owner of a small items shop | - |
||||||
SHUEL, born MEIEROV | ШУЕЛ/ МЕЙЕРОВ | Hinda |
Hirsh | F |
Hirsh's wife | 27 | Dvinsk | Griva | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
SHUEL | ШУЕЛ | Lia |
Hirsh | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Griva | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHUEL | ШУЕЛ | Ita- Malka |
Hirsh | F |
Daughter | 5 | Dvinsk | Griva | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHUEL | ШУЕЛ | Rivka |
Hirsh | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Griva | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
MURIN | МУРИН | The widower Gershon |
Izrael | M |
In the synagogue | 90 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | - | - |
||||||
VAINER | ВАЙНЕР | Abram |
Shachno | M |
In the synagogue | 30 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Works on commission. | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 815 | Offitzerskaya st. House 49. | Wooden | Shingles | FURSHTEIN | ФУРШТЕЙН | Izrael |
Glika | M |
Head of the household | 70 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Kvass maker and seller | - |
|
FURSHTEIN | ФУРШТЕЙН | Fruma |
Shmuil | F |
Wife | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
FURSHTEIN | ФУРШТЕЙН | Movsha |
Izrael | M |
Son | 28 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
FURSHTEIN | ФУРШТЕЙН | Mina |
Izrael | F |
Daughter | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Seamstress. Employee | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 817 | Offitzerskaya st. House 47 of Burshtein. Apt 1 | Wooden | Shingles | BURSHTEIN | БУРШТЕЙН | The widower Hirsh |
Jankel | M |
Head of the household | 80 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | House owner and lives on capital | - |
|
BURSHTEIN | БУРШТЕЙН | Khaya |
Aizik | F |
Granddaughter | 14 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by Grandfather | - |
||||||
BURSHTEIN | БУРШТЕЙН | Shmuel |
Itzik | M |
Grandson | 10 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by Grandfather | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 820 | Offitzerskaya st. House 47 of Burshtein. Apt 2 | Wooden | Shingles | SEGAL | СЕГАЛ | Rivka |
Hirsh | F |
Head of the household | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband, trader in Russia | - |
|
SEGAL | СЕГАЛ | Freida |
Leizer | F |
Daughter |
6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Shifra |
Leizer | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
SEGAL | СЕГАЛ | Shima |
Leizer | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
JAKER | ЯКЕР | The widow Doba |
Hirsh | F |
Tenant | 55 | Jacobstadt |
Jacobstadt | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by head of the household | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 822 | Offitzerskaya st. House 47 of Burshtein. Apt 3 | Wooden | Shingles | BUDNOVICH | БУДНОВИЧ | Bentzion |
Eliezer | M |
Head of the household | 30 | Breslava, Kovno gub | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor. Employee | - |
|
BUDNOVICH, born TESS | БУДНОВИЧ/ ТЕСС | Esther- Lea |
Simkha | F |
Wife | 27 | Druya, Kovno gub | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Dressmaker | - |
||||||
BUDNOVICH | БУДНОВИЧ | Tzipa- Khaya |
Bentzion | F |
Daughter | 4 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
BUDNOVICH | БУДНОВИЧ | Mussia |
Bentzion | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TESS | ТЕСС | The widow Sora |
Meier | F |
Esther- Les's mother | 55 | Dvinsk | Breslava, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter | - |
||||||
EINHORN | ЕЙНГОРН | The widow Eida |
Shmuel | F |
Tenant | 55 | Druya, Kovno gub | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman at the market | - |
||||||
EINHORN | ЕЙНГОРН | Meisa |
Rafael | M |
Tenant's son | 13 | Dvinsk |
Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Shingles maker's apprentice | - |
||||||
EINHORN | ЕЙНГОРН | Nekha |
Rafael | F |
Tenant's daughter | 9 | Dvinsk | Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by mother | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 824 | Offitzerskaya st. House 47 of Burshtein. Apt 4 | Wooden | Shingles | SHAPIRO | ШАПИРО | Mordkhel( also, Mordukh- Zelik) |
Abel | M |
Head of the household | 37 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Dyer at the railway | - |
|
SHAPIRO, born LIVSHITZ | ШАПИРО/ ЛИВШИЦ | Sheina( also, Sheina- Jenta) |
Leib | F |
Wife | 33 | Torgin, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Fruma |
Mordkhel | F |
Daughter | 14 | Torgin, Kovno gub | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Berko |
Mordkhel | M |
Son | 9 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Vera |
Mordkhel | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHAPIRO | ШАПИРО | Abel- Khonon |
Mordkhel | M |
Son | 3 months | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A- | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 828 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 1 | Stones and wood | Shingles | DRUY | ДРУЙ | Abram |
Simon | M |
Head of the household | 60 | Kreslava, Dvinsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader and householder | - |
|
DRUY | ДРУЙ | Dina- Lea |
Izrael | F |
Wife | 55 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
DRUY | ДРУЙ | Aron |
Abram | M |
Son | 26 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
DRUY | ДРУЙ | Zelda |
Abram | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
DRUY | ДРУЙ | Izrael |
Shmuel | M |
Grandson | 9 | Riga | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by Grandfather | - |
||||||
DRUY | ДРУЙ | Nokhim |
Shmuel | M |
Grandson | 8 | Riga | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandfather | - |
||||||
DRUY | ДРУЙ | Simen |
Shmuel | M |
Grandson | 6 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandfather | - |
||||||
GELLERMAN | ГЕЛЛЕРМАН | Mendel |
Abram | M |
Son-in-law | 28 | Griva |
Griva | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Trader | - |
||||||
GELLERMAN, born DRUY | ГЕЛЛЕРМАН/ ДРУЙ | Sheina |
Abram | F |
Mendel's wife | 27 | Dvinsk | Griva | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 830 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 2 | Stones and wood | Shingles | NOCHIMOVSKI | НОХИМОВСКИЙ | Zalman |
Mordkhel | M |
Head of the household | 34 | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmud teacher | - |
|
NOCHIMOVSKI, born ROTCHES | НОХИМОВСКИЙ/ РОТХЕС | Sora( also, Sora- Mera) |
Leib | F |
Wife | 35 | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by husband | - |
||||||
NOCHIMOVSKI | НОХИМОВСКИЙ | Raikhil |
Zalman | F |
Daughter | 11 | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
NOCHIMOVSKI | НОХИМОВСКИЙ | Benjamin |
Zalman | M |
Son | 9 | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
NOCHIMOVSKI | НОХИМОВСКИЙ | Leib |
Zalman | M |
Son | 7 | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
NOCHIMOVSKI | НОХИМОВСКИЙ | Nokhim |
Zalman | M |
Son | 1yr 5mths | Dvinsk |
Volozhin, Vilna gub( Valozhyn, Belarus) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
SHEIN | ШЕЙН | Hinda |
Moisey | F |
Maid | 17 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Jew |
Yiddish | No | - | Cook | - |
||||||
SHUSHKOVICH/ SUSHKOVICH | ШУШКОВИЧ | Sora |
Moisey | F |
Tenant | 46 | Novo- Alexandrovsk uyezd | Novo- Alexandrovsk uyezd | Jew |
Yiddish | No | - | Saleswoman at the market | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 832 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 3a | Stones and wood | Shingles | VOLOZHIN | ВОЛОЖИН | Hirsh |
David | M |
Head of the household | 28 | Gorki, Vitebsk gub | Gorki, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Baker | - |
|
VOLOZHIN, born GAVARTIN | ВОЛОЖИН/ ГАВАРТИН | Ita |
Shmuel | F |
Wife | 30 | Dvinsk | Gorki, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
VOLOZHIN | ВОЛОЖИН | Vera |
Hirsh | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Gorki, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
VOLOZHIN | ВОЛОЖИН | Rakhil |
Hirsh | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Gorki, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
VOLOZHIN | ВОЛОЖИН | Bluma |
Hirsh | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Gorki, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
TSHERILOV/ TSHULIROV | ЧЕРИЛОВ | Eida |
Ekhiel | F |
Maid | 15 | Vitebsk gub | Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | - | - | Cook | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 834 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 3b | Stones and wood | Shingles | GUTTERMAN | ГУТТЕРМАН | Abram |
Moisey | M |
Head of the household | 50 | Soloki, Kovno gub |
Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Watchman at the Rabbi | - |
|
GUTTERMAN, born TREGER | ГУТТЕРМАН/ ТРЕГЕР | Lena( Lea) |
Nisen | F |
Wife | 35 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GUTTERMAN | ГУТТЕРМАН | The widower Nison |
Motel | M |
Father | 75 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter | - |
||||||
GUTTERMAN | ГУТТЕРМАН | Behr( also Shevach- Behr) |
Abram | M |
Son | 4 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by parents | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 836 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 4a | Stones and wood | Shingles | PEIROS | ПЕЙРОС | Mikhel |
Shmuel | M |
Head of the household | 52 | Vilkomir uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Baker | - |
|
PEIROS | ПЕЙРОС | Sora |
David | F |
Wife | 30 | Utiany, Kovno gub( Utena, Lithuania) | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
PEIROS | ПЕЙРОС | Shebshel |
Mikhel | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
PEIROS | ПЕЙРОС | Shmuel |
Mikhel | M |
Son | 13 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
PEIROS | ПЕЙРОС | Behr |
Mikhel | M |
Son | 8 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
PEIROS | ПЕЙРОС | Vulf |
Mikhel | M |
Son | 4 | Utiany, Kovno gub( Utena, Lithuania) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
PEIROS | ПЕЙРОС | Khaya- Rivka |
Mikhel | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 838 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 4b | Stones and wood | Shingles | POROS | ПOРОС | Faive |
Pinkhus | M |
Head of the household | 49 | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Trader | - |
|
POROS | ПOРОС | Tzivia |
Betzion | F |
Wife | 45 | Jacobstadt | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
POROS | ПOРОС | Pinkhus |
Faive | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Tanner. Employee | - |
||||||
POROS | ПOРОС | Movsha |
Faive | M |
Son | 12 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
POROS | ПOРОС | Rakhil |
Faive | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Dusiat, Kovno gub( Dusetos, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 840 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 5a | Stones and wood | Shingles | RAPOPORT | РАПОПОРТ | Mordkhe |
Lipka | M |
Head of the household | 56 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by son | - |
|
RAPOPORT | РАПОПОРТ | Zalman |
Mordkhe | F |
Wife | 21 | Dvinsk | Drissa, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Clerk in manufactured products trade | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 842 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 5b | Stones and wood | Shingles | KAPELUSH | КАПЕЛУШ | Mendel( also, Mendel- Jankel) |
Khaim( also, Khaim-Eliash) | M |
Head of the household | 29 | Rakishki, Kovno gub |
Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Grocery shop | - |
|
KAPELUSH, born SUNTUP | КАПЕЛУШ/ СУНТУП | Judith |
Gdalia( also, Mendel- Gdalia) | F |
Wife | 30 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KAPELUSH | КАПЕЛУШ | Frada |
Mendel | F |
Daughter | 8 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAPELUSH | КАПЕЛУШ | Noson |
Mendel | M |
Son | 5 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAPELUSH | КАПЕЛУШ | Malka |
Mendel | F |
Daughter | 3 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KAPELUSH | КАПЕЛУШ | Josif |
Mendel | M |
Son | 1 | Dvinsk | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 844 | Offitzerskaya st. House 69. Apt 5v | Stones and wood | Shingles | DONDE | ДОНДЕ | Zalman |
Aron | M |
Head of the household | 50 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Salesman at the market | - |
|
DONDE | ДОНДЕ | Nekhama |
Itzik | F |
Wife | 50 | Godutishki, Sventziani uyezd( Adutiškis,
Lithuania) |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
DONDE | ДОНДЕ | Bentzion |
Zalman | M |
Son | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 846 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 6 | Stones and wood | Shingles | LURJE | ЛУРЬЕ | Jankel |
Khaim | M |
Head of the household | 45 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Feldsher | - |
|
LURJE, born KAMARAD | ЛУРЬЕ/ КАМАРАД | Bluma |
Hirsh | F |
Wife | 39 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Gita |
Jankel | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by father | - |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Leiba |
Jankel | M |
Son | 7 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Josif |
Jankel | M |
Son | 4 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
LURJE | ЛУРЬЕ | Mera |
Jankel | F |
Daughter | 2 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 848 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 7 | Stones and wood | Shingles | SHTRUNIN | ШТРУНИН | Hirsh |
Hertz | M |
Head of the household | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Flax worker | - |
|
SHTRUNIN | ШТРУНИН | Liba |
Itzik | F |
Wife | 60 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHTRUNIN | ШТРУНИН | Itzik |
Hirsh | M |
Son | 20 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
SOSI | СОСИ | Josif |
Jankel | M |
Nephew | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by uncle | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 850 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 8a | Stones and wood | Shingles | GOLDIN | ГОЛЬДИН | Khaikel |
Berko | M |
Head of the household | 48 | Novo- Alexandrovsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmud teacher | - |
|
GOLDIN | ГОЛЬДИН | Rivka |
Moisey | F |
Wife | 46 | Kreslava Vitebsk uyezd |
Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
GOLDIN | ГОЛЬДИН | Berko |
Khaikel | M |
Son | 24 | Kreslava Vitebsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Sheomaker. Employee | - |
||||||
GOLDIN | ГОЛЬДИН | Zundel |
Khaikel | M |
Son | 15 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Metal worker's apprentice | - |
||||||
GOLDIN | ГОЛЬДИН | Khaya- Feiga |
Khaikel | F |
Daughter | 12 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Supported by father | - |
||||||
GOLDIN | ГОЛЬДИН | Meishe- Juda |
Elya | M |
Son | 1 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by Grandfather | - |
||||||
FRADKIN | ФРАДКИН | Tzemakh |
Not stated | M |
Tenant | 19 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Tailor | - |
||||||
HEIFETZ | ХЕЙФЕЦ | Khaim |
Not stated | M |
Tenant | 22 | Polotzk, Vitebsk gub | Polotzk, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Works at the tobacco factory | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 852 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 8b | Stones and wood | Shingles | SHVEI | ШВЕЙ | Khone |
Abram | M |
Head of the household | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Tailor | - |
|
SHVEI | ШВЕЙ | Riva |
Itzik | F |
Wife | 55 | Kreutzburg, Dvinsk uyezd | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
SHVEI | ШВЕЙ | Kiva |
Khone | M |
Son | 22 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Salesman at the market | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 854 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 9 | Stones and wood | Shingles | FRADKIN | ФРАДКИН | Meier |
Zalman | M |
Head of the household | 56 | Disna uyezd, Vitebsk gub | Disna uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Talmud teacher | - |
|
FRADKIN | ФРАДКИН | Khaya |
Khaim | F |
Wife | 54 | Disna uyezd, Vitebsk gub | Disna uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
FRADKIN | ФРАДКИН | Malka |
Meier | F |
Daughter | 21 | Dvinsk | Disna uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Modiste | - |
||||||
FRADKIN | ФРАДКИН | Sonia |
Meier | F |
Daughter | 16 | Dvinsk | Disna uyezd, Vitebsk gub | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Modiste | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 856 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 10a | Stones and wood | Shingles | JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Jankel |
Bentzion | M |
Head of the household | 23 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Locksmith. Master | - |
|
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Braina |
Ekhiel | F |
Wife | 25 | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
JAKOBSOHN | ЯКОБСОН | Bentzion |
Jankel | M |
Son | 1 month | Dvinsk | Jacobstadt | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
ESELEVICH | ЕСЕЛЕВИЧ | Khana- Freida |
Itzik | F |
Tenant | 20 | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Abeli, Kovno gub( Obeliai, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes, in Yiddish | Home | Bagels baker | - |
||||||
BIRGER | БИРГЕР | Basia |
Jankel | F |
Maid | 18 | Antaliepte, Kovno gub |
Antaliepte, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Employee at the bagel baker | - |
||||||
BEITZ | БЕЙЦ | Judith |
Daniel | F |
Maid | 18 | Vidzi, Kovno gub |
Vidzi, Kovno gub | Jew |
Yiddish | No | - | Employee at the bagel baker | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 858 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 10b | Stones and wood | Shingles | KAB | КАБ | Shmuel |
Noson | M |
Head of the household | 35 | Utiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) |
Utiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Bookbinder | - |
|
KAB | КАБ | Eida |
Khaim | F |
Wife | 29 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Utiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Supported by husband | - |
||||||
KAB | КАБ | Hinda |
Shmuil | F |
Daughter | 5 | Kreslava, Dvinsk uyezd | Utiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
KAB | КАБ | Jankel |
Shmuil | M |
Son | 3 months | Dvinsk | Utiany, Vilkomir uyezd( Utena, Lithuania) | Jew |
Yiddish | - | - | Supported by father | - |
||||||
GOLAND | ГОЛАНД | Josif |
Leizer | M |
Apprentice | 18 | Anikshti, Kovno gub |
Vidzi, Kovno gub |
Jew |
Yiddish | Yes | Home | Bookbinder's apprentice | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 860 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 11 | Stones and wood | Shingles | BLOCH | БЛОХ | Movsha |
Hirsh | M |
Head of the household | 55 | Ritovo, Kovno gub( Rietavas, Lithuania) |
Ritovo, Kovno gub( Rietavas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Carpenter | - |
|
BLOCH | БЛОХ | Khaya-Sora |
Shaya | F |
Wife | 50 | Dvinsk | Ritovo, Kovno gub( Rietavas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
BLOCH | БЛОХ | Bunia |
Movsha | F |
Daughter | 18 | Dvinsk | Ritovo, Kovno gub( Rietavas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Flower workshop | - |
||||||
BLOCH | БЛОХ | Sonia- Riva |
Movsha | F |
Daughter | 1 | Dvinsk | Ritovo, Kovno gub( Rietavas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Modiste. Employee | - |
||||||
A | ||||||||||||||||||||
Dvinsk | Raduraksti. Page 863 | Offitzerskaya st. House 45. Apt 12 | Stones and wood | Shingles | KATZ | КАЦ | Benjamin |
Hirsh | M |
Head of the household | 36 | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | Yes | Home | Butcher( butchery owner or keeper) | - |
|
KATZ, born VITIN | КАЦ/ ВИДИН | Zlata |
Itzik | F |
Wife | 36 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by husband | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Shima |
Benjamin | F |
Daughter | 15 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Sora |
Benjamin | F |
Daughter | 9 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Rivka |
Benjamin | F |
Daughter | 6 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
KATZ | КАЦ | Fishel |
Benjamin | M |
Son | 4 | Dvinsk | Soloki, Kovno gub( Salakas, Lithuania) | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by father | - |
||||||
VIDIN | ВИДИН | The widower Itzik |
Volf | M |
Zlata's father | 65 | Dvinsk | Dvinsk | Jew |
Yiddish | No | - | Supported by daughter | - |